Kniga-Online.club
» » » » Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Читать бесплатно Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы. Жанр: Фэнтези издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лучиано схватил Алису за руку и затолкнул в одну из чужих карет.

— Может быть, мы сделаем небольшой объезд? — прошептал он ей на ухо.

— Только не слишком долго! — ответила Алиса. — Мы должны успеть в театр к началу представления.

— Подумаешь, велика важность, — проворчал Лучиано, забираясь в экипаж следом за Алисой.

Франц Леопольд стоял у дверцы и как раз собирался помочь Иви сесть в карету, когда раздавшийся у ворот крик заставил их замереть.

— Подождите! Иви-Мэри де Лицана, подойди сюда!

Барон с мрачным видом стоял у ворот. Его сестра поспешила к нему.

— Оставь их. Пусть сначала съездят в театр, — примирительно сказала баронесса, что было совсем не в ее духе.

— Нет, мы разберемся с этим сейчас же!

— Что стряслось? — тихо спросил Франц Леопольд. — Может, не обращать на них внимания и просто уехать?

— Судя по тону барона, нам не стоит этого делать. Давайте подождем Иви здесь, — предложила Алиса.

Лучиано выругался.

— Так не пойдет. У нас слишком мало времени.

Иви отступила от дверцы.

— Поезжайте без меня. Я выясню, что случилось, и приеду чуть позже на другой карете.

Франц Леопольд обеспокоенно посмотрел на нее.

— Думаешь, тебе удастся так быстро разобраться со всем этим? Боюсь, что ты ошибаешься. Может быть, мне лучше остаться?

— Что ты можешь сделать против своего барона? — ответила Иви.

— В случае необходимости сразиться с ним на шпагах, — заявил Франц Леопольд с наигранно веселой улыбкой. — Я фехтую лучше, чем он.

— Думаешь, этим ты сможешь решить мои проблемы? Мне скорее кажется, что так ты только навлечешь на нас большие неприятности!

— Ты идешь, Лео? — не унимался Лучиано.

Франц Леопольд накрыл руку Иви ладонью и серьезно посмотрел на нее.

— Береги себя!

Она кивнула.

— Я же не одна. Со мной Сеймоур.

Дракас ничего не ответил. Он сел в карету, закрыл дверцу, и лошади тронулись, увозя наследников вниз по улице.

* * *

Иви подождала, пока ее друзья скроются из вида, затем гордо подняла подбородок и с величественным видом подошла к барону, глаза которого пылали гневом. Несколько других наследников и членом клана Дракас с любопытством посмотрели на ирландку, но никто не осмелился спросить, что все это значило. Иви знала, что ответить на этот вопрос. Ей было совершенно ясно, что случилось. Для этого ей не нужно было даже видеть Марию Луизу, которая злорадно улыбалась. Но, конечно же, Лицана не промолвила ни звука, и остальным вампирам пришлось занять места в каретах и уехать в театр, так и не удовлетворив своего любопытства.

Если бы ее положение не было настолько серьезным, Иви, на верное, усмехнулась бы над разочарованием, отразившимся на лице Марии Луизы, когда юная наследница Дракас поняла, что ей не суждено стать свидетельницей сцены, ради которой она затеяла эту тщательно спланированную интригу. Ее кузина Анна Кристина запихнула Марию Луизу в одну из карет и захлопнула дверцу. Экипаж отъехал от дворца. Теперь в вестибюле и в каретном проезде больше никого не осталось. Лишь барон все еще стоял на нижней ступеньке лестницы в сопровождении своей молчаливой тени, следовавшей за ним на расстоянии нескольких шагов.

Сеймоур поспешил к Иви. Вампиршу успокаивала близость брата, хоть он и не мог ей ничем помочь.

— Следуй за мной! — приказал барон и повел ее в маленькую гостиную, расположенную в юго-западном крыле бельэтажа, где Иви раньше никогда не бывала.

Через две двери дальше по коридору находились покои баронессы. Тут Иви подслушивала разговор Марии Луизы с предводительницей клана. Как ни удивлялась ирландка странной реакции баронессы Антонии, похоже, она недолго хранила тайну Иви.

Барон уселся в кресло, стоявшее за его секретером. Его слуга встал за ним. Скрестив руки перед собой, глава клана мрачно уставился на Иви. Он уже приготовился выпустить свой гнев, но тут в комнату без стука вошла баронесса. К сожалению, появление сестры не помешало барону высказать все, что у него накопилось.

— Какой подлый обман! Какое немыслимое предательство! — закричал он в приступе ярости. — Нечистокровная, имевшая наглость прокрасться в академию наших чистокровных наследников! Это неслыханный скандал, мне не хватает слов, чтобы выразить все, что я думаю по этому поводу.

Несмотря на это заявление, барону удалось найти довольно много слов. Иви молча стояла перед ним, опустив глаза, и терпеливо выслушивала его гневную тираду. Было бы крайне неразумно прерывать барона сейчас. Он был уверен в том, о чем говорил. Во всяком случае он не стал спрашивать Иви, действительно ли она нечистокровная.

После того как Дракас высказал все, что думал об Иви, он перешел ко всем Лицана, которые предали и обманули остальные кланы. На это Иви тоже нечего было возразить. Как Тара, так и предводительница ее клана Катриона знали, что Иви нечистокровная, и сами послали ее вместе с Мэрвином, единственным настоящим наследником Лицана, в академию.

Барон продолжал говорить еще несколько минут. Баронесса, как и Иви, молчала и ждала, когда он успокоится. Наконец глава клана Дракас замолчал. Он не знал, что еще сказать, и лишь полным ненависти взглядом смотрел на Иви. Ирландка по-прежнему не произносила ни слова. Барон уже давно приказал бы ей говорить, если бы хотел услышать от нее какой-нибудь комментарий.

— Что мне теперь с тобой делать? — прорычал он спустя некоторое время. — Мне в голову не приходит ни одно наказание, которое было бы достаточно суровым для тебя. Нужно было бы привязать тебя к одной из колонн снаружи на веранде, чтобы солнечные лучи превратили тебя в жалкую кучку пепла. Или дать каждому члену моего клана по серебряной стреле, которую он должен вонзить в твое сердце. А с твоей зверюги мы сняли бы шкуру и положили ее у дверей в одной из наших гостиных!

Сеймоур оскалил зубы, но Иви крепко держала его за загривок, «Это всего лишь фантазии, которые помогают барону Максимилиану остудить свой гнев. Он не собирается поступить так с нами на самом деле».

Наконец барон немного успокоился и всерьез задумался над тем, что ему делать с нечистокровной Лицана и ее волком. Конечно же, он не мог закрыть глаза на этот инцидент и разрешить Иви остаться. Это унизило бы его. Барон поднял руку и указал пальцем на дверь.

— Прочь отсюда! Убирайся из моего дворца вместе со своим чудовищем и не смей подходить к нам ближе, чем на сто шагов.

Иви испугалась. Хоть это было и довольно мягкое наказание, особенно учитывая гнев главы гордого клана Дракас, сейчас оно ставило ее в опасное, можно даже сказать, безвыходное положение. Там за стенами дворца ее поджидала тень. Теперь, когда сила мрамора из Коннемары развеялась, дворец Дракас был для Иви единственной защитой от повелителя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пленница Дракулы отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница Дракулы, автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*