Королевства Тени - Лиза Смедман
Гармансдер демонстративно кашлянул, и лейтенант посмотрел на него.
– Ах, да. Твоя награда.
Сасс пошарил в складках тёмной одежды и, достав небольшой мешочек, бросил его наёмнику. Тот было собрался спорить, но, наткнувшись на ледяной взгляд жента, разом передумал.
Вместо этого он спрятал кошель и сказал:
– Я бы хотел остаться тут на ночь.
Лейтенант Сасс хмыкнул и повернулся к стражнику.
– Драшка, найди место, где это парень мог бы переночевать, но убедись, что он уедет с первым лучом солнца, – он посмотрел на наёмника, чуть сузив глаза. – В конце концов, предательство могло войти у него в привычку. Возможно, было бы куда проще вернуть бединам тела двух шпионов вместо одного.
Гармансдер энергично помотал головой.
– Поверьте, милорд, я и сам спешу отправиться на восток или юг в более гостеприимные земли, где честный наёмник всегда сможет заработать на жизнь. У меня нет ни малейшего желания встревать в дела волшебников – ни жентаримских, ни шадоварских.
Лейтенант усмехнулся через плечо, прежде чем отправиться к своей палатке.
Оставшись наедине, Гармансдер и стражник вперили друг в друга насторожённые взгляды готовых сцепиться псов. Наёмник запустил руку под одежду и извлёк керамическую бутыль, в которой, лаская слух, плескалось нечто алкогольное.
– Раки. У бединов позаимствовал. Знаешь место, где мы могли бы спокойно выпить?
* * * * *
Привязанный к стулу Аварилус сидел за грубо сколоченным деревянным столом напротив Командующего Хесака. Жент был коренаст и заплыл жиром. Чёрная одёжа туго обтягивала объёмный живот, лицо было рябым и дряблым, что только сильней подчёркивало неровное пламя свечей. Он подошёл к столику, на котором были разложены разнообразные инструменты. И торговец не нуждался в объяснениях касательно их предназначения. Несмотря на довольно-таки щекотливую ситуацию, лицо Аварилуса оставалось бесстрастным, а голос спокойным.
– Я не собираюсь скрывать, кто меня сюда послал и зачем. В конце конов, бедины и не рассчитывали на мою преданность вне зависимости от предложенной награды.
– И что же они предложили? – фыркнул Хесак.
– Тысячу золотых, – ответил торговец.
Командующий недоверчиво покачал головой.
– Не думаю, что у них нашлась бы такая сумма.
Аварилус пожал плечами.
– Набеги на караваны в этом сезоне, кажется, были вполне успешны. В любом случае я ещё не видел от них и медяка. Возможно, Жентарим мог бы придумать более подходящее применение моим талантам. Не думаю, что впервые имею честь сотрудничать с агентами Чёрной Сети.
– Возможно. Скажи, зачем тебя послали, и я подумаю над твоим предложением. Или я могу подарить тебе быструю смерть и покончить с этим.
Аварилус повернулся, насколько позволяли путы, и осмотрел интерьер шатра. Палатка была богато обставлена и украшена коврами и гобеленами. Хесак развалился в искусно украшенном резьбой паланкине, который был устлан шкурами пустынных львов.
– Бедины считают, что вы ищете артефакты Погребённых Королевств. И, кажется, они уверены, что что-то уже было найдено.
– Почему?
– Что почему?
Командующий небрежно махнул рукой, и голова Аварилуса дёрнулась как от удара. Торговец вздрогнул.
– Они считают, что вы собираетесь построить здесь форпост. Это так?
– Тебе стоит помнить, что вопросы здесь задаю я. Так будет лучше для тебя самого.
Хесак впился зубами в гранат, позволяя соку стекать по его подбородку розоватыми струйками.
– Пустынные крысы ближе к истине, чем предполагают, – усмехнулся он, глядя на пленника. Командующий встал и извлёк что-то из оббитого серебряными полосками сундучка. – Что скажешь об этом?
На его ладони лежал крошечный амулет. Утомлённым глазам Аварилуса казалось, что артефакт сверкает, словно в его глубины заключена звезда.
– Думаю, эта штука обладает магией, – осторожно сказал торговец. – И что с того?
– Что с того? Что с того?! – командующий расхохотался. – Ты, толстый идиот, хоть знаешь, что это такое?!
– Магический амулет, – отозвался Аварилус со скукой в голосе.
– Ха! Эта игрушка позволила бы мне управлять песком, поднимать бури, создавать завесы из пыли, которые хоронили бы под собой моих врагов. Амулет сделал бы меня повелителем пустыни.
– Мог бы, – заметил Аварилус, – но не сделает. Амулет покрыт трещинами и сломан. Сомневаюсь, что в нынешнем его состоянии хоть кто-то на рынках Калимпорта предложит за него больше горстки меди.
– Твоя правда, глупец, но где нашёлся один, там отыщутся и другие! – командующий бросил амулет в сундучок и снова опустился на лежанку. – Долгие годы мы, жентаримы, искали под этими песками сокровища Нетерила. И теперь, наконец-то, я их нашёл!
– Вы пока не нашли ничего кроме треснувшего амулета, – сказал Аварилус.
Его тело обмякло в верёвках, но взгляд метался по палатке, словно ища путь к спасению.
– Пока нет, но вскоре найдём. Ещё немного и наши землеройные машины пробьются в тайники под этим местом. И я буду хозяином всех находок. Я стану могуществен. Даже сам Фзул Чембрил будет обращаться ко мне как к равному. Со временем, возможно, я даже смогу занять его место во главе ордена.
Голос Хесака становился всё громче, и под конец он уже почти кричал. С его губ, окрашенных соком граната, слетали капли слюды. Казалось, собственный вопль несколько отрезвил командующего, и он злобно улыбнулся пленнику.
– Но есть ещё ты. И что же мне с тобой делать?
* * * * *
Раки – ликёр не для слабых сердцем или желудком. Его вкус неприятен даже тем, кто пьёт его постоянно, а в некоторых уголках Фаэруна его даже используют как крысиный яд. Но чего не отнять у этого напитка, так это того, что напиться им можно с совсем малых доз.
Гармансдер и Драшка, покачиваясь, выбрались из тени, отбрасываемой палаткой, где провели время с полудня и до вечера. Воздух всё ещё был тёплым, но уже поднимался холодный ветер, предвещая стылую ночь.
Драшка обнял наёмника за плечи.
– Ну, и как же получилось, что такой замечательный человек как ты, работает на этого… шпы… спи… шпиона? Ты так и не рассказал, что с