Kniga-Online.club

Екатерина Стадникова - Vardas Quest

Читать бесплатно Екатерина Стадникова - Vardas Quest. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не успела я докурить, как откуда-то снизу донеслось подозрительное шевеление. Вытрусив трубочку, я бесшумно скользнула к спуску. Для пущей незаметности решила обернуться кошкой и затаиться под кроватью. Первыми вошли ноги в высоких крепких сапогах и красный штанах… не знакомые ноги.

Но тут голос моего парня окликнул меня:

— Варда, ты где? — донесся он из прохода.

Я вылезла из-под кровати уверенная, что в безопасности, но не успела ответить, что "здесь", как получила сапогом под ребра! Если бы удар не был таким сильным, я бы разразилась ругательствами, но дыхание перехватило. Подняв мордочку, я увидела недовольное усатое лицо немолодого, но крепкого мужчины в красном.

— Диего, она, наверное, вышла, — мой парень не видел меня, а я не могла ничего сказать, я и дышала с трудом.

— Если это не твоя скотина, я её выкину, — усмехнулся тот в ответ, и добавил: — я от них чихаю.

— Какая скотина? — красавчик недоуменно замер. — Эээ… ой… ё!

Тут, наконец, он заметил меня на полу.

— Варда, — начал он, поднимая меня, — прости, кто ж знал, что Диего так не любит кошек?

Тут настала очередь усатого пришельца недоуменно замирать.

— Так твоя Варда просто кошка?! — лицо исказило крайнее непонимание.

— Не просто, — откашлявшись, возразила я.

Диего аж подпрыгнул от неожиданности.

Вернув обычный вид, я выслушала с десяток извинений от незадачливого "кошкофоба". Ушиб болел, поэтому извинения приняты не были. Я надулась и ушла на третий этаж, оставив мужчин вдвоем. У них там, очевидно, тоже что-то не срослось, мой парень выглядел немного мрачно, когда поднялся ко мне.

— Какие новости? — напускно весело осведомилась я.

— Я разобрался, с чем хотел, мы можем возвращаться назад в Хоринис, — ответил тот, не посветлев ни на йоту.

— А твой приятель тоже идет с нами? — небрежно бросила я.

— Нет, — отрезал мой парень, — он пока остается здесь, в башне.

— Когда выдвигаемся? — оживилась я.

— Завтра утром, только в замок заскочим ненадолго, — ответив, красавец замялся….

— Ну, иди к нему, если хочешь, я найду, чем заняться, — я показала книги (хоть какой-то мне от них прок).

Парень пожал плечами и ушел, а я принялась листать, рассматривая картинки. На полях относительно свежими чернилами были сделаны пометки, но на том же неизвестном мне языке. А картинки были красивые, так тонко выведенные и выверенные линии: у того, кто это делал, твердая рука… Полюбовавшись немного, я всё же спустилась — уж очень хотелось есть.

Подкрепившись, я свернулась клубком на кровати и очень быстро заснула под байки, которыми мужчины потчевали друг дружку.

Проснулась я раньше всех. Парень дремал в кресле, уронив голову на грудь, Диего на полу на походной постели моего парня. Мужчина лежал на спине, дышал бесшумно и ровно. Его лицо — спокойное и умиротворенное — теперь показалось мне красивым и благородным: гордый нос, крутой лоб, ровные дуги бровей… Но, вспомнив "пинок", я поморщилась.

Надо было будить моего парня. Он спал, как младенец. Я посмотрела ему в лицо, его дыхание коснулось моих губ… Нет, это просто "боевой товарищ". Тут он сквозь сон сгреб меня в охапку, назвал чужим именем, усаживая к себе на колени, и не проснулся!

— Эй! Приятель, ты меня с кем-то путаешь, — я взъерошила ему волосы, отчего парень проснулся.

— Ммм, так это ты — что ж… тоже не плохо, — причмокнул он.

— Так, наглец, отпускай меня и в путь, — ехидно мурлыкнула я.

— Нужно разбудить Диего, — возразил тот, не спеша убирать руки.

— А я и не сплю, — *притворялся, старый лис!* — Иди, всё равно в городе встретимся.

Мы покинули башню.

Орки, потерпевшие поражение при штурме, осаду не сняли, но позиции ослабили — нам легко удалось пробраться в форт. Пока мой парень улаживал свои дела с паладинами, я направилась прямиком в башню к Мильтену. Молодой маг спал, на груди его покоилась книга, пол был усеян свитками.

— Мильтен, — тихо позвала я, тормоша спящего за рукав робы.

— Ты? — спросонья Мильтен плохо соображал.

— Я на минуту, — начала я, пока он не очнулся, — у меня есть для тебя кое-что.

Я положила на край кровати книги, а сверху руну и собралась уходить, как парень окликнул меня:

— Руна слабая, работает только на Миненталь, сработана здорово, — голос Мильтена дрожал. — Где взяла книги?

— Там же где и руну, — бросила я, не оборачиваясь. — В старой башне Ксардаса. Считай это подарком на память.

Я выскользнула вон. И вовремя. Красавец прощания с Мильтеном не планировал и очень торопился куда-то. Мы двигались быстро, так что уже очень скоро форт скрылся из виду. Снова тропы.

Я с разбегу врезалась в спину моего красавца с такой силой, что чуть не сломала нос. Вид у него был странный. Он стоял, уставившись в одну точку… черную точку. Некто в балахоне явно ждал нас у выхода. Неприятно светились глаза из-под низко надвинутого капюшона. Я хотела предостеречь моего парня, но увидела, что его нет рядом. Бедняга, как зачарованный шел к фигуре в черном, а у той в руках вспыхнул готовый сорваться с пальцев огненный шар.

Думать времени не было, так что я просто прыжком сбила моего красавца с ног и вовремя. Пламя опалило землю, где он только что стоял. Парень повалился, как бревно и застыл. Странно… Я с ревом кинулась на человека в балахоне, тот увернулся и метнул в меня файербол — тут уже увернулась я. Схватка была недолгой. Из ворот с гиканьем вырвалось разрисованное пугало, в котором с трудом угадывался Лестер, и размозжило голову колдуну в момент.

Без слов я бросилась к парню и принялась его тормошить, но бедняга не отзывался. Лестер приблизился.

— Что с ним? — голос у него был особенный надтреснутый… звенящий.

— Не знаю, — ответила я.

Лестер опустился на колени, и принялся ощупывать парня.

— Он не ранен, — отмахнулась я.

— Сам вижу, просто удостовериться хотел, — отрезал воин.

Лестер достал из мешочка на поясе несколько ягод, раздавил и приложил к губам моего красавца. Через какое-то время, показавшееся мне вечностью, тот открыл глаза… Они были наполнены ужасом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Vardas Quest отзывы

Отзывы читателей о книге Vardas Quest, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*