Юрий Валин - Кабаны города Каннута
– Два года назад, – терпеливо сказал лорд Дагда. – Два года назад, ваши люди вероломно напали на нас в нашем собственном замке. Меня ранили, а моя жена была похищена. Скажите мне, где она. Для меня эти сведения куда важнее чем все ваши идиотские разговоры о контрибуции.
– Милейший, – пират усмехнулся, – вы больны. До вашего глупого нападения на базу в Скара, ваш паршивый город нас совершенно не интересовал. Могу вам в этом поклясться. Никаких операций у города Калатера разведка Флота не проводила. Тем более, не собиралась похищать вашу супругу. Странная идея, если не сказать большего. Посему, ваши претензии просто смешны. Советуем поискать вашу жену в объятиях какого-нибудь крепкого парня. По правде говоря, её довольно трудно осуждать за супружескую неверность. Вы на редкость унылый человек, лорд-регент. Днем увидимся, – Леон шагнул к лодке.
– Не так быстро, господин пират, – прошипел лорд Дагда. – Уделите мне еще миг вашего драгоценного внимания. Неужели лорду-командору действительно нечего сказать о моей жене? Похитители даже не думали скрывать, что они служат Флоту.
– Вы бредите, – холодно сказал Пират. – Скажите вашему лекарю, пусть пустит вам кровь. Лорда-командора никогда не интересовала ваша вздорная женушка. Неужели из-за какой-то гулящей бабы вы сожгли бухту Скара? Вот глупость. Да мы понятия не имеем, что стряслось с вашей ветреной дамочкой.
– Жаль, – лорд Дагда усмехнулся. – Жаль, что вы ничего о ней не знаете. Жаль, что пришлось сжечь вашу базу. Жаль, что из-за такого пустяка Флот потерпел поражение у Крабьего мыса. Увы, неужели всё напрасно? Мне очень нелегко обходиться без моей жены. Простите, что докучаю вам жалобами. Надеюсь, лорду-командору разлука с вами дастся чуть легче. У вас ведь не слишком близкие отношения, неправда ли?
– Вы не посмеете тронуть парламентера, – сказал, бледнея, Лион. – Завтра весь город будет сожжен и вырезан до последнего человека.
– Город? – лорд Дагда пренебрежительно махнул рукой на стены за своей спиной. – Вот этот город? А почему вы думаете, что я питаю к нему теплые чувства? Мерзкий городишко. К тому же, в свое время он скрывал похитителей моей жены – ваших шпионов. Я не ошибаюсь?
– Нет, вы действительно спятили, – пират покачал головой. – Неужели вы думаете… – он неожиданно прыгнул в воду с криком, – Уходим, ребята!
Гребцы ухватились за весла, Леон нырнул, укрываясь за лодкой.
Лорд Дагда хмыкнул, разглядывая рванувшуюся от берега лодку, и громко сказал:
– Кончайте с ними.
Из-под пристани, расплескивая воду, рванулись прятавшиеся там груаги. Их было всего трое, но лодку, не успевшую отойти от пристани, дарки настигли в один миг. Груаги двигались по грудь в воде, но это почти не сказывалось на быстроте их движений. Всё было кончено мгновенно, лишь один из гребцов успел выхватить тесак. Короткие хрипы, и трое парламентеров погибли.
Лорд Дагда сидел неподвижно. Двое груагов подняли на пристань тело в белой рубашке. По мокрому шелку расплывались темные пятна.
– Не слишком-то он был умен, наш красавец Леон, – пробормотал лорд Дагда, и нетерпеливо пошевелил пальцами. – Что там с его рубашкой?
Грузный человек, вышел из-за спины лорда-регента, опустился на колено, и разодрал мокрый ворот рубашки мертвеца. На груди Леона, между двумя колотыми ранами висел странный круглый амулет. От него к поясу пирата тянулся тонкий провод.
– Так я и думал, – удовлетворенно заметил лорд Дагда. – Слепая вера в удачу и технический прогресс. Снимайте, только осторожно, не повредите аккумулятор. И эту глупую серьгу тоже давайте сюда. Надеюсь, вода их не испортила.
Лорд-регент поскреб поданный амулет-микрофон ногтем, и вкрадчиво сказал:
– Мой молодой милорд, мой славный пират, вы меня слышите? Мальчик умер. Какая жалость, правда? Не волнуйтесь, я набью из него отличное чучело. С некоторых пор, таксидермия моя единственная страсть. Отдам для забавы моим кухаркам. Девушки будут довольны. Он действительно был весьма мил. Хм, кстати, как насчет моей пропавшей жены? Вам по-прежнему нечего мне сказать? Приди сюда, Найти, поговорим. Иди сюда, мерзавец.
Лорд Дагда поднес к уху серьгу-наушник и расстроено пожал плечами:
– Молчат. Возможно, наш командор использует технику не лучшего качества.
Над рекой взвыл горн. Лорд Дагда брезгливо швырнул микрофон и провода в воду:
– Отлично. Вот он – ответ. Всё идет даже лучше, чем мы предполагали. Они нас не только слышали, но и видели. Подождем….
Даша посмотрела на товарищей. Эле напряженно сидела рядом, опираясь на плечи лохматого. Вид и у Костяка и у хозяйки был смущенный, – очевидно, оба не слишком верили, в то, чему стали свидетелями. До сих пор в Каннуте не было принято убивать парламентеров. Полукровка, мало посвященный в дипломатические обычаи, энергично жестикулировал, показывая, что пиратский корабль идет к берегу. Даша и сама это понимала. Командор, должно быть, просто в бешенстве от вероломства лорда Дагда. Будет бойня. Очень хотелось оказаться подальше от этих сумасшедших мужчин.
Бледная Эле жестом приказала всем замереть. Уходить некуда. Остается затаиться и переждать.
Корабль летел к причалу. Слаженно работали двенадцать пар весел. Вновь запел медью горн. Пираты атаковали, открыто, нагло и уверенно. Даше казалось, что она различает стоящие на высоком носу корабля фигуры людей. Весла все чаще взбивали лунное отражение в темной речной воде. Сейчас корабль с разгону врежется в старые сваи пристани, затрещит корпус, захрустят, разлетаясь доски обшивки и брусья настила.
Лорд Дагда сидел не шевелясь. За его спиной застыли шестеро груагов с копьями наперевес. Рядом с лордом-регентом выпрямился дородный воин. Цепь в его руках натянулась, удерживая юного колдуна на коленях у ног господина. На краю причала лежало мертвое тело пирата Лео. Мертвец тоже ждал.
Даша кинула жалобный взгляд на лохматого. Сейчас что-то будет. Они все самоубийцы. Неужели они не чувствуют? Костяк мрачно улыбнулся, придвинул к себе дротик. Даша уцепилась за рукоять своего кинжала. Сразу стало чуть легче.
В тишине плеск весел разносился над простором реки. Уже был слышен яростный отсчет кормчего. Оглушительно запел горн. В зов меди вплелся гневный крик человека стоящего на носу корабля. Уже видны были его черные волосы, распахнутый ворот белой сорочки.
– Пора, – сказал лорд Дагда, и коротко коснулся плеча коленопреклоненного юноши. Юный колдун покорно поднес к лицу сложенные чашей ладони, дунул…. Показалось, что он вздумал молиться, но нет, – с ладоней сорвалось лиловое облачко, увеличиваясь в размерах, поплыло к кораблю. В следующий миг корабль влетел в цветной туман. Но чуть раньше раздался двойной щелчок, – с бортов судна слетели длинные стрелы, и, оставляя хвосты искр, устремились к Плавучей башне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});