Мариан фон Штауфер - Либер Хаотика: Нургл
Рыцарские знамёна были воткнуты в большую глыбу на вершине холма и развевались на ветру подобно парусам поломанных судов. Столь гибельно было разложение, коснувшееся этих знамён, что сложно было понять, что за символы были на них изображены. Одни походили на головы или целые тела чудовищных мух, тогда как другие походили на то, что некогда было изображением различных телесных недугов. Именно вокруг этих знамён и расположились Чумные рыцари. Вместе они напоминали медленно гниющую массу язв и нарывов, столь густую, что гной сочился по их блестящим ихором доспехам. Тела одни были раздуты как у трупов, кожа других свисала лохмотьями с их тел там, где инфекция попировала их плотью. Когда я свалился с лошади, то почувствовал, что сырая почва засасывает меня, но я даже не смог посмотреть вниз, чтобы узнать что же именно тащило меня вниз.
— выдержка из «Мемуаров Искупления»
Чтобы увидеть этих тварей вживую, Ленинову пришлось стать таким человеком, который без всякого страха отправился в те далёкие края. Если бы у меня была хотя бы четверть его силы и храбрости, я мог бы утверждать, что Либер Хаотика — лучшее и наиболее полное исследование Тёмных сил, из когда-либо написанных.
Как ещё можно узнать о предмете, если не встретиться с ним лицом к лицу? Конечно, опасности очевидны, но и награда стоит того.
Меня побуждают, да, меня побуждают сделать это, и о Зигмар, дай мне решимости пережить это.
Фейтор Нечистый
Начнём другую историю с дикого Севера, на этот раз повествующую о мрачной истории Фейтора, чемпиона Нургла, известного как «Нечистый».
Сегодня я получил послание с другой норсийской сагой, отправленное мне моим добрым другом и коллегой Янусом Хановером. Янус поведал мне, что история Фейтора Нечистого рассказывается с почтением повсюду в Норске, подобно саге про чемпиона Слаанеша Стиркаара, присланной им ранее. Не могу не сказать, что это тревожит меня. Растущая популярность таких сказаний, несомненно, ворошит это громадное осиное гнездо и вдохновляет дикие народы севера на новые «подвиги».
Однако куда большее беспокойство вызывает то, что эта сага содержит ещё больше упоминаний об Архаоне, на этот раз, говоря о нём как о Владыке Конца Времён. Это не сулит ничего хорошего. Я должен обсудить это с моими настоятелями. Между тем, вот написанный рукой Януса перевод саги о Фейторе:
Рождённый в семье фермеров в бедной общине на северо-западе Империи Зигмара, Фейтор был старшим сыном своей овдовевшей матери. Хотя он ещё не встретил свой двадцатый день рождения, но, как самому старшему среди своих братьев, ему приходилось каждый день управляться с делами на ферме. Тяжкая жизнь его семьи стала ещё тяжелее, когда в их земли пришла суровая зима, какой не было уже десятки лет. Снег лежал на полях шесть месяцев и даже больше, выморозив посевы и погубив домашний скот. Урожай прошлых лет был скудным, и голодающим людям оставалось надеяться только на подвоз продовольствия, идущий из других областей Империи. Но очень часто на пути караванов вставала плохая погода, и когда они всё-таки добирались, провизия часто была испорченной, да и на всех её никогда не хватало. Целые города и деревни умирали от голода.
По мере того, как крестьяне лишались последних средств к существованию, всё больше и больше распространялся разбой. В эти времена крайней нужды, новая напасть обрушилась на пришедших в уныние людей: чума.
Чума была скоротечной и смертоносной — она могла уничтожить целые деревни всего за несколько дней. Те, кто заразился болезнью, умирали в мучениях, на их телах вспучивались огромные опухоли и нарывы, усеивающие плоть жертв. Люди так боялись этой заразы, что когда один из младших братьев Фейтора начал показывать её ранние признаки, то все жившие по соседству семьи незамедлительно оставили свои земли и начали долгий путь к Вольфенбургу, где они надеялись найти пристанище. Отказавшись покидать свои скудные владения, Фейтор и его семья изо всех сил заботились о больном ребёнке, не обращая внимания на то, что моровое поветрие уже коснулось их.
Каждый день Фейтор искренне молился об избавлении от ужасной болезни, и мольбы его были обращены к любому божеству, что преклонило бы к ним слух. К изумлению семьи, мальчик не погиб — походило на то, что их молитвы были услышаны. Скоро брат Фейтора оправился настолько, что смог ходить, хотя его кожа по-прежнему была опухшей и бесцветной. Фейтор обнаружил признаки болезни у себя самого — его волосы начали выпадать большими клочьями. Его кожа стала бледной и слабой, а вокруг глаз появились тёмные круги. Несмотря на это, семья осталась жива, и они посылали тихие слова благодарности тому божеству, что пришло к ним на помощь.[1]
Видя болезненную внешность Фейтора, малограмотные фермеры отвернулись от его семьи и отказались вести с ними торговлю из-за боязни заразиться, злобно перешептываясь о нём и его родне. Спустя некоторое время, семья Фейтора была доведена до отчаяния голодом и стужей, и, в итоге, им пришлось покинуть свой дом. В дороге путешественники сторонились их, и Фейтор всё больше преисполнялся отчаяния и гнева, наблюдая, как слабеет его семья. Никто даже не дал им возможности объяснить, что они не разносчики чумы, и что это не болезнь истощила их силы. Более того, Фейтор обнаружил, что его болезненная плоть теперь всё лучше сопротивляется холоду и боли.
В конце концов, после того, как их выгнали из бессчётного числа деревень и городов, жители которых отказались проявить сочувствие к их положению, Фейтор привёл свою семью в пещеру у подножья Серых гор на западе Империи. Дичи здесь было в изобилии, и семья Фейтора была обеспечена едой и мехом. Теперь они были счастливы, но обида глубоко запала в душу Фейтора.
Однажды, на закате дня, Фейтор возвращался с добычей на своих плечах, когда он увидел следы копыт на снегу, ведущие прямо к пещере, где ждала его семья. Бросив оленя на снег, он побежал по следам. На пятачке перед входом в пещеру он обнаружил обгорелые тела своих братьев, сестёр и матери, привязанные к почерневшим кольям. Несколько мужчин с платками, повязанными на лица, наблюдали ужасную сцену. Ослеплённый гневом, Фейтор бросился на них, метнув свой охотничий нож, вошедший глубоко в шею первого мужчины. Остальные повернулись в изумлении, их глаза наполнились ужасом. Один из них отдал приказ убить разносчика чумы. Ярость разлилась по венам Фейтора, он уложил отдавшего приказ на землю своими мозолистыми кулаками, не обращая внимания на удары мечей, что разрывали его плоть. Одного за другим он валил их с ног, убив последнего, размозжив его череп об камень. Затем горе охватило Фейтора, и он упал в снег, закрыв лицо руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});