Kniga-Online.club
» » » » Мама для будущей злодейки (СИ) - Джейкобс Хэйли

Мама для будущей злодейки (СИ) - Джейкобс Хэйли

Читать бесплатно Мама для будущей злодейки (СИ) - Джейкобс Хэйли. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пусть лавры достаются принцу. Заслужил, и даже едва не отправился к праотцам из-за этого недуга. К тому же, именно его высочество стало первым «подопытным» испытуемым, на себе доказал безопасность и эффективность средства. Как ни крути, я всего лишь воспользовалась знанием о будущем из романа, но принц Блэйн и Альтан были теми, кто разработал лекарство и распространил его по всем аптекарским лавкам и лечебницам страны до того, как началась эпидемия.

Зима приносит свои радости. Анвен и Кайл ждут второго ребенка, Альтан окончательно наследует титул эрцгерцога, и принц Блэйн устраивает в его честь прием во дворце, где вслух перед толпой высшей знати декларирует все заслуги своего друга. Отныне никто не будет считать господина Легранда пьяницей и прожигателем жизни. На этом же балу распространяются вести о нашей помолвке и свадьбе весной. Новый, самый молодой член совета архимагов – Альтан выходит из тени и больше свои способности не скрывает, после проверки Пенелопы на способности к магии к началу первого семестра в начальной школе, который тут стартует с марта месяца, когда открылось, что у дочки резерв поболее чем у всех проверяющих вместе взятых, появилось много вопросов о том, откуда такие способности у ребенка – привлекает к себе пристальное внимание общественности. Ну, а заодно и мы вместе с ним. Семейство Синклер-Легранд становится знаменитым.

Несмотря на мою мечту о скромной церемонии, пришлось менять планы, больно много появилось желающих поздравить нас с радостным событием лично. Ну, появиться на торжестве, где сам наследный принц выступает свидетелем, а в почетных гостях весь совет магов, явно для многих аристократов столицы событие, после которого не жалко и умереть.

После выматывающей подготовки и долгожданного события, где нас с Альтаном объявляют супругами, мы втроем отправляемся наконец подальше от столицы и забот, наконец я вижу вживую недоступные городским жителям красоты империи. Море и горы, холмистые равнины и цветочные луга.

Все эти моменты и впечатления становятся еще более ценны оттого, что их разделяют со мной самые родные и любимые люди. Впереди нас ждет еще больше таких мгновений. Больше я не буду печалится и грустить. Каждый день, ни смотря ни на что, буду благодарна за то, что у меня есть.

56

Двенадцать лет спустя

– Современные дети совсем не умеют себя вести!

Стоило принцу Габриэлю недовольно пробурчать под нос этот комментарий, как из груди моего мужа полился громогласный хохот. Совершенно не сдерживаясь, Альтан смеется так, словно пристальное внимание остальных гостей его совершенно не смущало.

Утерев с глаз лишнюю влагу и хрипло выдохнув, мужчина наконец выпрямляется и отвечает повзрослевшему принцу:

– Уж чья бы корова-то мычала!

Я улыбаюсь, вспоминая былое.

Да уж, дружба Пенелопы с Гейбом принесла нам много головной боли. Чего хотя бы стоил побег этих двоих!

Нет, Печенька его высочеству сочувствовала – сердобольная душа – причин у нее сбегать из нашего чудесного дома с большим садом и стойлом для ее собственного ездового дракона, детеныша кайловой Осинки, не было совершенно. Это все плохое влияние сверстников. Особенно одного конкретного парнишки перед нами.

– Ну так я себя точно не вел! – возражает праведно юноша, качая головой.

Под принцевым «так» имеется в виду закатывание глаз и полный игнор нашего младшего с Альтаном ребенка. Через год после свадьбы богиня наградила нас удивительным подарком. Мальчик родился копией моего супруга. Глаза, волосы, улыбка – внешне он просто копия своего отца. Характер, видимо, тоже достался папочкин. Сложно понять, очень сложно. Надеюсь, со временем это пройдет.

В этом году Пейтону уже десять, и подростковый период у него начался раньше обычного. Все не так, все не то, вечное недовольство и поджатые губы. В спальню заходить нельзя, первыми с ним заговаривать нельзя, даже мы – родители, уже не знаем, что делать.

