Kniga-Online.club
» » » » Олаф Локнит - Корона Аквилонии

Олаф Локнит - Корона Аквилонии

Читать бесплатно Олаф Локнит - Корона Аквилонии. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Какая ты все-таки язва, - вздохнул я. - Подтверждать или опровергать эти слова не буду. У тебя своя голова на плечах.

– Значит, я права, - с высокомерной самоуверенностью бросила Ринга и украдкой зевнула. - Хватит, наговорились. Пойду отдыхать. Если утром разминемся - ищи меня в Велитриуме, таверна "Голова пикта", тебе всякий покажет. Доброй ночи, месьор граф.

* * *

Тот день запомнился мне густым весенним туманом, плотным и холодным. Я даже сбился с дороги, повернув в сторону Тусцелана - лишь покосившийся деревянный указатель с вырезанной надписью "Форт Тусцелан, двенадцать лиг" заставил меня повернуть лошадь и искать другой тракт.

К первому полуденному колоколу из белесого марева, ползущего от реки, выплыла громадная черная тень - мощная деревянная крепость, стены которой были сложены из толстенных сосновых стволов и усилены снизу гранитными валунами.

Возле крепости - заметное оживление. Из ворот вереницей выползают тяжелые повозки, мчатся куда-то конные вестовые в синих одеяниях гайардской гвардии, тут же проходят небольшие отряды лучников-следопытов - это местные жители, для которых противостояние с пиктами давно стало привычным и обыденным.

На стенах заметна стража - силуэты мелькают в бойницах и на приземистых квадратных башнях. У ворот, как и положено, двойной караул - половина из пуантенцев и боссонских арбалетчиков в зеленой форме, вторую половину составляют угрюмые месьоры в кольчугах и с самым разнообразным вооружением, от копий до впечатляющих двуручных мечей. Наемники, ставшие верными воинами армии герцога.

– Кто таков? - этот вопрос относился ко мне и задал его десятник с тремя серебристыми нашивками на рукаве. - Откуда, по какому делу?

Караульные без всякого пиетета осмотрели мою дворянскую цепь с гербом, выглядывающую из-под плаща и нахмурились еще больше. Как видно, посчитали очередным посланником из ненавистной Тарантии. Я спешился и вынул из прорези рукава колета подорожную, наспех состряпанную в Латеране. Гленнор предполагал, что гостю из столицы в Велитриуме особенно рады не будут, посему в пергаменте указывалось, что прибыл я из боссонского Галпарана, по вопросу подвоза к фортам на границе продовольствия. Печати герцога, само собой, фальшивые - в Латеране найдутся печати на все случаи жизни, вплоть до копии королевского перстня.

– Надо же, дворянин, а фуражом занимается, - сочувственно протянул десятник, изучив документ. - Ладно, проезжай. Где управа знаешь?

Знаю, - сказал я, благо раньше приходилось бывать в Велитриуме по делам службы. - Его светлость Троцеро в форте?

– Здесь, куда он денется… Тебе не к его светлости, тебе в управу, к Просперо.

Состояние вечной войны наложило на Велитриум свой отпечаток. Вооружены все и каждый, включая женщин и подростков старше двенадцати лет - последние носят широкие ножи или кинжалы. Почти у каждого мужчины за спиной арбалет, самое действенное и точное оружие. Река протекает прямиком под стенами, иногда ветер добрасывает к форту стрелы, выпущенные с противоположного берега, причем все наконечники по милой пиктской традиции отравлены.

Приходится отвечать на одну стрелу дикарей десятком своих - у аквилонцев нет хороших боевых ядов, но какая-то светлая голова додумалась мазать острия, извините, дерьмом. Даже в случае легкого ранения царапина обязательно загноится. Хитрости у поселенцев и военных незамысловатые, однако себя вполне оправдывают.

В начале войны пикты еще не овладели искусством осады, предпочитая попросту сжигать отказывавшиеся сдаться форты, забрасывая деревянные постройки огненными стрелами. Аквилонцы быстро нашли выход - бревна зданий тщательно обмазывались глиной в смеси с речным илом, поэтому теперь Велитриум смотрится довольно странно. Дома приобрели неприятный серовато-болотный цвет, но если этого не замечать, форт станет отдаленно похож на любое другое поселение в аквилонском захолустье: широкие грязные улицы с досками для прохода пеших, узкие окна домов, сараи, курицы с гусями бродят, пахнет дымом, хлебом и выгребными ямами. И еще здесь всей кожей чувствуешь напряжение и опасность… Велитриум отнюдь не мирный город - это насторожившийся военный лагерь.

Отдыхать с дороги смысла не имеет - я скакал всего-то шесть-семь колоколов. По сравнению с иными достававшимися мне дорогами, это просто легкая прогулка. Займемся делом.

