Большой мир. Книга 2 - Дмитрий Олегович
Глава 58
Глава 58
— Информация, господин Симоир. Нам необходимо не просто поймать, но и допросить, — спокойно сказал я, краем глаза приметив, что воровка даже не пытается вставить слово: стоит молча и просто осматривается в комнате. — Вы, как никто другой, должны понимать ценность информации о противнике.
— Противники… — поморщился он. — Вас бы на стены да с настоящими врагами столкнуть, а не пахарей да кузнецов гонять.
— Это вы верно подметили, — хмыкнул я, чем озадачил его, — но у нас задание, а задания следует выполнять.
В этот момент что-то громко треснуло, громыхнуло, и все в комнате ломанулись к бойницам. Я последовал примеру.
Единственные врата, которые, несомненно, должны быть не слабее городских — разлетелись в разные стороны. Спустя пару ударов сердца, в них ворвались все, кого перечислил командир стражи Перехода. Первым был дариган: весь в коричневой чешуе, на голове толстые, будто вылитые в форме рога. Он одним взмахом здоровенной когтистой лапы раскидал троих солдат, которые отлетели на десяток шагов в сторону.
Следом за дариганом ломанулась толпа дорги: на вид такие же уродливые, как гоблины, но намного здоровее, с лысой кожей, клыкастые, со скудными повязками на поясе.
— Мать твою, — прошептал Симоир и рванул к лестнице. — За мной, все!
— Нам нужен выход, — остановил я его. Да, убивать их не хочется, но и оставаться здесь помогать тоже, ведь в любое время может начаться переправка солдат по нашу душу. И когда на нас укажут пальцем, жалеть никто не будет.
— Ты в своем уме? — оторопел он. — Ты видишь, что там происходит?
— Вижу, но у нас есть задание, — стоял я на своем, хотя совесть проснулась и начала подвывать.
— Чертовы шавки, нет у вас ни чести, ни совести, — ненавидяще прорычал он и бросил нашему провожатому, — отведи их, и пусть они там сгниют.
Комната опустела. Из бойницы было видно, что дела у них хреновые, но было видно кое-что еще. Свет на Переходе засиял, шестеро солдат появились на помосте, и среди них вряд ли были простые привратники. После убийства двух рыцарей никто не послал бы беззащитных разумных по следу опасных убийц такого уровня.
— Веди, — бросил я провожатому, отлипнув от кровавого месива, в которое превращался аванпост. — Нам нужно спешить.
— Д-да, за мной, — неуверенно сказал парень, но повел.
Мы переглянулись с воровкой, и я заметил в ее взгляде не привычный холод, презрение ко всему, кроме ее величества, а тревогу. Но что ее беспокоит, ведь нам сейчас опасность не грозит, и ее удивительное усиление позволит удрать очень быстро.
Сеара спокойно сидела и вылизывалась, будто ничего необычного не происходит и сейчас самое время помыться. Следовало бы заживить ее порезы хилфом, но спящая или сонная кошка сейчас ни к чему. Да и не видно было по ней, что она переживает по этому поводу.
— Нам вниз, через подвал, — хмуро сказал провожатый, поглядывая в сторону прохода. Оттуда доносились вопли, лязг металла, грозное рычание и мерзкое карканье. Все это старались перекричать командные голоса, организовывая толпу испуганных солдат.
Мы последовали за провожатым и оказались в темном помещении с люком. Я опередил бойца и зажег пару огненных капель, освещая нам путь. Но он все равно снял факел и поджег его. Наша четверка спустилась вниз, затем мы немного прошли вперед и остановились перед металлической, на вид толстой дверью. Провожатый поднатужился, дверь скрипнула, и по нам прошелся мерзко пахнущий сквозняк. В тоннеле было сыро, темно и воняло гнилью.
— Я к своим, закрою за вами, — поджав губы, заявил солдат. И мы бы с радостью отпустили его, но был один нюанс.
— Говоришь, ты знаешь местность? — спросил я, переглянувшись с Тэной.
— Я так не говорил, но да, немного знаю, — ответил он, поглядывая в сторону, откуда мы пришли.
— Знаешь, где можно воду найти, укрыться на ночь?
— Да, немного, когда копатели выходят, нас собирается немаленький отряд, ведь защищаться приходится часто. Но есть проверенные тропы, места, где можно спокойно поспать. Говорил же, у нас не слишком буйная зона, — уверенно ответил он, похоже, еще не понимая, к чему я все веду.
— Пойдешь с нами, — опередила меня воровка, и провожатый вздрогнул.
— Нет, как я могу, приказа ведь не было, — хмуро ответил тот.
— Чем тебе не приказ от защитников жизни и благополучия добрых жителей Фариды? — сказал я, кивнув воровке протянуть ему Пропуск королевы. — К тому же, у нас есть это. Даже генерал не смог противиться, ведь такой пропуск означает личное покровительство королевской особы. Хочешь сказать, что отсутствие прямого приказа от командования важнее, чем королевское задание?
— Да, но…
В этот момент наверху что-то грохнуло, и раздались человеческие вопли. Затем знакомое хриплое кряканье полуразумных. Над головой прогремел топот ног. Либо к нам спешили товарищи провожатого, за которым кто-то гонится, либо те, кто ворвался на аванпост, прочесывают территорию на предмет притаившихся недобитков.
Воровка цыкнула, ее глаза засветились синим, и по шее парня прилетела рука. Он закатил глаза и рухнул на пол.
— Тратим время, — отрезала она, поднимая провожатого.
— И то верно, — согласился я, прислушиваясь к звукам наверху.
Мы закрыли за собой тяжелую дверь, у которой, к сожалению, не было засова со стороны тоннеля, и пригнувшись, пошли вперед.
Тоннель был длинный, вероятно, уводил не просто за стену, а на безопасное расстояние. По пути мы открыли еще пару дверей, затем был не очень удобный подъем вверх и снова почти горизонтальный проход. Когда последняя дверь была открыта, я облегченно вдохнул свежий воздух. Конечно, он был душным, но в сравнении с тоннелем — свежим.
Впереди открылся голый пейзаж серой земли, камней и, как мне почудилось, отсутствия жизни. Эта пустота простиралась, куда хватало зоркости моих глаз, все же разбавляясь редкими деревьями и кустарниками. Такое ощущение, что мы попали на какой-нибудь Марс, каким его рисовали фантастические сюжеты кинофильмов, только не красный, а с голубым небом. Повсюду виднелись огромные скалы, больше похожие на пеньки гигантских деревьев, высокие насыпи, вздутые края то