Kniga-Online.club

Александр Бушков - Колдунья

Читать бесплатно Александр Бушков - Колдунья. Жанр: Фэнтези издательство Олма Медиа Групп, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нащокин, убрав с лица добродушную улыбку, сказал веско и серьезно:

— Ольга Ивановна, вы, конечно же, знаете, что в любой деревне у мужиков есть староста или, например, бурмистр, а у губернских дворян — предводитель… Истина как раз в том и состоит, что в славном городе Санкт-Петербурге именно я занимаю должность, соответствующую старосте, бурмистру, предводителю дворянства… впрочем, я неточно выразился. Предводитель дворянства — должность выборная, а доверенный мне пост хотя и сопряжен с некоей системой выборов, все же гораздо больше имеет общего не с общественной должностью, а с начальственным креслом: министр, глава департамента, командующий армией…

— Меня поражает ваша необычайная скромность, — сказала Ольга. — Министр, командующий армией… И какой же пост вы имеете честь занимать?

— Пост главы всех, — он особенно подчеркнул это слово, — обитателей Санкт-Петербурга, которые не имеют никакого отношения к обычным людям и простоты ради могут именоваться иными. Я достаточно ясно выразился? Вы понимаете?

— Пожалуй.

— Вот и прекрасно. Должен сразу уточнить, что вверенное мне население крайне многочисленно и весьма разнообразно. Все эти, — он с видом крайнего пренебрежения дернул подбородком в сторону прохожих, изумились бы, узнав, насколько многочисленно и разнообразно…

— Да, я кое-что уже наблюдала ночью, — сказала Ольга. — Достаточно, чтобы понять: есть и другой Петербург.

— Вы слишком мало видели пока что, простите… Но мыслите в правильном направлении. Так вот, Ольга Ивановна, дорогая… Жизнь так уж устроена, что во всем, чего ни коснись, наблюдается строгий порядок и организованность. Государства, военные ведомства, гражданские учреждения, морское дело… да чего ни коснись! Повсюду, повторяю — организация и порядок. Это в вашей провинциальной глуши, откуда вы к нам прибыли, царит еще откровенная патриархальность, неорганизованность, полнейшее отсутствие упорядоченности. В городах, особенно больших, все обстоит совершенно иначе. Среди иных существует строгая иерархия, включающая в себя необходимость повиноваться определенным правилам, уставам, начальникам. Как ни один путешественник не имеет права отправляться в путь без подорожных бумаг, так и ни один иной не имеет права пребывать в нашем городе — да и во всех других тоже — совершенно бесконтрольно. Вам непременно следует явиться ко мне, в мой, так сказать, департамент, выслушать обширные и подробнейшие правила поведения, установленные для нас всех, узнать, что вам делать можно, а чего категорически не рекомендуется… Ну, в точности так, как происходит с любым, поступающим на военную или статскую службу, — его, как вы сами понимаете, в первую очередь знакомят либо с воинским уставом, либо с правилами того или иного делопроизводства… Существует также некоторая аналогия уплаты налогов, принесения присяги… О, никто не посягает на вашу свободу! Однако вам придется подчиняться существующим правилам и не выходить за предписанные рамки. Я понимаю, ни о чем подобном вы, дитя дикой природы, и понятия не имели… Но, Ольга Ивановна, существует строгая система, и всякий, подобный нам с вами, обязан ее придерживаться…

— Зачем?

— А для чего в обычном мире существуют армия, полиция, законы и правила? Любое общество, идет ли речь о государстве или о нас, обязано организоваться. Чтобы не походить на первобытную орду, живущую без законов и начальства…

— Иными словами, цели у вас самые благородные?

Нащокин явно не заметил скрытой иронии.

— Ну конечно же! Что может быть благороднее обустройства мира согласно порядку и законам? Одним словом, вам следует в кратчайшие же сроки явиться ко мне… Это поможет вам, кстати, избежать ненужных трений в отношениях с обществом, которые у вас уже появились…

— Простите?

Нащокин скорбно покачал головой:

— Мне по моей должности надлежит знать о всех происшествиях и конфликтах… Ольга Ивановна, на вас уже принесли жалобу, которую я обязан рассмотреть. Я, конечно, делаю скидку на вашу неопытность и неосведомленность, поэтому выношу вам всего лишь легкое словесное порицание, но впредь извольте быть осторожнее. Никто не имеет права покушаться на свободу собратьев, мешать, препятствовать…

— Вы о чем? — с искренним недоумением спросила Ольга.

— О том печальном недоразумении, которое у вас произошло на Екатерининском канале, недавно ночью… Не припоминаете? Некий молодой человек — кстати, образец дисциплинированности, самых строгих правил юноша с безукоризненной репутацией — подвергся вашему нападению ни с того ни с сего. Ольга Ивановна, — он страдальчески поморщился. — Ну нельзя же вести себя, словно пьяный мужик в кабаке! Бедный юноша был вами прежестоко избит, он и сейчас еще не вполне оправился как от побоев, так и от серьезного нервного потрясения. Так у нас не поступают с людьми из общества нашего … Я, признаюсь, крайне удручен. Налетели без всякой причины, обидели и побили молодого человека, не сделавшего вам ровным счетом ничего дурного, более того, не нарушившего никаких правил…

Только теперь Ольга сообразила. И воскликнула:

— Постойте! Но ведь этот ваш молодой человек намеревался кровь сосать у…

Лицо Нащокина стало невероятно официальным и отчужденным.

— Ольга Ивановна, — сказал он сухо, — запомните хорошенько: иные имеют полное право поступать с простецами так, как им это диктует их, иных, сущность. Простецы, вульгарно выражаясь, не более чем стадо, которое в глазах нашего общества лишено прав… Чем скорее вы это уясните, тем лучше.

— Понятно, — сказала Ольга. — А вы, часом, не знакомы ли с камергером Вязинским и графом Биллевичем?

На лице ее собеседника явственно изобразились страх и растерянность, он даже непроизвольно оглянулся по сторонам, понизил голос едва ли не до шепота:

— Ольга Ивановна, умоляю вас, держите себя в рамках! Без особой необходимости не стоит упоминать таких персон… Наше общество, знаете ли, во многом повторяет правила, принятые в обычном мире. Если нас можно сравнить с дворянским собранием, то сущности, подобные названным вами, — аристократия, двор, можно сказать, высшая каста… Они находятся на совершенно ином уровне, понимаете? И без особой нужды лучше им о себе не напоминать… Понятно вам?

Чего же тут непонятного, подумала Ольга. Холопы вы, вот кто. Добровольные. Эвон как съежился, словно хочет стать меньше ростом, всю сановитость растерял… Мелочь!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Бушков читать все книги автора по порядку

Александр Бушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колдунья отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья, автор: Александр Бушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*