Дампир - Хенди Барб
Массивная балка рухнула прямо на Рашеда, придавив его к полу, и он, объятый пламенем, извивался, точно полураздавленный жук. За ревом огня Магьер ничего не могла расслышать, и ей оставалось лишь гадать, кричит он или молча встречает свою гибель.
Обезглавленный призрак метался по зале, то и дело ныряя в пламя, объявшее Рашеда. Кажется, он смеялся.
Шатаясь, Магьер отошла шага на два назад и без сил опустилась на землю. Она не сводила глаз с Рашеда, корчившегося в огне, и наконец увидела, как он замер и больше не шевелился. Затем рухнул весь второй этаж таверны, и мириады искр взлетели в ночное небо, точно огненные мотыльки.
Что бы там ни говорили о способах уничтожения вампиров деревенские сказки и легенды, а Магьер считала, что сжечь дотла мертвое тело — совсем недурной способ его уничтожить.
Где же глиняный кувшин, чтобы уловить и запечатать дух вампира? Где крестьяне, которым надлежит вздохнуть с облегчением? Ах, как дерзко, как отважно выпрыгнула она из горящего дома, а затем следила, как гибнет под пылающей балкой ее враг! Топаз, висевший у нее на шее, до сих пор неярко и ровно светился.
Совсем рядом вспыхнуло вдруг световое пятно, и у самого лица Магьер возник жуткий обезглавленный призрак. Она вскрикнула и отшатнулась.
— Кончено, кончено, кончено! — распевал призрак, паря в воздухе над Магьер, и опять она видела во всех подробностях кровоточащий обрубок его шеи. — Кончено, кончено, кончено, кончено…
Он начал тускнеть и наконец растаял. Остались только ночь и объятая огнем таверна. Магьер полулежала на земле и, ничего совершенно ничего не чувствуя, смотрела на горящий дом, каждую минуту ожидая, что в нем мелькнет Рашед.
Но там был только огонь, один только огонь.
ГЛАВА 21
Впервые что-то пробудилось в душе Магьер, лишь когда она увидела, что Лисил открыл глаза. Он лежал рядом с ней, на земле, прямо посреди улицы. На его левой руке были свежие следы зубов — пониже тех отметин, что две ночи назад оставили ее зубы. Лицо у Лисила было очень бледное, но дышал он, как показалось Магьер, без затруднений. Открыв глаза, он сразу зажмурился от света факела, который горел, воткнутый в землю, рядом с ними.
— Что, уже утро? — прохрипел полуэльф.
— Почти, — отозвалась Магьер. — Скоро начнет светать.
Лисил поморщился, и это еще больше обрадовало Магьер. Если ее напарник еще способен раздражаться, значит, его состояние отнюдь не безнадежно.
— А… мы живы? — осведомился он.
— Угу.
— Эт-то славно… А впрочем, разве мертвому может быть так паршиво?
Магьер лишь вздохнула, чувствуя, как окончательно уходит из нее напряжение, о котором она раньше и не подозревала. Она сидела, глядя на дымящиеся останки «Морского льва». По счастью, таверна стояла на отшибе, и огонь не перекинулся на соседние здания.
Между тем Лисил, понемногу приходя в себя, поднял голову и, увидев пожарище, застонал и не без труда воздел руки к небу. Затем, уронив руки, он сморщился от боли и принялся баюкать раненую руку.
— Не шевелись, — назидательно сказала Магьер. — Я, конечно, вытащила тебя из конюшни, но потом решила, что лучше тебя не беспокоить.
Лисил перекатился набок, пытаясь столкнуть с себя шерстяной плащ, которым укрыла его Магьер, но почти безуспешно. Магьер невозмутимо поправила плащ.
Над лесом, на востоке, уже золотили небо и краешки туч первые лучи света. Вокруг все еще собирали, перевязывали и уносили раненых. В общем гомоне то и дело раздавался голос Карлина: пекарь давал указания, как лучше наложить повязку или кого уносить первым. Легкораненые волонтеры маленькой армии Лисила переговаривались вполголоса и похлопывали друг друга по плечу.