Пенелопа просто ангел, а не ребенок, у нее ничего подобного не было. Корнем проблем и бед в ее случае обычно выступал Габриэль, ввязывавший мою малышку в свои причуды.

Так что то, что даже принц, при всем своем благородстве и голубизне крови попал под раздачу нашего младшенького, меня не удивляет. Конечно, Гейб всего-то хотел поздороваться с мальчишкой, которого с младенчества нянчил и на руках носил, а тот с ним лишним словом не обмолвился, понимаю недовольство его высочества, но никак помочь не могу. Чем старше Пенелопа, тем сильнее мужчины моего дома не переваривают принца. Глядят косо и стараются отвадить его подальше.

– Вот вы где! – на плечо не успевшему возразить мужу падает рука нашего императора.

Блэйн взошел на престол спустя год после несостоявшейся эпидемии. Его отец устал от государственных дел и решил уйти в «отставку», передал все обязанности сыну и вместе с женой умчался к морю, разводить креветок и устриц – делать то, о чем он давно мечтал. Только позавидовать остается и порадоваться за бывшее его величество.

Коронация наследника выдался помпезным событием и затянулась без малого на добрый месяц празднеств и торжеств.

– Не видели мою Ти? Везде уже обыскался, ее навыки не ржавеют с годами, – его величество смеется.

Уже девять лет прошло, а история знакомства и развития отношений этих двоих продолжают оставаться загадкой для всех – в том числе и для моего мужа Мидаса, который ценит информацию дороже золота. Ти, она же Тиана, она же госпожа Тень, единственная любимая жена нашего императора, совершенно не подходит под образ идеальной императрицы. Но, тем не менее, Блэйн четко обозначил, когда начались поиски кандидатки на роль его спутницы, что либо она, либо никто.

Удивительный союз, которого в оригинале истории невозможно было даже представить. Однако, эта пара смотрится гармонично, дополняя друг друга. Ни одно покушение на императора никогда не увенчается успехом, его жена – лучший ассасин на континенте и превосходный мастер орудовать клинком, к такой даже близко не подкрадешься, а ответочка прилетит настолько быстро, что нападающий даже осознать ничего не успеет. По гуляющим в городе слухам, знаю, что страсти в замке кипят даже спустя столько лет, когда чета правителей давно уже перестал быть молодоженами.

Отсмеявшись, Блэйн понижает голос, чтобы слышали только мы с мужем:

– Думаю, что нам с ней нужно вам отомстить и найти уголок поукромней. А то не все же вам двоим в императорском дворце детей зачинать!

К счастью, дети в этот момент уже нас оставили, исчезнув в толпе пышно одетых гостей.

Я отвожу взгляд, пока щеки пунцовеют. Наш младшенький…легко вычислить, исходя из даты его рождения, что та самая ночь пришлась на время коронации нового императора, когда мы на неделю перебрались жить во дворец, будучи близкими и доверенными лицами повелителя. Пенелопа и Пейтон…да, видимо, дворец для нашей семьи прямо-таки сакральное место.

Альтан отвечает другу, сообщая, что понятия не имеет, где он потерял свою супругу, холодно меряет его взглядом, берет меня за руку, отводя в сторонку, и, пока на нас не смотрят поглощенные лицезрением венценосной персоны, мягко целует в щеку.

– Эрин, не переживай. Все просто идеально.

Мысли мои возвращаются от легкого стыда к более насущным проблемам.

– Разве? – не верю я мужу и его льстивым словам. – Торт опаздывает, цветы немного завяли, и барон Фолк опять рассказывает гостям небылицы о том, как сражался с десятком магов.

– Хм, в прошлый раз была дюжина. Видимо, баронесса напомнила мужу о скромности. Но, маг был только один. Этот покорный. Лучше бы барону избегать алкоголя и в следующий раз не позволять себе говорить лишнее. В гонках на драконах его сын Пенни в подметки не годится! И в живописи тоже! Моя дочь лучшая. Да я хоть завтра готов открыть выставку ее детских работ на всеобщее…Ай!

Бью Альтана по руке и не даю его цепким конечностям сомкнутся на талии. Хитрый какой, под шумок собственной бравады не гнушается вольностями на публике.

Перейти на страницу:

Джейкобс Хэйли читать все книги автора по порядку

Джейкобс Хэйли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мама для будущей злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама для будущей злодейки (СИ), автор: Джейкобс Хэйли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*