Елизавета Шумская - Дело о Белом Тигре
– Что-то в последнее время я это слышу все чаще, – пробормотал Тацу. Затянулся и медленно выпустил дым куда-то вверх, полюбовался, как тот рисует в воздухе замысловатые узоры, и вновь уставился на полукровку.
– Когда ты узнал, что обладаешь магическим даром?
Эска дернулся как от пощечины.
– Именно тогда мать раскололась? – В тонких длинных пальцах Джейко покачивался кулон, еще недавно украшавший шею перевертыша.
– Отдай! – рявкнул тот, в мгновение ока начав трансформацию морды.
Зрелище ничуть не впечатлило мага. «Все Тигры одинаковы», – почти презрительно в который раз подумал он. Кулон с цепочкой упал на стол, их накрыла бледная ладонь.
– Твой магический дар пробудился не более полугода назад, так? – как ни в чем не бывало продолжил Тацу. – Тогда-то ты все и понял. Гены ракки очень слабы, ребенок от смешанного брака всегда наследует внешность второго родителя, но сильны в одном – их потомки никогда – ни-ког-да – не обладают магическими способностями. По крайней мере, в течение трех поколений. – Джейко усмехнулся. – Кроме единственного исключения, – короткая эффектная пауза – дань фамильной любви мага к драматизму. – У ребенка могут быть магические способности, только если вторым родителем является кто-то из высшей оборотнической знати.
Джейко не надо было быть ментальным магом, чтобы видеть, что его слова попадают в цель. Лицо полукровки было маской ярости, ненависти и безумной жажды мести.
– Тогда-то мать и проговорилась, не так ли?
Рычание прервало красноречие начальника Магического Сыска.
– Ты даже не можешь представить себе, что это такое, – голос прорывался сквозь трансформирующуюся глотку, – знать, что ты прожил всю жизнь в нищете, без какой-либо перспективы в жизни, кроме непосильной работы и презрения чистокровок, и понимать, что все могло быть совсем по-другому! Знать, что подонок, обрюхативший когда-то мать, купается в роскоши, когда она вынуждена сутками работать, чтобы мы хоть как-то сводили концы с концами! Ты даже не представляешь, каково это обладать магическими способностями и не знать, как их использовать! И никогда… никогда не превращаться!
Дальше разобрать ничего было нельзя. Трансформация затронула голосовые связки, и ничего, кроме рыка, сквозь них уже не прорывалось. Джейко сидел, смотрел на беснующегося от невозможности добраться до проклятого этиуса оборотня, курил и думал.
Несомненно, так и было. Природная всепоглощающая ярость Белых Тигров прорвалась наружу, да еще и магический дар проснулся, а его нельзя не использовать, иначе колдун просто сгорает изнутри. Да еще такой удар по самолюбию.
– Хватит! – рявкнул Тацу, которому все это надоело. Его фамильная магия рванулась вперед и влепила пощечину полусумасшедшему перевертышу. На всяких психованных это действовало как ведро ледяной воды, опрокинутое на голову. – Хватит мне тут изображать бедного несчастного мальчика. Ты ведь отомстил, – цедил он слова. – Ты ведь организовал забастовку, всю эту заварушку в Кнайле вовсе не ради прав и лучшей жизни полукровок. Ты знал, что твоего отца пошлют на усмирение бунта. Насколько я знаю, он там и погиб. И я буду не я, если это не ты явился тому причиной.
– По локоть погрузил лапы в его горячие внутренности, – еле разбираемо произнес Ко Эска. – По локоть, – сумасшедший оскал. – И цацку тогда же снял. В конце концов, она должна принадлежать мне.
– А потом?
– Что потом?
– После того, как ты перебрался в Ойя? Зачем ты связался с этим эрковым Ястребом-полукровкой?
– Ты не поймешь!
– Не скажешь – не узнаешь. Может, и пойму.
Эска вытащил еще одну сигарету и сунул ее между клыками.
– Я хотел доказать, что я не половинка. Что я нормальный полноценный зверь.
«Ничего нового, – тоскливо подумал Джейко. – Доказать собственными же руками убитому отцу, что он ничем не хуже его». Тацу всегда выводили из себя бездарно потраченные жизни.
– Тебя, мой дорогой, провели как мальчика и использовали против таких же, как ты.
Тот упрямо мотнул головой, постепенно возвращаясь к прежней ехидной манере вести разговор:
– Твои шавки мне уже говорили.
– Отлично. Не люблю впустую тратить слова. Знаешь, что меня более всего забавляет? – Джейко усмехнулся сквозь выпущенный в собеседника дым. – Что как только ты получил бы вторую ипостась, ты тут же лишился бы первой. Надеюсь, мои сотрудники сообщили, что обряд, который над тобой проводили, убивал твой разум?
– Посмотри на меня, – развел руками, насколько позволяли цепи, полукровка, – разве я похож на нормального – несумасшедшего – человека?
– Нормальным давно не место в этом мире, так говорят? – сверкнул зубами в улыбке Тацу.
Его собеседник пожал плечами.
– Ты мог бы поехать в столицу, поступить в УМН, выучиться, – продолжил маг. – Почему же не поехал?
– Я слишком стар для университета.
– Глупости, в УМН есть факультет для тех, у кого поздно открылся магический дар. Это часто случается.
Эска вновь повел плечами:
– Я же говорил, что ты не поймешь.
– Ах да, – оскалился не хуже Тигра Тацу. – Стать полноценным зверем. Ты предпочел подвести своих друзей-коллег под изгнание и смерть. В Кнайле погибло эрк знает сколько полукровок и оборотней. Убить шестерых ни в чем не провинившихся перед тобой людей… ради… чего? Ради того, чтобы научиться переворачиваться. Так? Можешь не отвечать, только вот что я скажу… Один мой знакомый оборотень как-то сказал мне: «Чтобы стать зверем, надо сначала стать человеком».
– Хочешь мне почитать лекции о морали и нравственности? – ощерился полукровка.
– Зачем? – произнес Джейко, подымаясь. – Пусть тебе о морали палач на эшафоте рассказывает.
– Думаешь, ты меня этим напугаешь? – бросил ему вслед убийца. – Я никогда не мечтал жить долго и счастливо.
– Ты и не будешь, – ответил Тацу и закрыл за собой дверь.
– Ты привез мне подарок? – Белый Тигр как всегда появился эффектно: он стоял у открытого окна во всю стену, и за его плечами теряла белые лепестки цветущая слива.
– О да! Привез, – сухо ответил Джейко и перекинул Инема серебряный кулончик на порванной цепочке.
Куарсао поднял руку и поймал «подарок». В его лице ничего не изменилось.
– Ты ведь знал? – не отрывая глаз от главы Клана, Тацу налил себе коньяка.
– Знал что? – не собираясь отпираться, уточнил тот, неторопливо, с неповторимой грацией хищника приближаясь.
– Что организатор и руководитель волнений в Кнайле – сын одного из твоих военачальников. Лео Про.
– Глава рода Про, – кивнул Инема. – Да, я знал. Он сам просил меня запретить Ко Эске и его матери жить в Синих Горах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});