Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней
Энки нахмурился, а затем улыбнулся.
— Шоръйу просто хочет, чтобы здесь было побольше царей тайка, но не стоит сильно напрягаться по этому поводу. Всё равно, до сих пор существует лишь один такой.
— Всего один?
— Ну, пока да. Было ещё несколько в прошлом, но всё равно, не так уж и много.
— Но, Энки, ты ведь тоже тайка?
— Да. Я, Шоръйу и Тайки. Вместе с тобой всего четверо.
— Тайки — это кирин Царства Тай?
— Да. Хинаса Отдалённого Царства Тай.
— Хинаса?
— Недоросль. Кирин не достигший совершеннолетия.
— Как ты?
— Я взрослый кирин. Когда кирин достигает своего взрослого возраста, его внешность перестаёт меняться.
— Иными словами, ты вырос быстрее Кейки.
— Ну да, — ответил тот не без нескрываемой гордости. Эн-о усмехнулся.
— Значит, Тайки ещё не был взрослым?
— Нет.
— Не был, в смысле, в прошедшем времени?
Лицо Энки вытянулось в ответ на вопрос Ёко. Он переглянулся с Эн-о.
— Тайки умер. По крайней мере, так нам сообщили. Царство Тай сейчас находится в хаосе, и никто не знает, что случилось с Тайки или Царственным Тай.
— Значит, и там дела плохи, как и здесь. — Вздохнула Ёко.
— Там где люди, всегда возникают сложности. Его звали Такасато и по человеческим понятиям, он был бы сейчас где-то твоего возраста.
— Мужчина?
— Окончание "ки" у кирина обозначает мужской пол. Кирин Тай был красивым чёрным единорогом.
— Чёрный единорог?
— Ты когда-нибудь видела кирина?
— Только в человеческом образе.
— Шкура у кирина оранжево-жёлтая, спина разноцветная, а грива, обычно, золотого цвета.
— Как твои волосы?
— Да, но на самом деле это не волосы. Это грива.
"Понятно", — подумала про себя Ёко.
— Кирин Тай был чёрным, цвета полированной стали. Шкура чернильно-чёрная, а спина серебристая. Такое сочетание поистине уникально.
— Это такая редкость?
— Да. За всю нашу историю не было ничего подобного чёрному кирину. Попадались, правда, красные и даже белые единороги, но мне не довелось их повидать.
— Ну и ну.
— Если Тайки и в самом деле умер, то Тай-о, должно быть, тоже скончался. Тай-ка — плод с новым кирином Тай — должен был появиться на горе Хо, но этого не произошло.
— Тай-ка?
— На горе Хо находится дерево, дающее плоды кирина. Стоит кирину скончаться, как в то же самое время, на дереве должен начать расти плод с новым кирином внутри. Если бы Тайки умер, то это был бы следующий кирин Тай. Если он женского пола, то это будет Тайрин, от второго слога в слове кирин. Такая ранка несёт соответственное название своего царства, в данном случае, обозначенное как Тай-ка. Однако, никакой Тай-ка на горе Хо обнаружено не было, из чего следует, что Тайки всё ещё жив.
— У киринов нет родителей?
— Нет. Случаи с тайка не в счёт. Поэтому у киринов нет имени, только титул.
— И у Кейки тоже?
Энки кивнул. В этом факте было, несомненно, что-то грустное. Словно догадываясь, что у неё на уме, Энки напустил на себя до ужаса мрачный вид.
— Кирины в сущности просто несчастны. Они живут лишь для Императора, у них нет ни родителей, ни братьев или сестёр, даже собственного имени. Император может делать с ними всё, что вздумается, если пожелает, а в итоге кирин ещё и умрёт из-за него. И даже могилы у нас нет. — Бросил взгляд в сторону своего повелителя Энки.
Тот отвернулся, и Энки, нахмурившись, тяжело вздохнул.
— Нет могилы? — переспросила Ёко, и Энки отвёл глаза, словно сожалея, что задел эту тему.
— Вы что, не можете попросить кого-нибудь приготовить себе могилу?
— Ну не то, чтобы у них не было могилы. Кирина погребают в одной гробнице с Императором. Он имеет в виду, что его тела в ней нет. — Ответил с натянутой улыбкой Эн-о.
— Почему?
"Может потому, что кирины существа сверхъестественные, после их смерти не остаётся материальной оболочки", — подумала она.
— Хватит уже.
— Да ладно, не такая уж это и тайна, — сказал Энки. — Кирин берёт себе в услужение йома и они заключают между собой договор. Йома, заключая этот союз, обязуются во всём подчиняться кирину. В обмен на это, когда кирин умирает, они получают на съедение его тело.
Ёко взглянула сначала на Эн-о, затем снова на Энки. Тот лишь пожал плечами в ответ.
— Вот, собственно, и всё. Должно быть, кирины хороши на вкус. В любом случае, тогда я уже буду мёртв, так что, мне будет наплевать на всё это. Но если ты находишь это таким печальным концом, тогда позаботься, как следует о Кейки и постарайся его не подвести.
Ёко не нашлась, что ответить
— Судя по всему, Ко-о не слишком боялся подвести Корин. — Заметила она вместо этого.
— Кто знает, что у Ко-о на уме, — язвительно усмехнулся Эн-о.
Энки опять пожал плечами.
— Вмешиваясь во внутренние дела иных государств, ты потеряешь Мандат Небес. И не смотря на это, он всё равно не мог удержаться, чтобы не пойти этим идиотским путём. Должно быть, у него была на то веская причина.
— Да уж, наверное.
— И, тем не менее, бросаясь очертя голову в пучину бедствий, даже осознавая, куда их это приведёт в итоге, люди рвутся напролом вперёд, совершенно не страшась расплаты, как полные дураки. Чем им больнее, тем меньше они думают.
Его слова ударили её в самое сердце, подобно удару в солнечное сплетение. Ёко смогла лишь только кивнуть.
— Как страшно.
— Страшно?
— Да. Не могу не чувствовать, что играю с настоящим огнём.
Эн мягко улыбнулся.
— Кирин не может противиться Императору. Но это вовсе не означает, что он будет молча и безропотно выполнять любое данное ему приказание. Никогда не забывай, что ты всего лишь на всего глупый человек. Это лучший способ дать возможность своей второй половине помочь тебе.
— Моей второй половине?
— Твоему кирину.
Ёко, кивнув, посмотрела на меч, лежащий на кресле справа от неё. Суйгуу-то, Меч Воды и Обезьяны, который мог видеть будущее, настоящее и то, что находилось вдали от неё.
Эн-о не вдавался в подробности, но если она могла управлять мечом, может быть, она сможет узнать с его помощью, что замышляет Ко-о?
Глава 62
У царства было две армии. Провинциальная Гвардия была доверена правителям провинций и распределена среди местных гарнизонов. Императорская Армия подчинялась непосредственно самому Императору.
Если регулярная кавалерия двинется по направлению к Иръйу, столице провинции Сей в Царстве Кей, то такая кампания займет не меньше месяца, а для спасения Кейки, это был слишком долгий срок. Таким образом, было решено сформировать эскадрон из ста двадцати лучших всадников, обученных бою прямо на пегасах и других летающих зверях, чтобы нанести удар с воздуха по Иръйу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});