Не злите артефактора
Спорить с караванщиком девушка не стала, но когда стемнело, они с Дани забрали лошадей и тихо перебрались на другой конец стоянки, где и устроились, скрытые валунами и отводом глаз.
Утром девушку разбудил взволнованный помощник:
˗ Госпожа, никого нет. Они ушли без нас!
˗ Как это ушли? Когда?
˗ Не знаю, ˗ Дани смущенно пожал плечами. – Этот ваш защитный купол, он еще и звуки глушит.
Настала очередь Эйлин смущаться. Как˗то, еще в первую поездку, мэтр Лоркан показал ей скорпиона, заползшего на одеяло. С тех пор при ночевках в пустыне купол она ставила очень основательный, не пропускающий не только крупную живность, но и насекомых. Он действительно частично глушил звуки, но не настолько сильно, чтобы совсем не услышать криков. Значит, никто их не искал и не звал, ушли тихо, еще до рассвета. Не то, чтобы путешественники не могли проехать дневной переход самостоятельно, без проводника, но оставили их одних посреди пустыни явно не просто так.
˗ Госпожа, надо уезжать отсюда, и как можно скорее, ˗ пришел к таким же выводам Дани.
Эйлин кивнула, и они кинулись укладывать вещи.
Уйти они не успели. Дорога со стороны Ниеза˗Харма запылила, и показался отряд всадников, человек десять.
˗ Я могу попробовать увести их, ˗ голос Дани почти не дрогнул. – Пока догонят, пока кинуться обратно, вы будете уже далеко.
˗ Нет уж, уйдем вместе. Но сначала пусть проедут.
Парень кинулся завязывать морды лошадям, чтобы не выдали их ржанием. Эйлин перекинула через плечо сумку с самым ценным: камнями, деньгами и документами, Дани подхватил в руки баул с вещами для бивака, если все же придется уходить порталом, то хоть не с пустыми руками.
Всадники быстро приближались, вот копыта первых лошадей застучали по пересохшей глине. Наездники спешились и кинулись осматривать место ночной стоянки. Объекты поиска замерли за камнями, стараясь даже дышать через раз.
˗ Господин, здесь никого нет! Все ушли!
˗ Тогда вперед, они не могли далеко уйти? – прокричал смутно знакомый голос.
Раздались крики, понукания и копыта застучали дальше в сторону Ниеза˗Гета. Проводив их глазами, путешественники принялись снова навьючивать лошадей. Без долгих обсуждений они сошлись на том, что ехать вперед им теперь нельзя, столкнутся с преследователями. Возвращаться тоже нельзя, догонят. Единственный путь ˗ идти через пустыню.
Низкорослые лошадки меланхолично покинули натоптанную дорогу и невозмутимо зашагали по песку. Взобравшись на бархан, Эйлин оглянулась и слегка пошевелила пальцами, задувший ветерок начал заметать их следы, скрывая место ухода с тропы. Вот теперь ищите, господа, ищите.
День тянулся медленно. Беглецы углубились в пустыню на пару верст, а потом свернули параллельно дороге. Песок сменялся полосами растрескавшейся глины или иссушенной сероватой земли, тогда лошади начинали переставлять ноги бодрее. Идти, утопая по бабки в горячий песок, им не нравилось, но постепенно путешественники продвигались в нужную сторону.
На привале Эйлин развернула карту, прикидывая, где они могут сейчас находиться. Карта очень приблизительная, не было даже уверенности, что расстояния между городами выдержаны правильно, а поселения поменьше и вовсе не обозначены.
˗ Вы позволите? – Дани присел рядом. – Вы уверены, что хотите заезжать в Ниеза˗Гета?
Эйлин неопределенно пожала плечами. В торговом городе она рассчитывала прикупить продуктов и зимней одежды, которой не найти в других местах, и присоединиться к каравану до границы. Но в свете последних событий уже не очень-то и хочется.
˗ Разбойники держаться вблизи дорог, в глубине песков им делать нечего. Нам безопаснее отклониться к востоку еще сильнее, обогнуть город и выйти сразу на дорогу к перевалу, и лучше как можно ближе к горам.
Эйлин прикинула предполагаемый маршрут, в теории звучало хорошо, но:
˗ У нас мало продуктов, чтобы идти сразу к перевалу. У нас нет корма для лошадей. К тому же мы можем просто проскочить дорогу и уехать дальше на юг.
˗ Насколько я помню свои прежние поездки, скоро пески закончатся, и начнется степь, лошадям там травы хватит. Продукты докупим в какой˗нибудь деревне, если попадется, или у караванщиков. А я легко могу неделю обойтись без еды, ˗ бодро сообщило это тощее недоразумение.
Девушка взглядом сообщила, что думает о его «самоотверженности», но задумалась. Если ехать по дорогам, то им надо ехать день на юг, потом пять дней на восток. Идея срезать угол выглядела очень соблазнительно, если бы не продукты, которых хватит дня на три˗четыре. С другой стороны день – два она тоже без еды не умрет. Наверное.
˗ Может у нас получиться поохотиться? Должно же здесь водиться хоть что˗то?
˗ Конечно, госпожа, я могу поймать змею.
˗ Э˗э˗э, ˗ пожалуй, пару дней она может и поголодать.
Определив по карте и солнцу новый азимут, они поехали дальше. Лошадей не торопили, еще дважды за день делали остановки, чтобы дать им передохнуть. Во второй половине дня, как и предсказывал Дани, участки земли стали попадаться чаще, а потом песок и вовсе закончился, сменившись пересохшей землей с чахлыми пучками сухой травы. Но лошади обрадовались и им. Найдя полянку с травой погуще и вроде бы посвежее, путники напоили животных, стреножили и пустили пастись.