– Я оставил лошадь у той самой таверны "Голова пикта" о которой говорила вчера Ринга - перебросил служке монету в четверть кесария и приказал позаботиться о животном. Скептически оглядел вывеску кабака. Некий умелец вырезал из цельного пня некое подобие человеческой головы, и украсил ее десятком настоящих пиктских скальпов, игравших роль волос. Для пущего патриотизма в затылок "головы" был воткнут старый топор. Насмотревшись, я отправился к обширному зданию управы, с трех сторон огораживавшему главную площадь.

Караульные у входа снова потребовали подорожную и снова остались не в претензии к умелой подделке. За писцов Латераны можно гордиться. Вот только направился я не к племяннику его светлости, ведавшему всеми поставками фуража и продуктов, а на второй этаж - там, судя по скоплению военных, находились покои Троцеро.

– Куда? - грозно рявкнул на меня бородатый страж, преградив дорогу копьем. - Что-тоя тебя здесь никогда прежде не видел, приятель! Нельзя!

– Любезнейший, соизволь-ка быстро передать его светлости Великому герцогу эту вот вещицу, - не смутившись ответил я, извлекая из потайного кармашка перстень барона Гленнора. Такой перстень подделать невозможно - в него вложена маленькая толика магии, и выложенный сапфирами и изумрудом герб господина барона изредка вспыхивает внутренними яркими искрами. - Скажи, что я приехал по самой срочной надобности и жду немедленной аудиенции.

– Чего жду? - не понял простец. - И кто это - "я"? Имени, что ль, нету?

– Встречи жду. А имя мое герцог знает. Давай, не заставляй меня гневаться.

Страж свистнул кому-то из своих подчиненных помоложе, перстень унесли. Я бездумно смотрел в открытое окно, созерцая площадь перед домом.

– Приказано проводить, - меня тронули за плечо. - Идемте, сударь.

Ага, это уже не туповатые, но верные наемники, а офицер пуантенской гвардии. Прекрасно, выставлять за дверь меня не собираются, а вовсе наоборот - приглашают со всем этикетом.

Второй этаж набит военными и стражей, буквально перед каждой дверью по двое охранников. Неужели Троцеро боится покушения? Все правильно - Нумедидес и свита на все способны - яд, кинжал, случайная стрела. Средства несколько вульгарные, но зарекомендовавшие себя с лучшей стороны опытом предыдущих поколений королей. Я ничуть не оскорбился, когда у меня вежливо, но непреклонно отобрали клинок, это разумно и логично.

– Прошу граф, входи. Обстановка походная, оттого предлагаю не кресло, а табурет. Вина, черного эля?

Его светлость вертит в пальцах кольцо барона Гленнора - искорки в камнях так и сверкают.

Величествен герцог Пуантена, в благородной представительности Троцеро никак не откажешь - видна кровь Первых Королей. Ему почти шестьдесят лет, пышная серебряная седина, высокий рост, глаза серьезные и самую малость насмешливые. Держится прямо, с царственной небрежностью и плавностью в движениях. Одет так, будто мы находимся не в дремучем захолустье порубежных провинций, а в лучшем салоне Тарантии - синий бархат с вышитыми серебром геральдическими леопардами, гербовая цепь, в ухе круглая серьга с единственной алмазной звездочкой.

Мы, оказывается, не одни. В кабинете герцога присутствует его наследник Просперо - точная копия дядюшки, только лет на тридцать моложе и ростом поменьше. Второй человек мне также известен - главная романтическая загадка пиктской войны, тысячник гвардии Гайарда, Конан Канах. Чем-то похож на обоих пуантенцев, только фигура медвежьи тяжеловата, нет в нем изящества высокородного дворянства.

– Благодарю, ваша светлость, - я раскланялся, в соответствии с принятой в общении знатных людей церемонной куртуазней. - Надеюсь, вы поняли, от чьего лица я уполномочен говорить.

– Разумеется, Кертис, разумеется… - кивнул Троцеро и вернул мне перстень. - Сразу оговорюсь: если у барона Гленнора нет секретов от тебя, то я предпочитаю ничего не скрывать от Просперо и легата Конана. В их присутствии можешь чувствовать себя свободно. Не хочу строить догадки, однако… Уважаемый барон озабочен нашим отказом выполнить предписания военного коллегиума и прислал тебя склонить строптивых пуантенцев к покорности королю?

Конан, восседавший на лавке у дальней стены, довольно откровенно фыркнул и покачал головой. Просперо поджал губы, будто услышал нечто донельзя непристойное. Я выкроил на лице насквозь невозмутимое выражение и, чтобы не тянуть, бухнул напрямик:

– Его милость барон Гленнор как глава Латераны предлагает герцогам династии Пуантена принять участие в свержении короля Нумедидеса, спланированном нашей тайной службой.

Перейти на страницу:

Олаф Локнит читать все книги автора по порядку

Олаф Локнит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корона Аквилонии отзывы

Отзывы читателей о книге Корона Аквилонии, автор: Олаф Локнит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*