Джонатан Стрэн - Драконы
Драконы никогда не могли понять, почему их вид вызывает у людей такой ужас. Лишь в начальный момент жизни дракон нападал на человека, что объяснялось, скорее, простым неведением. Ф'лар же не мог объяснить дракону причины, по которым обитателей холдов — от лорда до последнего ремесленника — следовало держать в благоговейном страхе. Он мог только передать, что этот страх доставляет ему, Ф'лару, своеобразное удовольствие.
— Добро пожаловать, бронзовый всадник, в холд Фэкса, повелителя Плоскогорья. Он к твоим услугам, — произнес мужчина, поднимая руку в приветствии.
Он говорил о себе в третьем лице — человек, привыкший не пропускать подобные мелочи мимо ушей, мог бы воспринять это как признак неуважения. Подобные манеры вполне соответствовали тому, что Ф'лар успел узнать о Фэксе, и всадник оставил пока эту деталь без внимания. Подтвердились и сведения о жадности Фэкса. Жадность сквозила в его беспокойных глазах, бесцеремонно обшаривавших каждую деталь одежды Ф'лара; в том, как он насупил брови, заметив рукоятку меча с замысловатой резьбой.
В свою очередь, Ф'лар отметил дорогие перстни, сверкавшие на левой руке Фэкса. Правая рука повелителя холда была слегка согнута в локте — привычка, свидетельствующая о профессиональном владении мечом. Его плащ из дорогой ткани был покрыт пятнами, ноги, в тяжелых сапогах, стояли твердо, вес тела был смещен вперед, на носки. «Да, с этим человеком нужно держать ухо востро», — решил Ф'лар. Впрочем, как еще можно было вести себя с победоносным покорителем пяти соседних холдов? Столь неуемная алчность говорила сама за себя. Шестое владение принесла Фэксу жена, седьмое… седьмое он получил по праву наследства, но при крайне туманных обстоятельствах. Фэкс славился своим распутством, что сулило успешный Поиск в этих семи холдах. Пусть Р'гул отправляется по ту сторону гор и ведет Поиск там, среди беспечных и прелестных обитательниц южных земель. Вейру сейчас нужна сильная женщина. Не такая, как Йора. Тяготы судьбы, неопределенность будущего — именно в таких тяжелых условиях могли выработаться качества характера, которые Ф'лар хотел бы видеть у будущей Госпожи Вейра.
— Мы в Поиске, — растягивая слова, мягко произнес Ф'лар, — и просим гостеприимства твоего холда, лорд Фэкс.
При упоминании о Поиске в глазах Фэкса на мгновение вспыхнул злобный огонек.
— Я слышал, что Йора умерла. — Он внезапно перестал говорить о себе в третьем лице, словно, не обратив на то внимания, Ф'лар прошел некую проверку. — Значит, Неморта снесла яйцо? И у вас будет новая королева.
Он бросил взгляд на Крыло Ф'лара, отметив про себя, что всадники выглядят отлично и, судя по ярким цветам, драконы здоровы. Ф'лар ничего не ответил. Всадники были в Поиске, — значит, Йоры нет в живых. Это было очевидно и не нуждалось в подтверждении.
— Итак, лорд… — Фэкс слегка склонил голову, ожидая, что всадник назовет свое имя.
Секунду Ф'лар колебался: возможно, этот человек умышленно старается вывести его из себя? Имена бронзовых всадников так же хорошо известны всему Перну, как имя королевы драконов и ее наездницы, Госпожи Вейра. Но лицо Ф'лара сохраняло спокойствие. Сделав вид, что не замечает вопросительной интонации, он продолжал пристально смотреть на Фэкса. Неторопливо, с небрежной надменностью, Ф'нор шагнул вперед, остановившись чуть позади головы Мнемента. Его ладонь коснулась гигантской челюсти дракона.
— Лорду Ф'лару, бронзовому всаднику Мнемента, требуется отдельная комната. Я, Ф'нор, коричневый всадник, предпочел бы провести ночь вместе с остальными людьми Крыла. Нас двенадцать.
Ф'лар оценил эту краткую речь брата, подчеркнувшего силу Крыла, словно Фэкс сам не мог сосчитать. В то же время слова Ф'нора прозвучали столь дипломатично, что Фэкс не нашел возражений на этот ответный выпад.
— Лорд Ф'лар, — процедил Фэкс сквозь зубы, сохраняя на лице застывшую улыбку, — ваш Поиск в этих краях — большая честь для Плоскогорья.
— Возможно — если одна из женщин Плоскогорья удовлетворит требованиям Вейра, — мягко ответил Ф'лар.
— Тогда мы будем вечно гордиться этим, — учтиво сказал Фэкс, склонив голову. — В старые времена из моих холдов вышла не одна Госпожа Вейра!
— Из твоих холдов? — переспросил Ф'лар, вежливо улыбаясь, интонацией подчеркивая множественное число. — О да, вы же теперь владеете Руатом, не так ли? Там действительно родились многие.
Гнев, промелькнувший на лице Фэкса, мгновенно сменился принужденной гримасой любезности. Он отступил в сторону, жестом приглашая Ф'лара пройти в ворота холда.
Предводитель отряда Фэкса рявкнул команду, и его люди, высекая подкованными сапогами искры из каменных плит, выстроились в два ряда. Драконы, повинуясь беззвучному приказу, вздымая облака пыли, поднялись в воздух. Ф'лар бесстрастно проследовал мимо застывших шеренг. Глаза людей выкатились от страха, когда огромные звери проплыли над ними к внутреннему двору холда. На главной башне кто-то испуганно вскрикнул, увидев опускающегося на крышу Мнемента. Пока дракон пристраивал свое громоздкое тело на столь неподходящей посадочной площадке, его широкие крылья гнали вдоль двора пахнущий фосфином воздух.
Внешне безразличный к ужасу и благоговению, которое внушали людям драконы, Ф'лар был доволен произведенным эффектом. Иногда следовало напомнить властителям холдов, что им приходится иметь дело не только со всадниками — обыкновенными смертными, чью жизнь можно прервать ударом меча, — но и с огнедышащими драконами. Нужно возродить в сердцах людей то уважение, которое издревле питали обитатели холдов к всадникам и к самим крылатым защитникам Перна.
— Мои люди только что поднялись из-за стола, но если ты пожелаешь… — начал Фэкс и замолк, когда Ф'лар с легкой улыбкой покачал головой.
— Я хотел бы засвидетельствовать почтение твоей супруге, лорд Фэкс, — произнес Ф'лар, с удовольствием отметив, как сжались зубы Фэкса при этой традиционной просьбе.
Ф'лар был удовлетворен. Расчет оказался точным. Во времена последнего Поиска, результатом которого явились годы вялого и бесплодного правления Йоры, его еще не было на свете. Но он тщательно изучил записи о предыдущих Поисках, содержащие немало советов относительно обращения с лордами, которые стремятся скрыть женщин от людей Вейра. Если Фэкс откажет ему и не позволит всадникам выполнить долг вежливости, то смертельный поединок расставит все по своим местам.
— Не желаешь ли вначале взглянуть на предназначенную тебе комнату? — попытался возразить Фэкс.
Ф'лар смахнул невидимую пылинку с кожаного рукава и покачал головой:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});