Уэлихолн - Торин Владимир
— Ну ладно, — выдавила она. — Но я думала, тебе неинтересно…
— А мне вот интересно.
— Неожиданно, — сказала Кристина и направила «Драндулет» дальше по улице. — А то ты был таким злюкой, что я… Нет, я действительно хотела рассказать, но… Но это ведь так скучно… и глупо! — быстро добавила она, смутившись еще сильнее. — Да, это глупо. И ты скажешь, что я сошла с ума.
— Ни в коем случае, — великодушно заверил мистер Ив. — Я весь внимание…
— Не обманешь? Если будешь смеяться, я вышвырну тебя из машины.
Ангельское выражение лица мистера Ива заверяло: он — сама серьезность.
— Ну ладно… — неловко начала Кристина. — Джонни Кирни… Ты знаешь, парень из цветочной лавки с Можжевеловой улицы. Я тебе рассказывала, когда ты приехал. Так вот, этот парень…
— Для тебя явно особенный цветочек среди сорняков, — вставил мистер Ив с широкой улыбкой от уха до уха. — Отметила мое сравнение? Ну, цветочная лавка, сорняки и все такое…
— Отметила. — Кристина невольно повторила его улыбку. — Да, так вот, Джонни Кирни…
— Я все понял! — заявил мистер Ив. — И я в деле. Как думаешь, он влезет в багажный кофр этой славной машины?
— Почему вдруг в багажный кофр? — удивилась Кристина.
— Ну, ты ведь хочешь похитить бедного маленького Джонни, чтобы обратить на себя его внимание? — уточнил мистер Ив. — Я тебе помогу. Я его стукну, а ты, главное, не глуши двигатель. Обойдемся без секатора! Твой цветочек… цветочник… тьфу, в смысле Джонни, даже не заметит, как отправится в кофр. Ты жмешь на газ, и мы растворяемся в тучах дыма из выхлопных труб!
— Нет! — не зная, смеяться ей или ужасаться, воскликнула Кристина. — Мне не нужно его похищать! Он и так обращает на меня внимание!
— Жаль, — разочаровался мистер Ив. Судя по его виду, он уже предвкушал будущее похищение во всех красках. Но, увидев лицо Кристины и отметив выражение на собственном, он поспешил тут же его изменить. — В смысле не жаль! А… ладно, так в чем же тогда трудность?
— В его маме, — мрачно проговорила Кристина.
— О, как всегда! — со знанием дела воскликнул мистер Ив так, будто встречал чьих-то мам по сотне раз на дню.
— Его мама — хозяйка цветочной лавки, — пояснила Кристина. — И она не хочет, чтобы он «якшался с кем-то из Кэндлов». Тоже мне… В первый же день, как я пришла в лавку, она отвела меня в сторонку и сказала, что, если увидит рядом со своим сыном, пустит на удобрение. Еще добавила, что, как она слыхала, из Кэндлов получаются просто отличные удобрения, потому что они полны…
— Ну, некоторые точно… — поддержал мистер Ив.
— Эй! — возмутилась Кристина. — Ты на моей стороне или как? В общем, самое печальное, что я ее понимаю. Будь я на ее месте, я бы тоже не позволила сыну «якшаться» с собой. А все дело в нашей маме.
— О, как всегда!
Теория мистера Ива, что все всегда заключается в маме, снова подтвердилась.
— И в тетушках, которые ведут себя так, будто они негласные королевы города. И не замечают, что над ними все смеются. И им совершенно плевать, что они меня позорят.
— И что ты собираешься делать? — спросил мистер Ив. — Если все-таки надумаешь похитить цветочника, то…
— Нет, — глубоко вздохнув, сказала Кристина. — Он слишком боится свою маму. И я уже подумывала о приворотном зелье, чтобы он забыл и о маме, и о ее запретах, и вообще… — она запнулась и с тревогой поглядела на мистера Ива. — Я полная дура, да?
— Нет, — сказал мистер Ив, оценив фигуру Кристины. — Ты вполне стройная…
— Ну спасибо! — с деланой укоризной нахмурилась Кристина и ткнула мистера Ива кулачком в плечо. — Дотти и Эби говорят, что мне не нужно зелье. Мол, я ему и так нравлюсь… Так зачем все усложнять и…
— Ой, не слушай ты этих глупых куриц! — возмущенно заявил мистер Ив с таким видом, как будто невежество Дотти и Эби в вопросе Джонни Кирни задело его лично.
— И что же ты посоветуешь?
— Конечно, зелье!
— Ты уверен? — с сомнением спросила Кристина.
— Конечно! — заявил мистер Ив с коварным блеском в глазах. — Я не посоветую плохого.
