Майкл Стэкпол - Рожденный героем
Губы Фальчара шевельнулись:
– Я заключал соглашение с твоим отцом.
– Пожалуйста, не считай мое прежнее заблуждение признаком глупости. Ты знаешь, что я – Кардье. Это ты превратил меня в младенца, поместив в ту часть Хаоса, где время бежит назад. Возможно, ты собирался воспитать из меня свое подобие. Ты мог бы использовать меня против Империи, что в твоих глазах было бы окончательной победой. Игези, освободив меня и Рорка, подпортил твои планы.
Я светски улыбнулся:
– Память постепенно возвращается, и я припоминаю наш договор. Мы с тобой должны были играть партию в шахматы – один ход в месяц, – и победитель имел право требовать от побежденного исполнения одного желания. Ты с самого начала сказал мне, что потребуешь отдать тебе моего сына, Джофа. Я же не говорил тебе, чего хочу, и любопытство заставило тебя продолжать игру до тех пор, когда только один ход отделял тебя от мата. В этот момент ты отказался впустить меня в свое логово, зная, что мой следующий ход означает мою победу. Я не возражал, потому что это значило, что ты оставишь меня и моих людей в покое, пока мы сражаемся с Катвиром и его бхарашади.
– Никогда бы я не стал мешать людям заниматься уборкой, – глаза Фальчара загорелись. – Едва ли Посох Эметерия может учитываться в нашем соглашении. Я добыл его через много лет после окончания игры.
– Нет, Фальчар, игра закончилась всего два дня назад, когда я сделал последний ход. И я с полным правом могу потребовать у тебя Посох Эметерия. Твое любезное предложение одолжить его мне не касалось нашего договора, зато оно показало, как он для тебя дорог, – я шагнул к окружавшему кристалл золотому кольцу и слегка тронул шар правой рукой. Изображение сместилось, показав мне моих товарищей, спокойно выезжающих из каньона под защитой голубой стены, созданной Рорком и Такки. – Я выиграл и требую награды.
Фальчар небрежно качнул передо мной Посохом:
– А если я использую этот приз, чтобы тебя уничтожить?
– Ты этого не сделаешь.
– Ты уверен?
– Я же сказал, память возвращается. Ты мог убить меня, как только я уничтожил Катвира, но ты этого не сделал. Ты выхватил меня у него из-под носа, чтобы лишить его удовольствия прикончить меня. Ты сделал это, решив, что для него много чести быть моим убийцей.
У него над головой взметнулись маленькие язычки пламени.
– Ты льстишь себе.
– Вот как? Ты не мог и не можешь смириться с мыслью, что я выиграл у тебя в шахматы. Ты и в младенца меня превратил ради того, чтобы сделать из меня другого человека и убедить себя, что меня никогда и не было. Но я есть, и я тебя обыграл.
Но пока я говорил, мне стало ясно, что я в самом деле одновременно другой человек. Затея императора вырастить меня в том же окружении, в котором я воспитывался первоначально, в основном удалась. Меня подталкивали в том же направлении, в каком я шел прежде, и они вполне могли добиться успеха, если бы не одно обстоятельство.
Они слишком доверяли Адину.
А он в глубине души был уверен, что загубил и меня, и Дрискола. Он согласился, что я должен явиться в столицу с теми же знаками рангов, что и два десятка лет назад, но он не мог позволить, чтобы я нес в себе те же семена поражения. Мне присвоили всего лишь звание Ученика, но я владел клинком как Мечник. И мои способности к шахматам не соответствовали уровню начинающего.
Ивадна сразу поняла это, когда увидела, что я приехал гораздо более тощим, чем в прошлый раз. Она знала, что Адин нарушил требования заговорщиков, отошел от задуманного, но промолчала. Наверное, она тоже надеялась, что я совладаю с тем, что сгубило меня тогда. Она играла свою роль, но мне предоставила выполнять то, что предписывало мне мое повторное образование.
Я потихоньку заулыбался, осознав, сколько правды было в словах, сказанных мною Катвиру после того, как он нанес мне удар виндиктксварой. Из-за упрямства моего деда, из-за того, что Кит – не Дрискол, из-за сотни тысяч других мелочей я мог быть Кардье телом, но не душой. Виндиктксвара должна была пленить и уничтожить дух Кардье, но клинок не нашел его во мне. На место Кардье пришел Лахлан.
Я повернулся к Фальчару, показывая ему раскрытые ладони:
– Предлагаю тебе на выбор: или передай мне Посох Эметерия, или, если не желаешь, исцели Тиркона от раны, нанесенной виндиктксварой, и обеспечь мне и моему отряду свободный проход до Империи.
Фальчар оставил Посох висеть в воздухе.
– Это уже два желания, а не одно, как мы договаривались. Свободный выход в Империю с Жезлом Первого Пламени или здоровье Тиркона, но не то и другое вместе.
– Хорошо, свободный проход или Посох, выбирай, – я скрестил руки на груди. – За Тиркона я расплачусь отдельно.
– У тебя нет ничего ценного для меня.
Я усмехнулся:
– А ты не хочешь сыграть со мной еще партию?
Посох Эметерия поплыл к земле – Фальчар забыл о нем.
– А ставки те же, что раньше?
Я прищурился:
– Джоф уже слишком взрослый, чтобы ты мог на нем упражняться.
– Это мне известно, но известно также, что у тебя будет еще сын. – Посох проплыл в мертвую руку колдуна. – Ну что, Лахлан не трусливее Кардье?
– Храбрее. Если проиграю, можешь снова сунуть меня туда, где я стану моложе, и сделать из меня свою игрушку.
– Ладно. Твой друг будет исцелен, но удастся ли ему или другим твоим спутникам пробраться обратно, меня уже не касается.
– Спутникам? – передо мной мгновенно возникли лица Ксои и Нагрендры. – Кому еще?
– За последние сорок лет ты оставил в Хаосе немало спутников. Я не смог бы перечислить их всех по именам, в первую очередь потому, что их имена меня не интересуют, – на желтовато-серебристом лице Фальчара возникло почти добродушное выражение. – А о чем собираешься просить ты, если тебе все же случится выиграть?
"Если ты не отвечаешь на мой вопрос, зачем это делать мне?"
– Я не стану лишать тебя удовольствия отгадывать. Надеюсь, по ходу дела что-нибудь придумаю, – я с улыбкой поклонился ему. – Всего хорошего, Владыка Фальчар. Я сообщу императору, какую помощь ты оказал нам в этом деле.
Я попятился к выходу из библиотеки. Он двинулся меня проводить и заполнил собой дверной проем.
– Нахальный маленький смертный! Ты уходишь только потому, что я тебя отпускаю. А при следующей встрече ты будешь не более чем мухой в моей паутине.
Я серьезно кивнул:
– Надеюсь, мастер паутины не забудет: то, что жужжит в его паутине, может оказаться шершнем – охотником на пауков. А не то его может ждать неприятный сюрприз, а он, мне кажется, не из тех, кто любит сюрпризы.
Изумрудный конь, все такой же упрямый, гордый и заносчивый, явился на мой свист и унес меня из замка Пэйн. Я попросил его найти Рорка и компанию, и он без труда отыскал их. Мы проплыли над отрядом и плавной спиралью опустились на красную тропу за поворотом, из-за которого они должны были показаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});