Михаил Трямов - Слайв - сын дракона
В ответ на эти слова из дверного проема вылетело с десяток стрел. Стрелы ударились о стоящие напротив двери колонны и упали на пол.
— Вот тебе мой ответ, супостат! — грозно закричал герцог.
— Да-а-а! Видимо, смысла разговаривать нет! — Могучий Брон почесал затылок. — Герцог намерен разговаривать только с помощью оружия.
— Ну как хочешь! — крикнул Слайв. — Я сейчас своего железного дракона на помощь позову. Можешь мне поверить, мало тебе не покажется.
— Сдавайтесь, разбойники! — прокричал в ответ герцог Нарсбургский. — Скоро на площадь придет много войска из соседних замков и никакой дракон вам не поможет!
— Ну, теперь мы знаем, что королевские войска их других замков сюда все-таки идут, — сказал вполголоса сэр Рабур. — А значит, меч нам нужен очень.
Отряд сэра Рабура стоял у двери в этот зал и не знал, что предпринять. Как только кто-нибудь из вольных людей пытался появиться в дверном проеме, туда тотчас же летели стрелы.
— Прочно засел герцог, — посетовал лорд Брон после того, как очередная партия стрел, пущенных из зала, ударилась о колонну около двери и упала на пол.
— Это надо прекращать! — недовольно буркнул Слайв. — Сколько можно здесь стоять?
— А что ты предлагаешь? — спросил его сэр Рабур.
Слайв быстро закрыл дверь. Почти тотчас же с той стороны двери послышались щелканье, пущенных в нее стрел. После того, как щелканье прекратилось, Слайв резко распахнул дверь в зал и вбежал в нее.
— За мной! — крикнул Слайв и побежал вперед.
Весь небольшой отряд вольных людей ввалился в зал за Слайвом. Слайв быстро проскочил в середину зала, чтобы его не задели стрелы. В середине ярко освещенного зала стоял трон. На нем сидел герцог Нарсбургский. Вокруг него стояло человек двадцать стражи. Тут были и лучники и просто воины с мечами. Лучники уже успели перезарядить свои луки и сейчас должны были выстрелить в нападающих.
— Все на пол! — крикнул Слайв и бросился на пол, чтобы его не задели стрелы лучников. — Они стреляют!
Отряд сэр Рабура, столпившийся в дверях, рухнул на пол. Тут же над ними просвистели стрелы.
— Вперед! — крикнул Слайв. — У нас есть время пока они перезаряжают луки!
Очень быстро отряд сэра Рабура преодолел расстояние между дверью и троном и напал на охранников герцога. Слайв первым подбежал к трону и своими размашистыми движениями начал расшвыривать в стороны гвардейцев. Воины короля отчаянно сопротивлялись. Не смотря на грозящую опасность, герцог Нарсбургский спокойно сидел на троне и наблюдал за происходящим.
Гвардейцы-лучники снова перезарядили свои луки. Слайв увидел, что тетивы луков натянуты, и вот-вот в нападающих снова полетят стрелы.
— На пол! — снова крикнул он. — Они стреляют!
Отряд вольных людей снова оказался на полу. Гвардейцы, которые сражались с вольными людьми на мечах растерялись от неожиданного приема своих противников. Стрелы лучников на этот раз полетели в своих товарищей. Гвардейцы короля не смогли вовремя сориентироваться в обстановке и многие из них были ранены стрелами, пущенными их товарищами.
— В бой! — снова крикнул Слайв, как только лучники потянулись за новыми стрелами.
Отряд вольных людей снова бросился на врага. Теперь гвардейцев, которые могли оказать сопротивление, было намного меньше и, нападающие, без труда прижали королевских воинов к трону. Лучники, которые стояли вокруг трона стрелять уже не могли. Им просто не хватало места натянуть тетиву лука. Бой шел прямо возле кресла, в котором сидел герцог.
Своими мощными кулаками Слайву удалось пробить брешь в охране герцога, и он оказался внутри кольца дерущихся, прямо перед глазами вельможи. Герцог потянулся за ножом. Слайв вовремя увидел это его движение и быстро перехватил руку феодала.
— Прекрати это побоище, герцог! — Слайв грозно наклонился над вельможей и крепко сжал его руку. — Прикажи своим людям прекратить бой!
Герцог стиснул зубы от боли, но промолчал.
— Прекрати бой! — сквозь зубы проговорил Слайв и еще сильнее сжал руку герцога Нарсбургского.
Герцог сидел на троне, стиснув зубы, и молчал. Слайв еще сильнее сжал руку герцога. Вельможа посмотрел на Слайва снизу вверх и кивнул головой.
— Хорошо! — облегченно выдохнул герцог, когда Слайв отпустил ему руку. — Прекратить бой.
— Громче! — грозно потребовал Слайв. — Твои солдаты тебя не слышат.
— Прекратить бой! — громко крикнул герцог Нарсбургский. — Приказываю всем прекратить сражение!
Приказ герцога эхом разнесся по всему залу. Бой прекратился. Гвардейцы короля опустили оружие.
— Разоружить их! — приказал лорд Брон своим людям.
У гвардейцев быстро отобрали все оружие. Сэр Рабур подошел к сидящему на троне герцогу Нарсбургскому.
— Герцог! Мне, кажется, ты несколько рановато занял это место! — ухмыльнулся сэр Рабур. — Это место короля, а не его вассала!
Герцог промолчал на эту колкость сэра Рабура. Он сидел и тупо смотрел перед собой, вцепившись в рукоятки трона.
— А скажи-ка, герцог, где твое величество король Грогт? — поинтересовался сэр Рабур у вельможи.
Герцог молчал.
Слайв, поняв, что герцог не собирается разговаривать, взял его за лацканы одежды и приподнял над креслом.
— Лучше тебе ответить моему другу, — грозно сказал герцогу Слайв, наклонившись к самому лицу феодала. — Я не такой терпеливый, как он!
Слайв отпустил герцога и тот плюхнулся обратно в кресло.
— Так где Грогт? — снова поинтересовался сэр Рабур. — Твое величество где сейчас?
— Он мне не величество, — проговорил сквозь зубы герцог Нарсбургский. — Я здесь король!
— О-о-о-о! — усмехнулся сэр Рабур. — Раздрай в королевстве Грогта полный! Вернейший слуга сам смещает своего короля с трона!
Лорд Брон рассмеялся. За ним рассмеялся весь его отряд.
— Ну и низкий же ты человек, герцог Нарсбургский! — буркнул Слайв. — В самый трудный момент бросил своего господина на милость врагу! Изменил, можно сказать, по полной!
— Он мне не господин! — завизжал, не выдержав, герцог Нарсбургский. — Он мне приказал защищать этот замок, а сам сбежал отсюда! А обещал без меня никуда не уезжать!
Всем присутствующим стало противно от этого визга титулованного вельможи. Слайв даже отвернулся, чтобы не смотреть на герцога.
— Могу тебя уверить, герцог, что король Грогт, скорее всего, находится в замке! — спокойно сказал сэр Рабур. — И если ты нам поможешь, то мы скоро поймаем его, и ты сможешь все высказать ему в лицо. Он ведь тебя предал? Так почему же ты до сих пор защищаешь его? Где Грогт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});