Николай Туканов - Голова оборотня
– Уму непостижимо! Не перестаю изумляться, король с алым магом оказались обычными мошенниками!
– Не ори так громко! – попросил его Хемилон, а то познакомишься с их сообщниками из городской стражи.
– Обычные проходимцы не зарабатывают и тысячной доли их добычи, – возразил Мерги. – Но почему они приврали так сильно? Неужели их внимания удостоилась казна не только нищих?
– Или готовятся к новым делишкам, – добавил опытный Вилт.
– Пожалуй, здесь я соглашусь с тобой, – подумав, произнес с задумчивым видом сапожник.
– Вот это наглость! – восхитился Хемилон. – Заранее объясняют происхождение будущих доходов!
– Не забудь упомянуть об этом в своей книжке, – наставительно изрек Вилт. – Народ должен знать своих героев без официальной позолоты. Ты только подумай, любой воспылает любовью к монарху, если узнает, как он пощипал жирненьких нищих. Прям как сосед Дунур Кривой, которого повесили совсем недавно за ограбление ростовщика. – Наш парень! – сказал гнусаво лекарь, подражая говору сарбератских босяков.
– Тогда придется ее публиковать только после моей смерти, – протянул Хемилон, что-то обдумывая. – И перестань кривляться, мою книжку жители трущоб читать все равно не будут.
Вилт пренебрежительно пожал плечами:
– Подумаешь, после смерти! Лучше посмертно прославиться на всю Линмару, чем слыть при жизни очередным пересказчиком исторических побасенок.
– Я подумаю над этим, когда вернемся в Лантар.
– Это зависит от того, как скоро нам удастся закончить здесь со всеми делами, – отозвался коротышка.
– Какими делами?! – вскинулся Мерги, – мы вроде здесь только до скачек.
– Конечно, это я так к слову, – быстро закивал лекарь. – Чтобы заработать на лошадке, нужно провернуть кучу дел. Кстати, что там у нас с ней, есть хорошие вести?
– Пока никак, – нахмурился Мерги. – Вокруг этих скачек гуляет море слухов. Но все твердят о том, что жеребец Керсала очень неплох. Причем это "очень неплох" с каждым днем я слышу все чаще и чаще. Люди Фегана стоптали, наверное, все башмаки.
– После этого можно купить и дюжину новых, – пробурчал Тейрам.
– Пока удалось разузнать, что Красотка гильдии могильщиков победила два года назад. Только в прошлом году не повезло, пришла второй. И говорят, что она в прекрасной форме и сейчас.
– Ну и что мы тут сидим? – оживился Вилт, – скачки через пол-луны, но на Красотку можно ставить хоть сейчас. Сколько у нас осталось монет? Три сотни с мелочью?
– Зачем Фегану договариваться с жокеем Красотки, если на каждом углу шепчутся о жеребце Керсала? – вслух спросил Мерги, проигнорировав вопрос лекаря. – Нищие оставляют себе десятую долю всех ставок, остальное распределяется среди победителей пропорционално размеру ставки. Что выиграют король с магом, если вместе с ними за выигрышем выстроится половина города? Неважно, будет это Красотка или Ветерок.
– Значит, победить должен кто-то другой, – сказал Тейрам. – Сюда бы папашу Айто, он бы быстро узнал, что к чему.
– Мы и сами разберемся, – отрезал коротышка.
– Как в Лантаре? – поинтересовался пращник.
Вилт плюнул, увидев насмешливые лица друзей, и обратился к сапожнику:
– А кто победил в прошлом году?
– Яблочко гильдии угольщиков. Жокея звать Драб.
– Хорошо бы посмотреть на это Яблочко, – протянул лекарь.
– На Угольке мечтает навариться добрая треть завсегдатаев ипподрома, – тут же отозвался Мерги. – Я думаю, почти все будут ставить на одного из трех фаворитов: Ветерка, Яблочко или Красотку. Следовательно, приличные деньги можно заработать только не на них.
– И как мы определим победителя? – скептично осведомился Тейрам.
– Надо подумать. Я не уверен, что это все претенденты на победу.
Вилт посмотрел на Мерги, бездумно наблюдающего за пробегающими на синем небе белыми барашками облаков и раздраженно вздохнул. Он не был любителем сложных комбинаций, полагая, что хитромудрость опасна тем, что всегда найдется дурак, который споткнется об одно из сложных плетений многоходовой игры. В данном случае им за пол-луны нужно разобраться в хитросплетениях мага, что чревато остаться без выигрыша. Поэтому, Вилт обратился к Тейраму и Хемилону.
– Умный человек никогда не кладет все деньги в один кошель. Пока Мерги работает над наполнением нашего кошелька, мы должны постараться наполнить запасной.
– И что же тебе взбрело в голову? – Хемилон покосился на плутоватыое лицо лекаря.
– Мы забыли о нашем неуловимом урдалансском купце, из-за которого на нас повесили убийство Лазурного стража. Как его зовут?
– Наусса, – напомнил Тейрам.
– А между тем этот негодяй живет в свое удовольствие и не подозревает о том, что четвверо благородных людей из-за него вынуждены заглядывать в рот каждому мерину. Эту несправедливость надо исправить. Наши свирепые друзья ларморцы не откажутся встретиться с убийцей товарища. Ну, а нам в качестве компенсации можно взять пару-тройку золотых из его мошны.
– И где нам его искать? – спросил Хемилон.
Видя, что дарморец не собирается возражать, лекарь довольно ухмыльнулся.
– Зачем искать? Нам надо лишь явиться в порт, и на пристани, где разгружаются урдаланские суда, спросить, как передать письмо Науссе от его приятеля Бригса из Допала.
– И кто нам его напишет? – поинтересовался Хемилон, заранее зная ответ.
– Ты, кто же еще, – ответил коротышка, давно подобравший ключик к ученому другу. – Письмо Бригса к Лиссарту у нас есть. Денек потренируешься, сам Лиссарт не различил бы почерки.
– И что писать? – нахмурился астролог, пытаясь скрыть, что скрытая похвала пришлась ему по душе.
– Здесь надо подумать. Что-то вроде: "Уважаемый господин Наусса. Сообщаю вам, что из-за осады города мои дела пришли в совершенное расстройство. Поэтому вынужден уведомить вас о повышении стоимости товара. Конкретную сумму мы обговорим при личной встрече. Из-за необходимости уладить несколько важных дел мне придется задержаться в Допале на некоторое время. Человек, который передаст вам письмо, позже сообщит о месте нашей встречи. Прошу вникнуть в мое бедственное положение. Из-за войны я практически разорился. Все торговые пути и тропы перекрыты войсками. Надеюсь, что в скором времени дела пойдут на поправку, в том числе и с вашей помощью. Город сильно пострадал во время осады. Сожжено множество домов, в том числе и почтовая станция. Поэтому передаю вам письмо через своего троюродного брата. Удачной торговли и да хранят нас боги. Бригс".
– Ну ты и прохиндей, – уважительно покачал головой Тейрам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});