Наталья Бульба - Охотники за диковинками
Впрочем, судя по тому, что я видела, он предполагал — рано или поздно, но ему придется уступить моему натиску. И допускал, что случиться это может задолго до свадьбы. Потому и смотрел на меня с легкой ухмылкой, которая была довольно заметной за видимым равнодушием.
— Мне кажется, нас там ждут, — вновь взяла я инициативу на себя, давая этим понять, что первый из череды допросов закончен.
— Тогда идем.
Я не заметила, как он оказался радом со мной, протягивая мне руку. И улыбаясь так, словно подкинул очередную задачку и приглашал меня подумать над ней. А то я и без его намеков не задавалась вопросом, откуда в человеке такая скорость и грациозность. Да и о внимании моей кошки к нему не стоило забывать. Жаль, что найти сразу все ответы будет невозможно.
Приняв его помощь, я встала, застегнула перевязь (Верта не забыла прихватить с собой и мои клинки) и уже направилась к выходу, совершенно забыв, что я теперь вроде как не одна, как Арадар нашел способ мне об этом напомнить. Успев поймать меня за руку, резко дернул к себе и прижал к груди, зарываясь лицом в мои довольно растрепанные волосы.
— Ты все, что у меня есть в этом мире, — тихо прошептал он, касаясь губами моего виска.
Я же… растерянно пыталась сообразить, что же мне делать. Потому что тело желало растаять в его объятиях, а разум пытался напомнить не столько то, что я еще только невеста (для кошки подобная скромность выглядела не слишком искренней, да и оборотни к подобному относились без предвзятости), сколько то, что народ за пределами этого жилища жаждал зрелищ. И этим зрелищем были мы с лордом. Вряд ли в истории хоть одного становища случались такие события. Не говоря уже про личности жениха и невесты.
Но, стоило его губам скользнуть по моей щеке, как победитель в этом споре определился сам. Только что застегнутая перевязь упала у наших ног, вслед за ней отправилась и вторая. Ну а мы…
Следующим, кто попытался заставить нас покинуть тар, был Ньялль. Скорее всего, его появления я бы и не заметила, но вынуждена была отвлечься, когда приоткрыв на мгновение глаза, увидела потемневший взгляд жениха, направленный куда-то мне за спину. И не столько услышала, сколько догадалась, какой именно приказ отдал лорд своему начальнику разведки.
Судя по тому, что никто больше нас не потревожил, разобралась я правильно.
Когда мы все-таки покинули шатер, стало ясно, что наше присутствие на этом празднике было совершенно не обязательным. Аромат запеченного мяса переплетался с благоуханием горячительных напитков. И все это смешивалось с еще одним, не менее сильным — запахом разгоряченных тел.
Мужская часть населения этого лагеря, которая составляла абсолютное большинство, у подножия импровизированного трона, на который была усажена Верта, доказывала ей свою крутизну. Те, кто уже выбыл из схватки, щеголяли полученными во славу дамы наливающимися красным отметинами и подбадривали будущих борцов. Забывая, при этом, что большая часть слов, которые они выкрикивали, пытаясь переорать всех остальных, явно относилась к нецензурным.
Стоило отдать должное моей приятельнице, выглядела она вполне достойно. Ничуть не смущаясь, когда раздавалась очередная реплика, в которой одновременно выражался и восторг той, ради которой сходились в рукопашную, и пожелания не осрамиться тем, кто искал ее благосклонности.
— Это не опасно? — прошептала я чуть слышно, прижимаясь к Арадару.
— Нисколько, — улыбнулся он мне. — Шанкар своих ребят держит крепко. Да и не настолько они пьяны, как пытаются казаться. Просто развлечений в лагере немного, вот они и воспользовались случаем.
— А ваша ночная гулянка? — строго спросила я у него, давая понять, что намерена следить за его поведением.
— Пару бутылок вина, за знакомство. — На полном серьезе ответил он. Да только в глазах так и прыгали смешинки. — Пока не вернулись следопыты, не стали рисковать. А когда стало ясно, что погоня де'Арве сбилась со следа, было уже поздно. Здесь достаточно жесткая дисциплина, и касается она всех.
Мы немного постояли в стороночке. После бурно проведенной ночи и стремительных событий утра, сильно хотелось перекусить. Но стоило мне представить себе, что может устроить эта толпа раззадоренных воинов, заметив виновников этого разгула, как желание попадаться им на глаза пропадало напрочь. Не знаю, как долго мы продолжали бы соблюдать инкогнито, если бы Шанкар, словно заметив взгляд, который я на него бросила, пытаясь разобраться, откуда в вольном столько благородных манер, не покинул своего места, и, стараясь не привлекать ничьего внимания, не подошел к нам.
— Идите в мой шатер. Я прикажу своему помощнику присмотреть за своими, да захвачу что-нибудь на стол.
И хотя, пока он говорил, улыбка не сходила с его лица, в его глазах я видела тревогу. И она мне совершенно не нравилась.
Но спрашивать было ни к чему — раз позвал, расскажет, если есть о чем беспокоиться. А не расскажет… не скажу, что я собиралась полностью полагаться на своего жениха (моя природа вряд ли бы позволила такую роскошь), но попробовать, как это, находиться под защитой мужчины, мне очень хотелось.
Тар главаря был не больше, чем тот, который предоставили нам с Вертой или где расположились Ньялль с лордом. Но выглядел значительно уютнее. Множество ковриков, с большей тщательностью и выдумкой выложенный очаг, стойка с оружием, книга в кожаной обложке лежащая рядом с невысокой кованой подставкой, на которой стояла плошка с магическим кристаллом.
— Ты его хорошо знаешь? — Спросила я у жениха, не торопясь, по его примеру, опуститься на одну из подушек, разбросанных по полу.
— Он служил в той же крепости, что и я. Но я был совсем мальчишкой, а он уже известным воином. Так что знакомы мы мельком. А вот Ньялль встречается с ним частенько. Как-то раз даже помог, выведя его отряд уж совсем звериными тропами. Поэтому и пользуется у Шанкара безграничным доверием.
— Он не похож на разбойника. — Я подняла фолиант, с удивлением обнаружив, что держу в руках один из любимейших трудов по географии своего деда.
— А он им никогда и не был. Если бы не герцог де'Аскер, ты вполне могла встретить нашего гостеприимного хозяина где-нибудь на королевском балу. Еще лет пять тому назад, Шанкар носил титул графа и владел землями неподалеку от границы с демонами. Так уж получилось, что они приглянулись советнику короля и тот начал травлю на его семью. Сначала исподволь, не афишируя своих планов, а потом уже в открытую. Заплатил наемникам из Изарога, и те под покровом ночи ворвались в замок. Нашелся там предатель, который впустил их в ворота. Сам Шанкар в это время находился в столице и ушел от стражников по счастливой случайности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});