Евгения Кениг - Четыре Стихии
- Рад? Но она же единственная наша надежда?!!
- Давай сначала уйдем подальше от замка, и я тебе все расскажу.
- Я не хочу далеко уходить! Там Эльвира!
- Эльвира? – профессор не поверил своим ушам…, - ты хотел сказать Джессика?
- Нет, Джесс больше нет…
- Они убили ее?
- Нет, Джессика и есть Офелия…., - голос Энди был подавлен. Он винил себя за то, что пошел ее спасать, ведь если бы не он, ведьмы убили бы ее, и все закончилось, так и не начавшись.
Лицо профессора изменилось несколько раз, прежде чем он сказал:
- Идем, нам нужно уходить, больше мы ничего не сможем сделать, пора попробовать спасти свои жизни.
- И куда мы теперь? – тихо спросил Энди.
- Для начала уйдем подальше, чтобы ведьмы нас не засекли, а там решим, - профессор посмотрел вдаль и добавил, - И забудь думать об Эльвире. Ты ей не пара, она вряд ли полюбит тебя, как любила меня.
Злость вскипела внутри Энди, просясь наружу, некая ревность проснулась в нем, он хотел сказать профессору, что он знает о том, что Эльвира не была безумно в него влюблена, но промолчал, посчитав это самым верным решением в эту минуту.
***
В спешке, не обращая внимания на время, в полной тишине, они сами не заметили, как забрались в гущу леса, профессор резко остановился. Уже было темно. Он облокотился спиной о дерево, наклонил голову на грудь и тяжело вздохнул. Энди встал возле него на вытянутую руку, оперев ее о тоже дерево, чуть выше профессора. Он пристально взглянул на профессора, который на вид был очень обессилен, и спросил:
- Профессор, сколько…?
- Чего? – поднял голову профессор, и они встретились взглядами.
В его глазах не было ни страха, ни боли, ни отчаяния, ничего… Он словно успокоился по непонятным причинам для Энди. Глаза Энди же наоборот отражали всю его взбудораженность, огромный переполох.
- Сколько нам осталось? – серьезней некуда спросил Энди, приподняв левую бровь, не отводя взгляда от профессора. А профессор, после заданного вопроса, моментально отвел взгляд в сторону, снова опустил голову, но тут же вернул ее в прежнее положение.
- Мало, - выдавил он, и его голос звучал не как прежде, не так бодро, по-молодецки, а голосом старца, который повидал немало на своем веку.
- И это все, что ты можешь сказать? – наглым тоном спросил Энди, презренно обратившись к профессору на «ты». При этом левой рукой провел по затылку, немного наклонив голову в левую сторону.
- Энди, - обратился к нему профессор, пытаясь еще больше акцентировать его внимание, - до тебя еще не дошло, что случилось?
- Я не понимаю, к чему Ты клонишь, - все в том же тоне сказал Энди, - я не понимаю твоего состояния, ты настолько безмятежен и стар!
Только Фейников хотел ответить, открыл рот, но не успел вымолвить ни слова, его перебил Энди, закричав во весь свой басовитый голос:
- Должна же быть надежда?! – он подошел к профессору вплотную, опустил свои тяжелые руки на хрупкие плечи профессора и небрежно потряс его.
От его вопля в небо вырвались несколько десятков птиц, взмахи крыльев были настолько сильными, что раздались эхом по всему лесу, Энди и профессор вздрогнули. Это были совы, которые все это время внимательно слушали их.
- Надежда есть всегда, когда веришь, - ответил профессор, - но иногда нужно стать реалистом, и объективно посмотреть на ситуацию. И я могу тебе сказать, что все кончено.
- Почему? – не выпуская плечи профессора, затряс их снова Энди.
- Потому, что они собрались все вместе, и, наконец, выполнят свое предназначение. Пэвтеквато ступит на нашу землю, и все живое умрет.… Это уже не остановить, я уверен в этом как никогда!
После этих слов, Энди отпустил плечи профессора, откинул голову назад, закрыл лицо ладонями и медленно опустил кисти рук до подбородка так, словно молился. Присел на корты и, подняв голову на профессора, проговорил:
- Не может быть, что нет выхода. Что же мы бежим, ничего не испробовав? - прошептал он, - а как же Оливия? В ее силах, остановить этих проклятых ведьм? – спросил он громче. На секунду ему показалось, что он увидел Эльвиру, но посчитал, что это уже перебор его фантазии. Он снова поднялся и уставился на профессора в ожидании, который не торопился отвечать.
- Мне уже все равно, я хочу спасти твою жизнь, потому что итак виноват перед тобой, - проговорил профессор, отправив свой взгляд вдаль полной луны, которая только что показалась из-за облачной дымки, прятавшей ее до сих пор.
Взгляд был настолько пронзительным, что Энди по инерции посмотрел на луну. Она была сегодня не такой как всегда, сегодня став более чем притягательной. Яркость, исходящая от нее, освещающая не только небо, но и землю, делала тьму полумраком, в котором можно свободно ориентироваться. Но это не было не обычным, самым странным был ее окрас, наполненный насыщенным ядовитым кровавым цветом. Темные пятна на ней вырисовывали ужасающий узор, от которого ни Энди, ни профессор долго не могли отвести взгляда. Он напоминал оскалившийся череп, углубления для глаз, которого проникали во все уголки не только всего неба и всей земли, но и врывались в самые потаенные уголки души, твоего сознания, вытаскивая самые ужасные сны наружу. Сердце невольно спряталось в пятки в этот момент, страх подбирался к каждой жилочке тела, заставляя трепетать перед «живым» образом луны.
Энди сумел отвести глаза от пленительного образа, и снова посмотрел на профессора.
- Проф, - нахальным образом обратился он к Фейникову, - надо что-то решить, как действовать дальше! – заявил он, ощущая в себе неимоверные силы, непонятно откуда взявшиеся, но придавшие огромную бодрость. Можно сказать, она просто переполняла его, к тому же эти чувства напрямую подпитывались воспоминаниями об Эльвире, и о том, что он может никогда больше не увидеть ее, этого он очень боялся.
- Бежать, - негромко ответил Фейников, и в голосе все четче прорисовывались нотки старчества, - и подальше отсюда…. Возможно, нам повезет выжить.
- Почему только один вариант - бежать? Какой в этом смысл? – спросил Энди, придав этому огромную смысловую нагрузку, громко произнеся его настолько выразительно, что даже профессор немного засомневался в своих утверждениях.
- Не умереть… хотя бы сейчас, - ответил профессор, стесняясь своей беспомощности.
- Это крысость, - со всей презренностью в голосе сказал Энди, выразив свое недовольство, - бежать как крысы? Ну, уж нет! Я не согласен.
Последнее предложение Энди сказал громко, и на этот раз, совы не просто взмыли к небу и улетели вдаль, а целенаправленно, хлопая своими большими крыльями, направились на профессора и Энди. Реакция Энди была мгновенной, он резко сдвинулся с места, налетел на профессора и, сшиб его с ног, при этом продолжая на нем лежать. Совы на высокой скорости пролетели достаточно низко к земле, чуть не задев Энди. Они пронеслись быстро, их было около сотни, примерно, в два раза больше чем в первый раз, и направились в сторону замка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});