Александр Сухов - Объявленный Армагеддон
Тем временем ночной гость, забавно пофыркивая и подергивая ушами, приблизился к Зенону на расстояние вытянутой руки. Удивительно, но передвигался он подобно человеку на задних лапах.
— Привет, — негромко произнес юноша и неожиданно для себя спросил: — Ты кто?
К великому его изумлению ушастое существо тут же разразилось целой тирадой:
— П» ивет, чеоэк Зенон! Сиас называть моя говоуш. Мой знать твоя и твоя товаищи многа — мой с» едить за ваша. Говоуш знать: ваша не деать п» охо говоуш. Есть д» угая чеоэки, п» охая ст» ашная-ст» ашная! Говоуш бояться, говоуш п» иходить Сиас, п» идуп» иждать!..
Взволнованный монолог забавного существа был прерван громким возгласом Эксиласа Ноумена:
— Линкус, ты чего это по ночам шастаешь, спать мешаешь?! — И, разведя руками, добавил, обращаясь уже к Зенону и проснувшемуся Зуур эр Шууру: — Это Линкус — один из тех самых говорушей, о которых я вам рассказывал. Ну что с ними поделаешь? Дикие, невоспитанные, но очень добрые и забавные. Кабы не они, я, наверное, здесь от тоски сдох. Ну если бы не сдох, разговаривать разучился бы, это уж точно. К тому же, в самом начале моего вынужденного затворничества они научили меня очень многим полезным вещам, в частности показали, как отличать съедобные плоды от несъедобных. Сами они существа, вполне безобидные и весьма дружелюбные, к тому же обладают достаточно высоким интеллектом, очень быстро обучаются языкам, вот только строение голосового аппарата делает их речь, мягко говоря, маловразумительной.
— Да нет, — тут же запротестовал Зенон, — я все понял из того, что мне только что сообщил ваш приятель. Мне кажется, говоря об опасных «чеоэках» он имел ввиду банду безликих, которые похитили вашу дочь, уважаемый Эксилас. Нельзя ли поподробнее расспросить его об этом.
— Пожалуй, вы правы, молодой человек, — кивнул головой геолог, — стоит хорошенько порасспросить Линкуса. — И, обратившись к виновнику ночного переполоха, неожиданно для Зенона и Зуура начал издавать щелкающие, свистящие и шипящие звуки, при этом он яростно жестикулировал руками и корчил уморительные рожицы.
Потом «зачирикал» и смешно задергал ручками говоруш, а Эксилас, внимая ему, удовлетворенно кивал головой и время от времени что-то переспрашивал на том же «птичьем» языке. Диалог продолжался минут пятнадцать. Наконец хозяин ласково потрепал гостя по голове и на общеультанском произнес:
— Спасибо, Линк! То, что ты мне поведал очень важно для всех нас. А теперь посмотри на столе, там много разных плодов. Подкрепись с дороги, а я пока введу в курс дела наших друзей.
Долго уговаривать говоруша не пришлось. По всей видимости, он был здесь частым гостем, поэтому вполне по-хозяйски направился прямиком к столу. Передвигался Линкус — как уже упоминалось — подобно человеку или какому иному разумному существу — на нижних конечностях, отчего в темноте походил на маленького человечка с большими забавными ушами. Не успел он дойти до стола, как небо на востоке начало наливаться красным золотом и в следующий момент звездный полог с головокружительной быстротой заскользил по небу в западном направлении, уступая место золотисто-оранжевому дню. Зенон и Зуур эр Шуур впервые наблюдали «восход» на Данаибе, поэтому были поражены его красотой и грандиозностью.
Неожиданно со стороны хижины донесся удивленный голос Парацельса:
— Ух, ты! Самый настоящий чебурашка! Откуда он здесь?
— Это ты про него что ли? — огр указал рукой на ловко взбирающегося прямо на стол говоруша. — Так это никакая не чебурашка, а Линкус — классный парень и большой друг нашего хозяина. Ты лучше буди свою кралю — кое-какие новости имеются, касательно безликих и Кайлы!
— Не рычи, людоедина! — в темном дверном проеме показалась заспанная, от этого весьма недовольная мордаха златокудрой бестии. — Не ты один такой заботливый! Ну что там у вас! — Но, завидев пушистого Лункуса, весьма аппетитно поглощающего какой-то плод, тут же поменяла гнев на милость. — Ой, какая славная обезьянка!..
— Мой не об» езян и не чебуаш, мой говоуш, — тут же уточнил Линкус, после чего с независимым видом продолжил за обе щеки уплетать угощение.
— Засим будем считать знакомство с моим другом Линкусом состоявшимся, — улыбнулся Эксилас Ноумен. — Через полчаса прошу всех к столу. Позавтракаем, а заодно я поведаю то, о чем рассказал мне говоруш…
После полагающихся гигиенических процедур вся компания собралась за столом. На завтрак были поданы вчерашние устрицы, копченая оленина, вяленая рыба, а также разнообразные фрукты, ягоды, орехи, зелень и лепешки, испеченные из мучнистой мякоти какого-то плода. Из напитков лишь соки и горячий чай из местных трав, который Эксилас заварил в медном чайнике собственного производства. Предусмотрительная Эниэль в вопросе выпивки была непреклонна и категорически запретила хозяину подавать любые хмельные напитки, даже самые легкие.
Успевший набить брюхо до начала общего завтрака Линкус, закинув ногу на ногу, возлежал неподалеку в тени отдельно стоящего дерева и не сводил своих огромных глаз с новых знакомых. Особенно говоруша заинтересовала персоналия эльфийки. Он прямо-таки пожирал глазами ее стройную фигурку. В свою очередь кокетливая бестия, будто почувствовав настроение аборигена, время от времени бросала в его сторону столь обворожительные взгляды, что того бросало то в жар, то в холод в самом буквальном смысле. Какого-либо приемлемого логического объяснения этому своему состоянию Линкус как ни пытался, никак не мог подыскать. В конце концов, чисто интуитивно он пришел к довольно парадоксальному выводу о необходимости держаться от зеленоглазой ветреницы как можно дальше.
— Итак, друзья, — покончив с завтраком, Эксилас откинулся на спинку скамьи, — наш приятель Линкус поведал ряд довольно интересных фактов. Дело в том, что практически одновременно с вашей группой на Данаибе появилась еще четверо разумных существ гуманоидного типа. Были ли это люди, эльфы, гномы или представители иных рас, говоруш сказать не может ибо он и его собратья особенной разницы между человеком, эльфом или огром не усматривают. Впрочем, аборигены утверждают вполне определенно, что там было трое мужчин и одна особа женского пола, судя по описанию — Кайла. Сразу же по прибытии на Данаиб девушке удалось убежать и укрыться в лесу. Тамошние говоруши смогли вступить с ней в контакт и помогли ей временно обустроиться: сплели для нее шалаш из веток на берегу одного из озерцов и обеспечивают в достаточном количестве съедобными плодами. Таким образом, в данный момент за судьбу моей дочери можно не беспокоиться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});