У Магьер тоже имелся раненый, о котором следовало позаботиться, однако она понятия не имела, как лечить Лисила, кроме как дать ему как следует отдохнуть. Вытащив напарника из конюшни, она уложила его прямо на земле и тепло укрыла. Карлин сказал, что в пекарне будет устроено что-то вроде лазарета. Хотя он, подобно Калебу, был невысокого мнения о нынешних городских целителях, но все же послал несколько горожан на поиски одного из этих достойных господ.
— Где ты меня нашла? — спросил полуэльф. — Последнее, что я помню, — как я убил волка.
— Очевидно, дети затащили тебя в свое укрытие. Когда я пришла в конюшню, Малец восседал как раз на крышке люка и нес стражу, — она помолчала. — Хорошие дети. Сообразительные. И вообще эти люди стоят того, чтобы их спасать.
— А где сейчас Малец?
— Джеффри увел Розу в пекарню. Я отправила Мальца с ними.
— А Рашед?
— Его нет. — Голос Магьер стал глухим, ровным, почти неживым. — Я видела, как он сгорел.
Ей не удалось изобразить радость, но Лисил, кажется, этого так и не заметил. И надо же, именно тогда, когда он только-только оправился после старых увечий, его угораздило заполучить новые! Ну да больше этого не повторится.
Эта мысль хоть немного, да утешила Магьер. И в самом деле, что бы ни случилось с ними дальше, но этой истории все-таки пришел конец.
— Все произошло совсем не так, как я хотела, — вслух проговорила она.
Лисил собирался что-то ответить, но тут к ним подошел Карлин. Он был грязен и совершенно измучен, но, судя по всему, невредим.
— Ага, ты пришел в себя. Я так рад. Скоро мы отнесем тебя в более удобное место.
— А как остальные? — с усилием спросил полуэльф.
— Погибших только пять, — ответил Карлин. Но в голосе его прозвучала такая скорбь, словно убитых было по меньшей мере в десять раз больше. — Я уже стараюсь организовать похороны. К тому времени люди будут в силах отдать им последние почести.
— Тело Брендена сгорело вместе с таверной, — пробормотал Лисил и смолк, не сумев продолжить эту мысль. — Проклятие, мне и в голову не приходило, что нам придется сражаться с волками.
— Да ведь этого никто не мог предвидеть. Это не твоя вина. — Карлин насупил брови. — Как только рухнула таверна, все волки сразу убежали в лес, как будто Рашед потерял свою власть над ними.
— Так оно и было, — тихо сказала Магьер.
Лисил лег на спину и уставился в небо.
— Ну вот… опять мы с тобой бездомные. Сражались, сражались… и все равно потеряли самое главное, ради чего воевали.
— Правда? — сухо спросила Магьер.
Карлин вновь насупился, и на его округлых щеках появились морщинки.
— Ничего, поправите здоровье и отстроитесь.
— То есть? — Магьер удивленно глянула на него. — Как отстроимся, а главное — на какие средства? Нам сейчас даже жить негде.
Карлин опустился на колени и указал пальцем на дымящиеся развалины таверны.
— Земельный участок по-прежнему ваш… а деньги, которые тебе пытались заплатить за уничтожение вампиров, лежат у меня в кухне. На них можно будет купить все необходимое. Работать будем вечерами и по выходным. Печи в кухне и очаг скорее всего даже не придется складывать заново. Все это займет месяц, а то и два, но, я думаю, помощников у вас будет хоть отбавляй.
Магьер ничего не смогла ответить. Карлин, похоже, сам не понимал, какой он замечательный человек. Для него такое решение было совершенно простым и очевидным.
— Домик Брендена теперь пустует, — продолжал он. — Может, это и покажется вам странным поначалу, но, я думаю, он был бы не против, если б вы пожили там, покуда мы не отстроим «Морского льва». Дров и зерна там запасено в достатке, а со всем прочим как-нибудь разберемся.
Он говорил так, будто случившееся с Лисилом и Магьер было самым обычным делом: приложить немного усилий — и все пойдет как по маслу. Сама Магьер в этом не была уверена.
Она взглянула на своего напарника, чьи янтарные глаза все еще были устремлены в небо. Руки Лисила чуть заметно дрожали. Магьер осторожно тронула его за плечо, чтобы привлечь его внимание.
— Что ты об этом думаешь? — спросила она.
Лисил кивнул, не говоря ни слова.