Александр Абердин - Мститель
Пока ворон долетел до Крустера, король Леонард успел расширить и привести в божий вид все пещеры. Одни он превращал в помещения размером тридцать на семьдесят метров, другие в коридоры шириной по десять метров, так что в итоге у него получился маленький магический городок, надёжно спрятанный внутри поросшей лесом горы за естественной пещерой, спрятавшейся среди причудливых гранитных скал. Спутники короля, бросив работу, всё это время только и делали, что ходили следом за ним и восхищённо ахали. Когда же ворон наконец долетел до города, король Леонард подозвал к себе Майко и с его помощью кое-как, тот Крустера практически не знал, нашел бойцовскую арену Колефы Бранна.
Искать старого солдата, ставшего почему-то гауптманом в этом гнусном концлагере ему пришлось уже на пару с вороном. Тот хотя города не знал вообще и никогда в жизни даже не видел, хотя бы не привлекал к себе пристального внимание. Летает птичка и пусть себе летает. Бойцовская арена была размером со стадион в Лужниках, только круглая. Это было невзрачный каменный цилиндр, построенный магами из огромных базальтовых блоков. В нижней части цилиндра располагалось две дюжины входов, четыре из которых имели просто огромные размеры. Это сооружение похоже было построено на месте какого-то парка и потому вокруг него росли деревья и даже были разбиты клумбы, чего не было во всём остальном городе, хотя и не слишком чистом, но всё же довольно красивым.
Рядом с одним из огромных входов, закрытых железными воротами, с северным, на втором этаже королю и удалось увидеть Колефу Бранна, с мрачным видов сидевшего за столом. Ворон сел на широком подоконнике, постучал клювом в стекло и пару раз громко каркнул. Колефа посмотрел на ворона и скривился. Ворон постучал в стекло ещё раз, уже требовательнее, и снова каркнул несколько раз. Наконец-то до содержателя бойцовской арены дошло, что его просят подойти к окну. Он неохотно поднялся из-за стола, тяжелой, шаркающей походкой подошел к окну и посмотрел на ворона. Тот каркнул, на этот раз уже возмущённо и протяжно и защёлкнул клювом.
До Колефы дошло таки, что от него требуется и поднял окно. Ворон вошел в кабинет, снял со своей лапки футляр с посланием и протянул его хозяину, после чего перелетел с подоконника на письменный стол.
Колефа с посланием в руках подошел к ворону и уставился на него недоумённым взглядом. Он впервые в жизни видел такую настырную и бесстрашную птицу. Ворон подошел к пустому фужеру, постучал по нему клювом и раскрыл рот. На этот раз Колефа моментально понял, что от него требуется. Он бросился в комнатку рядом с кабинетом и вскоре вернулся неся оттуда большую чашку с водой и тарелочку с ветчиной, нарезанной кубиками. Ворон сначала напился, а потом принялся невозмутимо клевать ветчину, то и дело поглядывая на хозяина кабинета. Колефа Бранн открыл футляр, достал из него записку и стал читать:
— Колефа, если у тебя есть желание прославить своё имя в веках и отправить в ад обоих королей-узурпаторов, то я могу тебе помочь в этом. Мне удалось вспомнить не только своё имя, но и то, что я Верховный маг, причём король. Если ты желаешь встретиться со мной, чтобы поговорить на эту тему, скажи это моему крылатому посланнику. Твой друг Лео.
Как только старый солдат прочитал это послание, ворон перестал клевать ветчину и пристально посмотрел на него. Колефа радостно заулыбался и сказал:
— Ворон, скажи Лео, что с тех пор, как он покинул это проклятое место, я только об этом и мечтаю.
Тотчас из потаённого портала прохода, открытого на противоположном конце кабинета вышел король Леонард, одетый в одни только суконные портки, но с широкой улыбкой на лице и быстрыми шагами направился к столу. Колефа вскочил из-за стола и бросился к нему, как к родному брату или лучшему другу. Король крепко пожал ему руку подсел к столу и немедленно принялся выяснять у декаранца, что творится в столице провинции:
— Так, Колефа, я очень рад, что решил присоединиться ко мне, а раз так, то для начала расскажи, что сейчас творится в городе и как поживает наш милый шалун герцог Лон?
— Лео, я не знаю толком что произошло, но вчера вечером герцог созвал в свой дворец магов со всей провинции! — Воскликнул Колефа и рассмеявшись добавил — Ну, раз ты здесь, то теперь мне стало понятно, что там произошло. Полагаю, что это ошмётки этой старой ведьмы маги разыскивают по всему лесу.
— Фу, Колефа, какие ужасные вещи ты говоришь! — Притворно возмутился король Леонард — Поверь мне, эта сука ещё жива. Двое её слуг дают признательные показания, а она с нетерпением ждёт часа своей казни. Но это произойдёт ещё не скоро. Во всяком случае не сегодня. Эту тварь я верну герцогу в целости и сохранности. Правда с такой дырищей между ног, что он сможет влезть в неё целиком. Ну, ладно, на это зрелище ты ещё успеешь полюбоваться. Давай поговорим о главном, старина. Как ты смотришь на то, чтобы встать под знамёна короля-освободителя Леранду, ну, скажем в должности его первого маршала? Ты как-то сказал мне, что был солдатом, а каждый солдат, как известно, мечтает стать маршалом. Как тебе моё предложение?
Колефа приосанился и пробасил:
— Лео, когда-то в молодости я командовал полком конных рыцарей короля Зариуса, пока король Марвус не решил, что два короля для Северного Декарана это слишком много и не отравил его. Ну, а нас, его полковников, кого казнили, кого приставили к таким мерзостным делам, как это, которым я занимаюсь уже триста с лишним лет. Или ты думал, что эта бойцовская арена принадлежит мне? Нет, Лео, в королевстве Северный Декаран всё принадлежит королю Марвусу. Каждый дом, каждое поле и каждое дерево в лесу. Ему принадлежит даже тот воздух, которым мы дышим, да, и все декаранцы тоже его собственность. Вот только я не понял, что это ещё за фрукт такой, король Леранд. Имя вроде бы королевское. Из какой он династии?
— Из династии Тиаридов, Колефа. — Ответил старому рыцарю король Леонард — Из всей этой династии осталось только трое, король Леранд, его младший брат принц Теорал и принцесса Оделия, которую мне посчастливилось вырвать из лап Монии. Эта тварь бросила её в нашу камеру, чтобы повязать нас страшным преступлением, ну, а мы взяли и убежали из её тюрьмы.
Колефа в волнении вскочил из-за стола и принялся мерить шагами свой небольшой, казённого вида кабинет. При этом он прижал пальцы к вискам и забормотал:
— Право, право пророчество старого Энсины. Павшие от рук нечестивца первыми восстанут против узурпатора и отомстят ему за все страдания. Род Тиаридов не пресёкся. Великий Олор, ты не отвернул своего взора от Декарана даже пребывая в своём благостном сне. — Он подбежал к королю Леонарду и воскликнул — Лео, веди меня скорей к королю-освободителю Леранду! Хотя Марвус и обрёл сейчас невероятное магическое могущество и его железные големы становятся день ото дня всё сильнее и сильнее, я встану под его знамёна. Мы соберём полки и я поведу их в битву. Моя рука ещё способна держать двуручник и пусть я погибну…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});