Барб Хенди - Дампир
Она осушила одну чашку, тут же налила себе вторую и только тогда осведомилась:
– Ну что, так и будете молчать?
До сих пор она и Бренден не обменялись ни словом, однако трудно было не заметить, что он украдкой бросает на Магьер испытующие взгляды.
Лисил проглотил кусок баранины.
– Что именно ты помнишь? – спросил он.
– Помню бой, но смутно, обрывками, а последнее четкое воспоминание – как распахнули крышку гроба Рашеда.
Когда Магьер помянула вампира, оба ее собеседника неловко заерзали.
– Да, именно так его и зовут, – стояла на своем Магьер. – Должно быть, он сам и назвал мне свое имя.
Лисил отхлебнул горячего чаю. Магьер заметила, что лицо его, распухшее от царапин, понемногу принимает нормальный вид. Может быть, и вправду шрамов после этой мази не останется.
– Затем, – деловитым, почти обыденным тоном продолжал он, – Крысеныш разбил изнутри крышку своего гроба.
Полуэльф говорил долго, обстоятельно и подробно излагая ход событий. Магьер знала, что такая манера изложения совершенно ему несвойственна, и мысленно восхищалась тем, как он внимателен к мельчайшим деталям. Однако, когда Лисил перешел к тому, как Бренден всю обратную дорогу нес ее на руках, Магьер так смутилась, что почти перестала обращать внимание на подробности. И овладела собой, лишь когда речь зашла о появлении Вельстила. В этом месте рассказа Бренден отвел глаза, а Лисил начал запинаться. Он считал совершенно не нужным описывать в подробностях, как Магьер пила его кровь.
– Ты же делала мне после обвала искусственное дыхание, – пожал он плечами. – Я сделал для тебя почти то же самое, вот и все.
Магьер сочла, что напарник упрощает. Всем людям, чтобы жить, нужно дышать… но кому из них, чтобы выжить, нужно пить кровь? Что же она тогда такое?
– Есть кое-что еще, – добавил Лисил, – только я не знаю, что это значит. – Он показал пальцем на шею Магьер. – Вельстил сказал, чтобы я при этом вынул из-под рубашки один из твоих амулетов и повернул его костяной стороной к коже. Ты не знаешь почему?
В полном смятении Магьер покачала головой.
– Нет, не знаю. Ему, похоже, известно куда больше, чем нам. Вот только он все время говорит загадками, и еще вопрос, насколько мы можем ему доверять. Ты сказал, что он назвал меня дампиром? Я уже слышала от него это слово, когда мы встретились на том месте, где… – Она искоса глянула на Брендена. – Там, где умерла Элиза.
– Дампир – это отпрыск вампира и смертного, – помолчав, сказал Бренден. – Но ведь это же легенда, сказка, не более. Моя мать была родом с Севера, а бабушка, ее мать, была местной колдуньей. Она знахарствовала, снимала порчу и все такое. Так что мне довелось кое-что слыхать о вампирах, и я точно знаю, что они бесплодны. Дитя вампира – это же просто невозможно.
– Тогда как ты объяснишь, что я осталась жива? – спросила Магьер, в душе отнюдь не желая услышать ответ. – Что скажешь о моем оружии, об амулетах, о том, что происходит со мной, когда я сражаюсь с Рашедом?
– Не думаю, что нам стоит верить каждому слову Вельстила, – вмешался Лисил. – Он назвал Мальца маджай-хи, а я точно знаю, что это полная ерунда.
– Почему? – спросил Бренден. – Что означает это слово?
– Я почти не знаю эльфийского языка, но, по-моему, маджай-хи – что-то вроде «волшебный пес» или даже «собака фей». Однако феи и прочие духи стихий природы, о которых я читал, – существа отнюдь не приятные. Нет, быть может, Вельстил и знает больше, чем мы, и может быть нам полезен, но он или сумасшедший, или так же суеверен, как стравинские селяне.
– Но не станешь же ты отрицать, что Малец не простой пес, – прошептала Магьер. – Он становится другим, совсем как я, когда дерется с одним из… – Она осеклась, не договорив.
Лисил задумался.
– Я уже ломал над этим голову. Моя мать сказала однажды, что Малец и ему подобные псы были выведены, чтобы защищать своих хозяев. Быть может, в далеком прошлом живых мертвецов в мире было куда больше, чем сейчас, и сородичи моей матери попытались вывести породу собак, способных сражаться с этими чудовищами.
Магьер изумленно глянула на него. Впервые за много времени Лисил сам заговорил о своем прошлом, а уж о родных он и вовсе никогда не вспоминал.
– Так ты знал свою мать?
Он на мгновение оцепенел, затем с явной неохотой ответил:
– Да.
И тут в дверь постучали.
– Да здравствуют любители выпить! – проворчал Лисил. – Бренден, если Эллинвуд опять попытается нас арестовать, я тебе разрешаю убить его.
Бренден, скорчив зверскую гримасу, пошел открывать дверь. Однако за ней оказался вовсе не Эллинвуд. На пороге стояли незнакомая девочка-подросток и мальчик, лицо которого показалось Магьер смутно знакомым.
– Джеффри? – удивился Лисил. – Тебе-то что здесь понадобилось?
И тут Магьер вспомнила, где видела этого мальчика. Это же сын пекаря Карлина!
– Привет, Бренден, – сказала девочка, протянув руку, в которой она сжимала зеленый кошелек. – Мы принесли плату для охотницы.
Девочке было с виду лет пятнадцать. Большеглазая, с приятным личиком, у нее не хватало переднего зуба, и, видимо, оттого она очень забавно шепелявила.
– Я слыхала, ты тоже был с охотницей, – прибавила она. – Знаешь, я всегда считала, что ты большой храбрец.
– Это Арья, – как ни в чем не бывало сообщил Бренден. – Ее родные переехали в Миишку с Востока несколько лет тому назад. Она была подругой Элизы.
Арья вошла в залу и с любопытством огляделась. Джеффри последовал за ней.
– Мой отец собрал деньги, – сказал он, – и послал нас сюда.
Вначале Магьер ничегошеньки не поняла. Затем она увидела кошелек, который сунула ей Арья, и ее бросило в жар. Горожане решили заплатить ей за то, что она убила вампиров.
– Возьмите же, госпожа, – сказал Джеффри. – Это не съестное и не побрякушки, а самые настоящие деньги. Мы знаем, что ваши услуги стоят недешево. Констебль, может, и дурак, но горожане вам благодарны.
Магьер попыталась встать – и не смогла. Она бросила кошелек на стол и поспешно подтолкнула его к Арье.
– Заберите деньги и верните их прежним владельцам. Мы работали не за плату.
Арья и Джеффри уставились на нее смятенно и даже разочарованно. Быть может, даже они сами вызвались исполнить эту почетную миссию – отнести охотнице ее плату. Магьер легко могла представить, как собирались эти деньги. Мысленным взором она увидела, как пекари, лавочники, торговцы рыбой, безработные отныне грузчики пакгауза отдают последний грош, чтобы заплатить ей за смерть вампиров.
Магьер стало тошно. Все происходящее походило на кошмар наяву. Прошлое неуклонно гналось за ней по пятам и никак не желало оставить ее в покое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});