Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре
— Панат-тиандн. Это существа из другого мира, обученные основам магии. Они не очень образованны, но сообразительны и опасны. Они создавали для валкеру магические артефакты.
— Им удалось захватить Пага?
— Нет, хотя они пытались. Но я им помешал.
— Кто ты?
— Мы, семеро, были богами этого мира, а я, савани, был когда-то Дхацаваном, Владыкой Врат. Но когда валкеру принесли войны и разрушение в наш мир, мы предпочли смерти эту форму.
— Я не знаю, насколько важно то, о чем ты говоришь, — заверил Оуин. — Я слышал легенды о валкеру в моем мире…
— Что знаешь ты — не имеет значения, — произнес голос у него в голове. — Кем мы были — потеряно в веках, но у тебя еще есть время уберечь своих людей от нашей судьбы.
— Наш мир? — удивился Оуин. — Валкеру погибли в моем мире много веков назад. Они не представляют для нас никакой угрозы.
Чувство безразличия охватило юношу, как будто то, что он говорил, не имело никакого смысла.
— Тот, кто известен тебе как Паг из Звездной Пристани, расскажет больше, когда настанет время тебе и твоему спутнику сделать выбор. А сейчас ты должен принести сюда Чашу Рлинн Скрр. Сделай это, и мы освободим Пага из плена.
— Почему богам нужно, чтобы простой смертный нашел и принес им что-то? — требовательно спросил Оуин.
Юный маг даже развеселился от абсурдности услышанного.
— Ты задаешь умные вопросы, молодой савани, но только я знаю истину. Ищи Чашу в дальних пещерах на юго-восточной оконечности острова. Тебе придется убить панат-тиандн, которые сейчас ею владеют. Принеси ее мне или погибни в опустошенной Тимириании. Паг уже получил суровый урок, пытаясь использовать свою силу без моего руководства. Иди.
Голос смолк.
— Мы должны найти магический предмет где-то на другом конце острова, — сообщил Оуин Горату. — И, похоже, при этом нам придется сразиться с какими-то созданиями валкеру.
— День был трудный, — ответил Горат. — Давай вернемся в палатку и отдохнем. Немного еды и сон помогут нам восстановить силы и, может быть, хоть отчасти подготовиться к испытаниям.
Плетясь за Горатом, Оуин пытался уверить себя, что это так.
Им понадобилось полдня, чтобы найти тот уголок на острове, где, как поведало Оуину застывшее божество, хранилась чаша. Теперь они лежали на скале, нависавшей над подобием деревни — кучкой хижин около большой пещеры.
Они наблюдали уже больше получаса, но не заметили никаких движений.
— Может, она заброшена? — предположил Оуин.
— Нет, — Горат показал на кучу дров и несколько закрытых сосудов. — Думаю, там вода, или вот, — он указал на яму около деревни, заполненную пищевыми отходами. — Возможно, это не те существа, которых оставили в этом мире, но деревня не заброшена.
— Ну, тогда они, наверное, все куда-то ушли.
— Или спят днем, пока не спадет жара, — нашел объяснение Горат и поднялся. — Мы все равно не узнаем, пока не спустимся.
Оуин двинулся следом за Горатом с холма, и когда они дошли до первой хижины, уверенно сказал:
— Чаша в той пещере.
Горат сделал еще один шаг, и тут кожаный полог, закрывавший вход в хижину, откинулся, и они увидели местного жителя. У Оуина по спине пробежали мурашки. Стоящая вертикально ящерица, закутанная в темные одежды, моргала, ослепленная солнцем. Существу не удалось поднять тревогу — Горат тут же проткнул его мечом.
— Три, — сказал он.
— Что «три»? — не понял Оуин.
— Осталось еще три, если это один из четверых, следивших за Пагом.
— Их может быть больше дюжины, — прошептал Оуин. — Давай скорее.
Они быстро направились к пещере. Не успел Оуин подойти к большой занавеске, закрывавшей вход, как она шевельнулась. Он отпрыгнул, и змееобразный человек набросился на Гората. Моррел едва успел отклониться и избежать удара тяжелой дубиной по голове.
Оуин повернулся ко второму змееподобному существу, которое зарычало и прыгнуло на него, сбив с ног. Оуин упал на землю и откатился в сторону, едва удержав в руках хрустальный посох. Лицо существа было разрисовано желтыми знаками, и юноша понял, что перед ним шаман панат-тиандн. Оуин увидел прямо перед своим лицом когти и сконцентрировал взгляд на противнике.
Внезапно огненные символы появились перед внутренним взором Оуина, и он послал мысленно заряд, который отбросил змеечеловека назад. Юноша откатился в сторону, вскочил на ноги и, пока противник пытался прийти в себя после магической атаки, ударил его изо всех сил по голове. Змеечеловек упал. Двое других змеелюдей появились, когда Горат убил того, с которым сражался. Оуин начал произносить в уме еще одно заклинание и почувствовал, что посох разогревается. Огненный энергетический шар сорвался с его рук и ударил в первого змеечеловека, охватив его пламенем. Огонь задел и второго — его балахон загорелся.
Первый упал на землю и через несколько секунд умер, но второй катался по земле и кричал, пытаясь потушить огонь. Горат поспешил освободить его от мучений.
Оуин осмотрелся и прислушался, ожидая, не появятся ли еще подобные существа. Но вокруг было тихо.
— Давай найдем эту проклятую чашу, — проворчал наконец Горат, убирая меч в ножны.
Оуин вошел в темную пещеру, освещенную лишь огоньком крошечной жаровни. Его пробрала дрожь — это место было средоточием темной магии, и хотя он не мог понять смысла знаков на стенах, форма их была чуждой, и они излучали зло. Он всмотрелся во тьму и увидел то, что можно было бы назвать маленьким алтарем. На нем стояла чаша, высеченная из незнакомого камня.
Оуин протянул руку, взял ее и тут же почувствовал, как сквозь тело пробежала энергия.
— Это точно она, — заключил он, выходя из пещеры.
— И что она делает?
— Не знаю, но мне сказали, что она причинила Пагу вред, и если это так, то я не буду рисковать, пытаясь понять, в чем ее сила.
— Тогда давай отнесем ее этим так называемым богам и посмотрим, выполнят ли они свою часть сделки, — Горат осмотрелся. — Сомневаюсь, что это единственные представители племени на острове, и когда они увидят, что мы сделали, то отправятся за нами следом.
— Мы сможем добраться до колонн к закату?
— Если пойдем немедленно и не будем останавливаться, — Горат повернулся и зашагал вперед, не проверяя, следует ли за ним Оуин.
Юноша на минуту замешкался, но тут же поспешил за моррелом.
17
Неверное направление
Холодный ветер гулял меж зубчатых стен.
Джеймс дал лучникам сигнал приготовиться, чтобы прикрыть приближающихся всадников. Два разведчика скакали во весь опор, подгоняя уставших лошадей, по склону к разводному мосту, пытаясь достичь его прежде, чем он поднимется слишком высоко. Джеймс надеялся, что правильно рассчитал время — если мост поднимется слишком рано, то всадники останутся за стенами крепости, а если слишком поздно, то вражеские солдаты смогут проникнуть во внутренний двор. А с такой маленькой группой защитников любые враги внутри замка представляли бы серьезную угрозу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});