Kniga-Online.club

Стивен Браст - Дороги Мертвых

Читать бесплатно Стивен Браст - Дороги Мертвых. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так они путешествовали дни и недели, и горы, которые были с правой стороны от них, начали становиться все ниже и ниже, пока, однажды, около полудня, Маролан не заметил, — Вы знаете, я начинаю хотеть, чтобы был или дождь или ясно, но это угрожающее небо начинает действовать мне на нервы.

— Боюсь, милорд, — сказала Телдра, — что оно не проясниться.

— Как, никогда?

— Да, ведь это Затемнение, о котором вы слышали.

— Как, Рука Эльфов, как его называют там, где я вырос?

— Да, в точности.

— Ну, — сказал Маролан, — надеюсь, я сумею привыкнуть к нему.

— И я надеюсь, что вы сможете, со временем, — сказала Телдра.

— Хорошо, а теперь давайте поедем дальше.

Спустя восемь или девять дней они проснулись и обнаружили, что Горы Эльфов, как их называют на Востоке, или Восточные Горы, больше не находятся по правую руку от них, замененные безобидно-выглядящими холмами. Маролан и его друзья посмотрели обратно, на север, и с трудом увидели последние горные хребты.

— Ну, сказал Маролан, — я уже не думал, что когда-нибудь увижу их конец.

— Я могу признаться, — сказала Арра, — что тоже начала отчаиваться.

— А мне показалось, — сказала Телдра, — что я чувствую запах моря, хотя до него еще больше пятидесяти лиг.

— Смотрите туда, — сказал Маролан.

— Куда? — спросил колдун.

— Там, между этих холмов. Видите?

— Это выглядит, — сказала Телдра, — как маленькая группа людей на лошадях.

— Да, — сказал Маролан. — Отсюда я не вижу сколько их. Четверо? Шестеро?

Пес посмотрел в указанном направлении, вытянул переднюю лапу и поднял хвост.

— Это эльфы, — сказал колдун.

Телдра кивнула. — Однако, похоже, они едут не в нашем направлении.

— Да, они направляются на север, насколько я могу судить.

— И?

Маролан пожал плечами. — Предоставим их самим себе.

— Согласна, — сказала Арра.

Маролан еще какое-то время глядел на них, потом, собрав свои вещи, сел на лошадь.

— На юг, — сказал он. — И немного на запад. Дом моих предков впереди.

— И еще много чего, — сказала Арра.

— О, — сказал Маролан, — в этом я не сомневаюсь.

Двадцать Восьмая Глава

Как некоторые другие проводят своё время, пока наши друзья путешествуют

Если читатель хочет узнать, что случилось с Вардом и его бандой разбойников с большой дороги, не говоря уже о мрачной волшебнице, которая называет себя Орлаан, мы как раз сейчас рассчитываем удовлетворить его любопытство. Она сидела, с виду спокойная, как монах Атира, когда к ней подошла Мора и из деликатности прочистила горло.

Орлаан открыла глаза и посмотрела на бандитку. — Ну? — сказала она.

Мора с величайшим уважением поклонилась, и сказала, — Меня попросили сообщить вам, что они уехали с Горы Дзур.

— Ага! Итак они уехали?

Мора поклонилась еще раз, подтверждая свои слова.

— Хорошо, и в каком направлении они направились?

— На север.

— На север?

— Да, как я уже имела честь сообщить вам.

— Ну и ну. Хотела бы я знать, что за дело у них на севере. Ты понимаешь, я готовилась к тому, что они отправятся обратно на юго-запад в Адриланку, или на запад, к Катастрофе Адрона, или на юг, к Побережью, или даже попытаются сбежать на восток. Но я совершенно не могу представить себе, что повело их на север.

Мора, которой нечего было добавить к этим рассуждениям, и которая, более того, чувствовала себя не слишком хорошо в присутствии волшебницы, ничего не сказала, но просто ждала.

— Да, — сказала Орлаан через мгновение. — Давайте последуем за ними и все узнаем.

— Как скажите, мадам, — сказала Мора.

— Пошли Вадра ко мне.

Мора поклонилась, исчезла и спустя несколько минут глава бандитов стоял на том самом месте, которое она освободила.

— Вы хотели видеть меня, мадам?

Орлаан кивнула. — Как вы уже знаете, наша жертва побежала.

— И?

— Мы последуем за ними на хорошем расстоянии. Я хочу увидеть, куда они направляются и с какой целью, но не хочу встречаться с ними.

— Очень хорошо.

— Кстати, мы не можем разрешить им увидеть нас.

— Очень хорошо.

— Но я и не хочу находиться очень далеко от них, потому что может так случиться, что я захочу немедленно напасть на них.

— Очень хорошо.

— Когда мы будем готовы ехать?

— Ну, мы должны оседлать наших лошадей.

— Да, это я понимаю.

— Потом надо собрать наши вещи.

— Согласна, вы должны собрать ваши вещи.

— Потом надо навьючить на лошадей нашу еду и другие припасы.

— Конечно, нам нужна еда во время всего путешествия. Итак?

— Пять минут.

— А. Вы двигаетесь быстро.

Вадр пожал плечами. — Мы дорожные агенты. И привыкли к тому, что должны отправляться в дорогу без всякого промедления.

— Великолепно. Я хочу посмотреть на это.

— Пожалуйста, — сказал Вадр.

Разбойник оказался так же хорош, как и его слово; спустя пять минут вся банда вместе с Орлаан была на конях и скакала на север. Они обогнули Гору Дзур, и, хотя они без сомнения были храбрыми людьми, многие из них бросали на нее опасливые взгляды, или делали отгоняющие беду суеверные жесты в ее направлении, когда были близко от нее.

— Вы думаете, что она глядит на вас? — спросила Орлаан с ироническим выражением лица.

— Нет, — сказал Вадр.

— Хорошо, а почему вы думаете, что нет?

— Потому что если бы я подумал, что она да, глядит, я бы закричал как сумасшедший, повернул мою лошадь и поскакал обратно так быстро, как только возможно. И это было бы несовместимо с моим достоинством Капитана отряда разбойников. Поэтому, вы понимаете, я должен верить, что она не наблюдает за нами.

— А! Я вижу, что вы прагматик.

Вадр пожал плечами. — Это единственная философия, подходящая для разбойника, не правда ли?

— Ну, еще есть фатализм.

— Ба! Я слишком оптимистичен по природе, чтобы быть фаталистом.

— Вы должны быть сверх оптимистичны, мой дорогой Вадр, если можете оставаться оптимистом на коленях у Сет…

— А теперь, пожалуйста, выслушайте меня, — сказал Вадр. — Поскольку это в ваших собственных интересах, пожалуйста будьте так добры и уважайте мои, и не называйте ее имя, особенно сейчас, когда мы в тени ее дома.

— Как хотите, — сказала Орлаан, пожимая плечами.

Этим вечером, когда они остановились, разбили лагерь и готовили разные сорта тушеного мяса, Вадр сказал, — Я спрашиваю себя, как далеко они от нас?

— Одиннадцать с половиной миль, — сказала Орлаан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дороги Мертвых отзывы

Отзывы читателей о книге Дороги Мертвых, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*