— То есть ты советуешь подлить Джонни зелье и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Джонни?! — перебил мистер Ив. — Но зелье вовсе не для него!
— А для кого же? — поразилась Кристина.
— Ну, ты можешь напоить приворотным зельем его несносную мамашу, — пояснил мистер Ив и задорно подмигнул. — Я ее отвлеку для тебя.
— Ты просто прелесть! — рассмеялась Кристина, подумав, что мистер Эвер Ив шутит.
— Стараюсь, — самодовольно признал мистер Ив, скромно опустив глазки. Сейчас он был даже еще более противоречив, нежели обычно.
— О, вот и банк!
Кристина разглядела впереди серые колонны, поддерживающие старинный фронтон. Она остановила «Драндулет» неподалеку от входа.
— У тебя не найдется тринадцати пенсов? — спросил вдруг мистер Ив.
— В смысле шиллинг и один пенни? — удивилась Кристина.
— Нет, именно пенсы, — серьезно уточнил мистер Ив. — Мне нужны пенсы и по одному…
— Да, но…
Кристина достала из кармана пальто пригоршню мелочи и протянула ее мистеру Иву.
— Я недолго, — пообещал тот и открыл дверь.
— Постой! — девушка остановила мистера Ива, схватив его за рукав и покраснев еще сильнее, хотя это казалось уже просто невозможным. — Я рада, что ты вернулся.
— А я рад, что тебе понравилась идея с похищением Джонни, — усмехнулся мистер Эвер Ив и подмигнул Кристине.
— Все, беги! — рассмеялась она.
— Бегу, — сказал мистер Эвер Ив, захлопнул дверцу и побежал…
Мистер Боул Колдрон, клерк из «Банка гг. Горбэнкс», как раз разбирался с бумагами, когда внезапно его бок сильно зачесался.
— Не к добру, — пробормотал он и направился к небольшому конторскому шкафчику в углу кабинета.
Открыв дверцы, он задумался. Перед ним на полках лежало множество аккуратнейшим образом разложенных предметов, которым уместнее было бы находиться в чулане или на кухне, нежели в кабинете старшего клерка банка. Здесь были щеточки, металлические проволочные натирки, полировалки, мягкие тряпочки для вытирания посуды. В баночках хранились различные смеси и порошки для очистки котлов, казанков и кастрюль от нагара.
Мистер Колдрон выбрал тонкую длинную щеточку, похожую на зубную, насыпал на нее немного белого порошка и, расстегнув пуговицы на пиджаке, жилетке и рубашке, засунул щеточку под одежду и начал с удовольствием чесать себе бок.
— Да, не к добру, — с довольной улыбкой проговорил толстяк, достав щетку. Она вся была покрыта сажей.
За спиной мистера Колдрона вдруг раздался скрип, и он испуганно поглядел на дверь. Ручка поворачивалась.
— Кто там?! — воскликнул он, поспешно застегиваясь и пряча щеточку. — Не входить!
Дверь распахнулась. В коридоре почему-то не горел свет. В кабинет клерка поползли клубы дыма, похожие на черные щупальца. Как будто в коридоре перевернули огромный котел, в котором до того варилась какая-то бесформенная тварь, состоящая из смолы и сажи.
— Неужели? — раздался ехидный голос из темноты прохода. — Так уж и не входить?
В кабинет медленно вошел человек в темно-зеленом пальто и шляпе. С легким прищуром он глядел на ошеломленного клерка. Мистера Колдрона застали врасплох, хотя, стоит признаться, появление этого посетителя застало бы его врасплох в любое время — даже если бы он сам ожидал его в гости.
— Сэ-эр? — клерк отшатнулся. Его побегу помешал собственный стол, предательски возникший за спиной. — Вы пришли сюда, чтобы…
— Чтобы.
С угрожающей усмешкой мистер Ив обошел клерка, сел в его кресло и закинул ноги на стол. Разложенные там бумаги тут же намокли.
— Вы… — сбивчиво начал толстяк, протирая пот на лбу платочком; сейчас он чувствовал посетителем себя. — Чему обязан? Я вас уверяю…
Мистер Ив презрительно оглядывал кабинет. Да, это было идеальное место для такого типа, как Колдрон. Темные деревянные панели стен, огромный стол, вешалка с угольным пальто и котелком, а также напоминающий железную деву несгораемый шкаф. И еще стеллажи, уставленные коричневыми папками. Чернила, печати, пресс-папье, батареи остро отточенных близнецов-карандашей. И посреди всего этого стоит сам Колдрон, одинокий и подавленный. И весь его вид выражает недоумение и страх. Именно те эмоции на обрюзгшем толстом лице, которые мистер Эвер Ив и ожидал увидеть.