Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
— Нет, говорил! Он сказал это только что!
— Что?! — Морти задохнулся от возмущения. — Отдай мне эту штуку!
Остаточная личность ребенка, которым я был Когда-то, вынудила меня ответить:
— Нет, это мое. И вообще, он хочет остаться со мной. Правда, герой- кубик? Да, ты хочешь!
Морти простонал:
— Я. Всего. Лишь. Хочу. Подержать. Его. Одну. Секундочку.
— Но у тебя нет рук.
— Зато у меня есть ЗУБЫ!
Я не думал, что будет мудро подпускать Морти к игрушке.
— Нет, не стоит.
— Я разобью этот кубик — модрона на кусочки!
Я хотел было убрать игрушку с глаз долой, затем вспомнил, что от нее донесся громкий щелчок во время моей игры. Я сконцентрировался, припомнив, что это случилось, когда я согнул левое колено фигурки. Я снова согнул его, затем подергал за другие конечности. Вытянув левое крыло, я услышал тихий скрежет. А правое крыло издало гудение. Я повернул правую руку, и яркая вспышка ослепила меня…
46. Рубикон
Мы оказались в кубическом чертоге из металла, в каждой из четырех стен которого было по двери, однако три из них оказались заперты. У единственного выхода топтался модрон.
Я приблизился, и создания обратило на мне взгляд, не выражающий совершенно никаких эмоций.
— Приветствую, искатель приключений. Добро пожаловать в подземелье Рубикон. Спасибо, что выбрали его для того, чтобы поднабраться опыта в исследовании подземелий. В Рубикон вы можете попасть через эту дверь.
Я попытался задать ему вопросы, но он лишь повторял заученные фразы. Пожав плечами, я проследовал в дверь.
За нею обнаружилась металлическая комната кубической формы с четырьмя дверьми. Внутри находилось три одинаковых существа — механических гуманоидов с бледно- зеленой кожей. Хоть они и были конструктами, лица их отражали подобие эмоций.
Я приблизился к одному из них и поздоровался.
— Гр, — прорычало создание и замерло в ожидании моей реакции.
Механический человек со встроенным в руку мечом едва доходил мне до груди. Да и броня его казалась тонкой, как бумага. Странно, почему он так ответил на мое приветствие. Я спросил:
— Предполагается, что я должен испугаться?
Он озадачился.
— Грр? — И изобразил угрожающий жест, что выглядело довольно жалко.
— Я спросил: предполагается, что я должен испугаться?
Он непонимающе уставился на меня, переваривая вопрос.
— Да. Грр — звук, означающий угрозу. Я сделал соответствующий жест, чтобы придать угрозе вес. Страх — предполагаемая реакция, которая придаст мне преимущество в последующем сражении. — И он бросился в атаку.
Три конструкта сражались слишком вяло, и вскоре обратились в набор механических деталей, разбросанных по полу.
Дак'кон заметил:
— Это — Лимбо, но воссоздано в виде Механуса.
Ремарка весьма меня удивила. Но ведь он — гитзерай, значит может быть уверен, что мы пребываем в Лимбо.
В следующей комнате, куда я вошел, было лишь одно механическое создание. Я поинтересовался, кто оно такое. Казалось, вопрос мой совершенно выбил существо из колеи. Склонив голову набок, он уставился на меня, пребывая в полнейшем смятении.
— Я — монстр. Теперь будем сражаться?
— Ты, должно быть, шутишь… — Он продолжал глядеть на меня. — Нет… Грр. — Он атаковал. Прикончив конструкта, я вошел в следующую комнату. Создание, пребывающие в ней, не дало мне и рта раскрыть, немедленно возопив:
— Умрите во имя Злого Колдуна! — И принялось махать мечом в мою сторону. Когда я спросил, что это за «злой колдун» такой, оно прекратило махать оружием и ненадолго задумалось.
— Э… Того, который не существует до тех пор, пока ты не установишь Подземелье Рубикон на «высокий» уровень сложности. О, тогда у тебя будут проблемы. А пока что, умри во имя Злого Колдуна!
Он бросилось в атаку, но довольно скоро оказалось разрублено на куски.
В следующей комнате существо сначала оскалилось, а затем его лицо приняло выражение ужаса, что выглядело довольно потешно.
— Ух! Это герой, вне всякого сомнения посланный сюда, чтобы убить злого! Горе мне, несчастному конструкту на дежурстве, ибо оказался я на пути его!
— О чем это ты бормочешь?
— О сюжете, осел, придерживайся сюжета! Как я могу играть свою роль, если ты отказываешься от своей? На чем мы остановились… — Он помолчал, размышляя. — О, вспомнил, я как раз готовился наброситься на тебя. — Он атаковал и продержался чуть дольше, нежели его предшественники. После окончания поединка леди Грэйс обратилась к одному из наших компаньонов, пытаясь узнать о них больше.
— Твоя выдержка впечатляет, Дак'кон.
— В глазах Зертимона я — ничто!
— Не слишком ли ты себя бичуешь?
— Долгий путь я должен пройти. Это только начало.
Мы миновали еще несколько кубических комнат, легко расправляясь с их механическими обитателями. Наконец, мы достигли кубической комнаты, стены которой покрывали сложные механизмы, созерцало их пятеро модронов. Я спросил у одного из созданий, что оно такое.
— Мы — модрон, — прозвучал ответ.
Я поинтересовался, «модрон» ли его имя?
— Мы — модрон. У нас нет имени. Мы — модрон. Все те, кого ты видишь здесь — модрон. Мы — едины.
— Прекрасно. Все вы модроны, но как зовут конкретного модрона, с которым я сейчас говорю? — Модрон начал издавать щелкающие звуки, лицо его исказилось, будто от боли.
— Мы… Я… — Он отвел от меня взгляд и щелчки прекратились. — Мы — модрон. У нас нет другого определения, за исключением всего целого, что есть модрон. У нас нет имени.
— Но как же отличить одного модрона от другого?
Какое-то время модрон обдумывал мой вопрос.
— Мы знаем. Мы — модрон. Мы — часть целого. Ты считаешь кисть частью руки, мы считаем каждого из нас частью целого.
Я спросил, что это за место, и получил все тот же короткий ответ, что дал мне первый из встреченных модронов:
— Подземелье Рубикон.
Я припомнил замечание Дак'кона, структуру комнат, которые мы миновали, и слова планарного странника Кандориана, с которым я беседовал в баре «Горящий труп». Во время своих странствий в Лимбо он увидел конструкцию связанных между собой кубов, в которой, как я теперь понял, мы и оказались. Я попросил модрона рассказать мне еще что- нибудь об этом строении. Тот нахмурился, взгляд его блуждал по комнате.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});