Елена Малиновская - Дым без огня
— Не понимаю, о чем вы, — прошептала я, бросив быстрый испуганный взгляд на столик со всевозможными инструментами.
Лорд Питер перехватил мой взгляд. Снисходительно улыбнулся и покачал головой.
— Все ты понимаешь, маленькая провинциалка, — фыркнул он. — Кстати, ты недалеко ушла от этих шлюх. Такая молоденькая, а уже не невинная. Скажи, за сколько ты продала свою девственность Томасу? Не сомневаюсь, что лорд был щедрым. Такие, как он, любят пускать пыль в глаза.
И такая ненависть прозвучала в его последней фразе, что у меня холодок пробежал по коже. Но, сдается, я вижу один крохотный шанс на спасение.
— Вы ошибаетесь, — с достоинством возразила я, хотя внутри все мелко дрожало от страха. — Я не спала с Томасом! — Сделала паузу и добавила, постаравшись, чтобы мой голос как можно более убедительно задрожал от смущения: — И вообще, я еще не познала мужской ласки.
После чего смиренно опустила глаза, не делая попыток подняться с пола.
— Ну, это дело поправимо! — препротивно гоготнул Гейб и с нескрываемым вожделением окинул меня сальным взглядом. — Не переживай, ты не умрешь девственницей. Мой хозяин не будет возражать, если я немного позабавлюсь перед тем, как он тобой займется.
— Гейб, — строго одернул его Питер. — Не форсируй события.
Гейб хмыкнул, открыл было рот, словно желая что-то уточнить. Наверное, значение слова «форсировать». Но в последний момент передумал.
— Простите, хозяин, — пробурчал он.
— А ты маленькая лгунья, — выплюнул Питер глядя на меня с таким отвращением, будто вместо меня видел некое склизкое гадкое существо. — Врешь и при этом даже не краснеешь! Девственница она. Так я и поверил.
После чего прищелкнул пальцами.
Я вскрикнула, когда после этого вокруг меня закружились крохотные искорки какого-то заклинания. Нет, они не жгли мне кожу, просто красиво переливались. Из синих достаточно быстро стали ярко-алыми, а затем и вовсе погасли, бесследно растворившись в воздухе.
— Магия! — строго проговорил лорд Питер, назидательно подняв указательный палец. — Это все магия, крошка моя! Ее не обмануть. Хотя бы раз, но ты уже стонала под мужчиной, приняв в свое естество его семя.
Я невольно покраснела. Фу, как некрасиво говорить о подобном вслух!
— Значит, при помощи магии вы сделали так, что в памяти лорда Митчелла не осталось никаких воспоминаний о вас? — спросила я, стремясь разговорить злодея.
Хотя вряд ли это мне поможет. Мы сейчас в такой глуши, что на помощь можно не рассчитывать.
— Думаешь, что кто-нибудь успеет спасти тебя? — без особых проблем разгадал мою хитрость лорд Питер. Запрокинул голову и громко расхохотался. Впрочем, почти сразу успокоился так же резко, как и начал смеяться, и холодно обронил: — И не надейся. Мой маленький глупый мышонок, тебя никто не спасет. Томас и Велдон в тюрьме. В скором времени им предстоит ответить за убийство. Полагаю, Велдона точно повесят, как человека низкого сословия, не обладающего деньгами и связями. Томас… Томас, скорее всего, сумеет откупиться. Если, конечно, прежде лорд Грегор Бейрил не отнимет у него состояние. Но в любом случае на свободу он уже не выйдет, несмотря на всех своих друзей в полиции. И я не откажу себе в удовольствии навестить его в тюрьме и рассказать, каким долгим и мучительно страшным был твой конец, крошка. Пусть до самой смерти помнит, что сам отдал тебя в мои руки, чуть ли не на коленях умоляя позаботиться о тебе.
— Вы обязательно попадете под подозрение! — с уверенностью, которую, увы, на самом деле не чувствовала, заявила я.
— Ты же сбежала, забыла? — Лорд Питер весело покачал головой. — О нет, моя милая. Я все устрою так, что и комар носа не подточит. Любая сиделка из лечебницы подтвердит, что я вел себя по отношению к тебе безукоризненно. А ты отплатила мне такой черной неблагодарностью!
И скинул камзол прямо на пол, оставшись в рубашке. Затем весьма недвусмысленно принялся засучивать рукава. При этом на его губах играла предвкушающая ухмылка, которая не сулила мне ничего хорошего.
— Так как вы все-таки добились того, чтобы лорд Митчелл не выдал вас? — дрожащим и запинающимся от ужаса голоском повторила я свой недавний вопрос.
Авось и сработает. Лорд Питер уверен, что мне неоткуда и не от кого ждать спасения. Вдруг захочет поговорить.
— Вот ведь настырная! — Доктор досадливо поморщился. — Ну ладно, так и быть, на этот вопрос отвечу. Мне все равно нет особого резона торопиться. Как я это сделал? Да легко! Митчелл был избалованным богатеньким дуралеем, который жизни себе не мыслил без сока безумной ягоды. Кстати, именно я, если тебе это интересно, некогда дал ему первую порцию этой гадости. Он пришел ко мне с жалобами на бессонницу. И я посоветовал ему это снадобье, правда, при этом умолчал, что при длительном употреблении оно вызывает сильнейшую зависимость.
— Зачем вы так сделали? — воскликнула я.
— Да просто захотел! — Лорд Питер пожал плечами. — Тогда я еще не имел определенных планов на Митчелла. Просто мне нравится, когда люди попадают под мою власть. Ты бы видела, как он унижался, когда выпрашивал очередную порцию сока! Как ползал передо мной на коленях! Признанный красавчик, любимчик всех и вся готов был лизать мои ботинки, лишь бы я снизошел до него. Не было ничего удивительного, что он с превеликой радостью отдал мне ключи от своего дома. Это было идеальное место для моих экспериментов! Пока лорд Митчелл купался в своих наркотических грезах наверху, я спокойно работал в подвале, не опасаясь, что меня кто-нибудь застанет врасплох. К тому времени из слуг у него остался лишь глухой и немой старик, которому некуда было идти. Он боялся меня как огня. Естественно, я не показывал ему лица. Перед самым домом Митчелла надевал маску. Думаю, старик догадывался, куда исчезают женщины, которых его хозяин снимал на улицах Бриастля по моей просьбе. Но боялся задавать вопросы. Знал, что если его выгонят, то он сдохнет от голода и холода.
— Так все-таки лорд Митчелл помогал вам, — пробормотала я. — Это он приводил к вам женщин.
— Как я уже говорил, он был красив, — хмыкнул лорд Питер. Отошел к столику и с явным удовольствием провел ладонью над инструментами. Взял в руки один из ножей и осторожно тронул подушечкой большого пальца лезвие, проверяя заточку. Задумчиво пробормотал: — Женщины — они как мотыльки. Летят на огонь, не задумываясь, что он уничтожит их, спалит дотла.
— Но почему Томас не увидел все это в памяти лорда Митчелла? — не унималась я, стараясь не обращать внимания на нож и не думать о том, как будет больно, когда он вонзится в мое тело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});