Андрей Буревой - Одержимый: Страж империи
***
Из докладной записки ас-тарха Кована главе Охраной управы графу ди Ноэлю от шестого дня шестнадцатой декады четыреста пятьдесят седьмого года.
"… Несмотря на то, что леди Энжель ди Самери сдалась без боя, трезво оценив свои возможности, от сотрудничества с отделом дознания она отказалась в категоричной форме. (Это её недальновидное решение определённо имеет своей целью дать время замести следы пособникам преступления.)…
… Особо отмечу заслуги ун-тарха Ренье, благодаря незаурядным способностям которого поиск и поимка преступницы произведены в кратчайшие сроки, несмотря на использование ею значительного количества магических эффекторов способствующих сокрытию от преследования. С уверенностью можно сказать, что заблаговременный перевод в кельмское подразделение одного из лучших магов боя среди служащих управы полностью оправдал себя и не позволил вчистую проиграть аквитанцам эту партию…"
***
Пробудило меня чувство голода. Есть хотелось так, что аж трясло всего. И с целью немедленно найти, чем поживиться я и поднялся с постели. А уж затем и глаза открыл.
Проснулась и Кэйли, прикорнувшая на стуле у кушетки, на которой невесть сколько продрых я. И сразу же ко мне повернулся тьер Эльдар, что-то шёпотом объяснявший Вельду, сующему свой любопытный нос в склянки стоящие на дальнем столе.
— Ну-с, и как мы себя чувствуем? — поинтересовался целитель.
Но спросил видимо лишь ради проформы. Так как даже не прислушивался к моим уверениям, что всё в полном порядке и больше у меня ничего не болит. Загнал назад на кушетку и лично убедился, что сломанные кости срослись нормально.
— Кэру уже сейчас можно ходить? — засомневалась Кэйли, когда целитель позволил мне встать. — Но прошло так мало времени… А вдруг ему станет плохо?
— Не беспокойтесь, тьерра, — снисходительно улыбнулся тьер Эльдар. — Все эти раны были нисколько не опасны для жизни вашего молодого человека. И в данный момент он полностью здоров благодаря своему талиару. Хотя денёк покоя и обильного питания ему совсем не повредит.
— Это точно! — сглотнув вязкую слюну, поддержал я тьера Эльдара. — Покушать мне совсем не повредит!
— Ага, — немедля поддержал меня Вельд, погладив свой живот. — А то уже считай сутки голодуем!
— Сколько ж я спал? — забеспокоился я и вопросительно уставился на Вельда: — И что там с облавой на Краба?
— Ушёл гад! — с негодованием выпалил рыжий. — Пока Ольм и Карс с ловушками возились, Ночники и улизнули! У них там оказывается, ход был пробит сквозь стену в бывшее здание портовой службы! — И успокоил меня. — Но никуда они не денутся! Найдём, где они прячутся и поймаем!
— Угу, — пробормотал я. Хотя это известие и не сильно меня расстроило. Так и думал, что Краб с подручными уйдёт. Но надеюсь недалеко…
— Так что, пойдём перекусим? — прервал мои размышления Вельд.
— Да, пошли, — решительно кивнул я и, поблагодарив за помощь тьера Эльдара, двинулся к двери. И спросил на ходу у рыжего: — А Роальд где?
— Так там же где и все, — ответил Вельд. — Оцепление-то с портового квартала до сих пор не сняли. Всё ещё прочёсывают… Так что почти вся управа там.
— А ты ж чего здесь? — поинтересовался я. — Меня сторожить наказали?
— А куда я денусь вот с этим? — возмутился Вельд, похлопав по невесть где откопанной матерчатой сумке красовавшейся у него на боку. — Ты мне что дал? А? Я как разобрался — так побоялся из управы выходить с таким-то богатством! И спрятать некуда!
— Сейчас спрячем, — усмехнувшись, пообещал я. — Как только хорошенько поедим.
А на улице как обычно в эту пору солнышко припекало… Проспал-то я почти до полудня… Вот и вышло так, что придётся разбираться с делами не по утреннему холодку, а по самой жарище.
— Да уж… — грустно протянул Вельд глядя на вздымающееся над мостовой марево и подался назад — в тень отбрасываемую нависшим над крыльцом козырьком. После чего, старательно отводя от меня взгляд, глубокомысленно заявил. — Был бы крытый экипаж, другое дело…
— Зажрался ты, — укорил я его. — Гляди, так до того дойдёт, что ты потребуешь собственный выезд для патрулирования улиц. — Но так как денег мне было ни капельки не жалко, сказал. — Кто предложил — тому за экипажем и бежать.
— Да это я мигом! — обрадовался Вельд и, вручив мне сумку с бумагами и стреломёт, метнулся назад в управу.
— Вот змей! — восхитился я хитростью приятеля, который добившись желаемого, не стал утруждать себя походом по солнцепёку через площадь, а рванул через здание. Каретный двор как раз ведь напротив дверей Охранной управы располагается. Там надо только улицу перебежать и всё.
Мы с Кэйли и парой фраз перемолвиться не успели, как крытый экипаж подкатил к крыльцу. А восседавший на заднем сиденье Вельд царственно-небрежным жестом махнул нам, вроде как дозволяя составить ему компанию. Но чуть погодя всё же сбросил с себя маску спесивого благодетеля и рассмеялся.
Рыжий услужливо помог Кэйли забраться в экипаж, и мы поехали в "Селёдку". В первую очередь из-за того что заведение Гарта располагалось ближе других. А то из-за чувства нестерпимого голода я уже как живоед какой-то начал с гастрономическим интересом посматривать на редких прохожих. Вельд даже заподозрив неладное отнял у меня стреломёт и отодвинулся подальше. И всё дорогу с опаской косился на меня.
У Гарта я налопался так, что едва смог выбраться из-за стола. Так сказать — впрок запасся провиантом. Правда после сытной еды начало в сон клонить, но этого следовало ожижать. Да и перебороть подступающую дрёму оказалось очень легко — достаточно было вспомнить о парочке из целой вязанки проблем повисших у меня на плечах неподъёмным грузом.
— Теперь бумаги пристраивать поедем? — осведомился Вельд, с ленивым интересом наблюдая за Гартом, распекающим вконец обленившуюся прислугу.
— Ага, — ответил я, зацепив на ходу с блюда на столе сдобную булочку. На дорожку.
По сути пришлось ехать назад. По проспекту Утера, к управе, а там через площадь к приземистому, больше похожему на крепость, зданию. К кельмскому отделению Первого Городского банка. Ведь надёжнее кубышки просто не сыскать.
— Я лучше здесь посижу, — решил Вельд плюхнувшись назад на сиденье, едва увидев метнувшегося из тени к остановившемуся экипажу чинушу из магистратских. — А то как пить дать уведут наш тарантас.
— А я тебе компанию составлю, — сказала Кэйли. — Мне ведь тоже в банке делать нечего.
— Нет, Кэйли, ты пойдёшь со мной, — покачал я головой. — Только стреломёт отставь здесь. — Остановил я мальвийку, когда она, удивлённо покосившись на меня, пожала плечами и выбралась из экипажа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});