Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора
— Интересно, а куда делся дракон? — поинтересовался Робинс.
— Я думаю, что пан Будэнко, прежде чем войти в пещеру, отправил его в третий мир, а только после этого снял заклинание с тайника, — предположила Виолетта.
Тут из воды показался Маг Мастер.
— Следуйте за мной, вы должны это увидеть. Только когда я дам вам знак, остановитесь и делайте всё так, как я. Понятно?
Ребята кивнули головами и поспешили следом. В этот раз путешествие было коротким. Пронырнув под скалой, они увидели третий грот. Маг Мастер подал знак, и те стали наблюдать за ним. Он приблизился к кромке воды и осторожно высунул голову на поверхность, при этом непривычно было видеть, что вода осталась без малейшего волнения. Ребята последовали его примеру.
Им открылась такая картина, которая любого могла привести просто в ужас и в восторг одновременно. Там находилось существо размером с двухэтажный дом, с головой не то лошади, не то какого-то ящера из ноздрей которого вырывались клубы дыма с мелкими искрами огня. Оно было покрыто серой чешуёй с металлическим отливом. Хвост был настолько длинным, что наполовину окружал маленькое озеро в гроте. Передние маленькие лапки сжимали кулачки, а задние распластались по обе стороны туловища, как огромные окорока гигантского общипанного бройлера. Голову его венчало несколько рогов, напоминающих по форме обглоданные кости большой рыбы, и отсвечивающих золотым сиянием, а на спине были сложены крылья, по виду очень нежные, с тонкими полупрозрачными перепонками. Призраки, заворожённые, смотрели на него и не могли отвести глаз. Неожиданно монстр пошевелился, и Маг Мастер увлёк всех под воду. Вернувшись обратно, во второй грот, призраки не могли отойти от такого зрелища.
— По всей видимости, это и есть тот дракон, который охранял тайник? — предположила Виолетта.
— Скорее всего, это и есть тот самый Украинский бронебрюх, — тоже предположил Маг Мастер. — В таком случае, пан Будэнко, предполагал только проверить тайник, и снова поставить его под охрану, иначе, я думаю, что он отправил бы дракона сразу в третий мир.
— Мы тоже так предположили, пока вы первый раз туда ныряли, — сказала Виолетта.
— Какие теперь наши действия? — спросил Питер.
— Думаю, что нам следует собрать то, что здесь осталось, и отправиться домой, — ответил Маг Мастер.
Они так и поступили. Собрали всё, что смогли найти, и упаковали в Виолеттины дымные зеркала, а то, что не влезло, мальчишки с удовольствием повпихивали в свои кисеты, подаренные Джимом, которые оказались тоже довольно вместительными. Кое-что прихватил и Маг Мастер, спрятав у себя под мантией, под которой, казалось, можно было найти и без того ещё одну сокровищницу.
Обратный путь из грота оказался намного проще поскольку подъём на поверхность с большой глубины был менее страшным, чем погружение. Оказавшись на поверхности, у подножья скалы, призраки поразились тому, что пробыли в гроте почти целый день, поскольку небо затягивалось сумерками. Забрав из заточения пещеры своих коней, они пустились в обратный путь.
Глава 3
Непрошеные гости
Дома призраков встретили с неожиданными новостями. Оказывается, что за время их однодневного отсутствия произошли события, которые взволновали всех.
— Вчера утром, когда только взошло солнце, нас посетили гости, — объявил Томас.
— Шаман Шина и один из тех, кого мы видели в Тауэре, м-м-м, лорд Макензи, кажется, — ответил Джим.
— Они долго бродили по руинам и осматривались, прислушивались.
— А этот шаман вообще взялся ворожить и вызывать духов, — рассказывали Томас и Джим, дополняя друг друга, превращая тем самым в непрерывную отрепетированную речь.
— Но, по всей видимости, он слишком в себе самоуверен, потому что его шаманские штучки не принесли никакого результата.
— Они проторчали на руинах больше трёх часов.
— Мы, конечно, предупредили Анну, чтобы она вела себя тихо.
— Но сами молились всем известным и неизвестным богам, чтобы Коринн и Стивен не решили неожиданно прийти в гости.
— Иначе…
— И, что вы думаете?! Только те покинули это место и убрались восвояси, как четверть часа спустя, пришла Коринн.
— Я отправил Джима проследить за гостями, а тем временем выпроводил Анну и Коринн из дома и попросил Анну переночевать её у дочери под любым предлогом. И был прав. Вскоре вернулся Джим и сообщил мне, что те возвращаются.
— А я, проследив за ними, выяснил, что те ходили прикупить себе дымного рома, и как только они повернулись идти обратно, обогнал их, проникая сквозь дома, вернулся сюда.
— Они сидели здесь ещё долго, а после шаман отослал куда-то Крата с посланием, и продолжали сидеть, пока не получили ответ.
— В общем, к часу ночи им принесли ответ, а вскоре появился и тот монах, который тоже был в Лондоне.
— Священник Пабло Жерона!
— Да, да!
— Они посидели ещё немного и снова куда-то отправились.
— Я снова отправился за ними, и проводил их до вокзала, но они сели в обычный поезд до Дель-Рио и уехали. На всякий случай перед отправкой поезда я аккуратно проник в вагон, высунув голову под лавочками, на которых они сидели, и убедился, что те расположились в пустом купе и покидать его не собираются. К сожалению, они ни о чём не говорили и сидели молча. У меня, конечно, была мысль немного попутешествовать с ними, но я решил, что это будет неразумно, и когда поезд тронулся, я покинул вагон и вернулся домой.
— Но меня успокаивает тот факт, что они не знают о местонахождении дома Коринн и Стивена, иначе они обязательно наведались бы и туда.
— Вы правильно поступили мистер Джим. Мы не можем рисковать ни вами, ни кем-нибудь ещё. — Выслушав, ответил Маг Мастер. — А вы, ребята, заслуживаете поощрения за то, что сотворили такую защиту вашему дому, да ещё так вовремя. Вот вам и наука: «не откладывай на завтра то, что необходимо было сделать вчера».
Томас посмотрел на ребят с гордостью, и достал из-под стола шесть бутылок дымчатого пива, и раздал их.
— За моих прекрасных и талантливых детей! — и поднял бутылку выше головы.
— Это достойный тост! — согласился Маг Мастер и тоже поднял бутылку выше головы.
— Если бы не вы, думаю, что нам пришлось бы очень плохо, хотя не знаю, что было бы с нами, но вот вашей маме, возможно, действительно пришлось бы несладко. — И он тоже поднял бутылку выше головы.
Виолетта смущённо опустила глаза, мальчишки светились от гордости, но украдкой поглядывали на Виолетту.
— Ну, если бы не Виолетта, нам и в голову не пришла бы такая идея, — признался Питер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});