Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 10 - Ход Алисизации
В отличие от того, что видно из иллюминатора летящего на большой высоте пассажирского самолета, здесь можно было с легкостью разглядеть пенные гребни волн и солнечные блики на воде. Сколько лет назад я последний раз купалась в море? Так подумалось Ринко Кодзиро.
От места своей работы, Калифорнийского технологического института, до залива Сан-Франциско Ринко могла добраться всего за час, так что позагорать можно было при малейшем желании; однако за два года работы в институте Ринко не побывала на пляже ни разу.
И вовсе не потому, что ей не нравился морской ветер или солнечный свет; просто похоже было, что еще нескоро она сможет от души насладиться отдыхом. Ринко казалось, что у нее уйдет 10-20 лет жизни в чужой стране, прежде чем она забудет прошлое.
И вот сейчас Ринко, еще недавно уверенная, что никогда в жизни не ступит на землю родной Японии, летит в место, тесно связанное с отброшенным прошлым, и смотрит в иллюминатор, испытывая неописуемые эмоции.
Четыре дня назад она получила довольно длинный мэйл от человека, от которого совершенно этого не ожидала. Она могла бы сразу его стереть и забыть, но почему-то не сделала этого. Потратив на размышления меньше часа, она написала ответ и забронировала билет на самолет. Вспоминая последние два года жизни, она вдруг поняла, что все это время ее мысли были словно заледеневшими, а душа – эмоционально опустошенной. Она знала, что попытка сбежать ничем не кончится, но все равно сбежала…
Прилетев из Лос-Анджелеса в Токио, она остановилась в отеле в Нарите, а потом не без опаски села в вертолет. Вздохнув, Ринко загнала вопрос, который задавала себе, в глубину сознания. Когда я увижу то, что должна увидеть, и услышу то, что должна услышать, ответ придет сам собой.
Ну да; последний раз она купалась в море десять лет назад, когда училась на первом курсе университета и ничего еще не знала. Силком затащила на свидание Акихико Каябу, который был на два курса старше ее, купила в кредит малолитражку, и они отправились на Эносиму. Та наивная восемнадцатилетняя девушка даже не представляла, какая судьба ее ждет…
Ринко отвлеклась от размышлений о прошлом, когда вторая пассажирка вертолета воскликнула, перекрикивая грохот мотора:
– ВИЖУ!
Глаза за стеклами темных очков под длинными, уложенными белокурыми волосами прищурились; и действительно, за искривленным стеклом иллюминатора вертолета можно было разглядеть черное пятнышко, выделяющееся в бескрайней морской синеве.
– Это и есть… «Океанская черепаха»?.. – пробормотала Ринко, вглядываясь в радужное отражение на черных солнечных панелях. Второй пилот в темном костюме, весь полет сидевший рядом, тихо ответил:
– Да. Будем там через десять минут.
От Синкибы, Токио, вертолет пролетел долгих 250 километров – и вот, достигнув наконец морской исследовательской станции «Океанская черепаха», стал искусно заходить на посадку.
Зрелище было величественное; Ринко не могла не поразиться. Слово «корабль» тут и близко не годилось. Гигантская пирамида была длиной в полтора раза больше самого большого корабля в мире, «Нимица», надежно стояла прямо посреди моря. В высоту она была как 25-этажный дом – это Ринко узнала заранее; однако от картины, нарисованной ее воображением, до реальности было как от Земли до Луны.
Прямоугольное основание пирамиды имело 400 метров в длину и 250 в ширину; ее стены покрывал сплошной панцирь черных блестящих панелей. Каждая из этих панелей была размером с вертолет, в котором Ринко сейчас летела. Сколько же они сюда вложили денег? Ринко даже представить себе не могла эту сумму. Ходили слухи, что в последние годы были выделены большие средства на поиски залежей редких металлов в Сагами Бей; и при виде этой гигантской туши, бросающей вызов здравому смыслу, становилось ясно, что ходили они неспроста.
Механизированное океанское мегасудно выглядело как какая-то нефтяная вышка нового поколения – и так, собственно, и должно было быть; но на самом деле внутри него располагался исследовательский центр с устройством Полного погружения нового поколения, «Транслятором души» – машиной, умеющей считывать человеческие души; так было сказано в мэйле, полученном Ринко на прошлой неделе. Ринко сама сомневалась, но, когда она увидела эту громадину своими глазами, у нее не осталось выбора, кроме как поверить тому мэйлу.
Почему, почему эти исследования новой технологии Полного погружения, нового интерфейса мозг-машина должны проводиться в открытом море, вдали от островов Идзу? Что могло быть причиной, Ринко понятия не имела, но там, в этой черной пирамиде, была машина, сочетающая в себе нейрошлем, созданный Каябой, и Медикубоид, который разработала Ринко для медицинских нужд; размышляя об этом, она вдруг осознала –
Два года жизни за границей лишь притупили боль от раны в душе Ринко, но так и не смогли ее залечить. В общем, решила она, то, что она увидит на этом корабле, либо залечит ее рану, либо разорвет и раскровянит, – одно из двух.
Сидя в медленно снижающемся вертолете, Ринко сделала глубокий вдох и посмотрела на свою спутницу в темных очках; та слегка кивнула. Ринко начала готовиться к выходу.
Пилот, похоже, был очень опытный – вертолет, почти не раскачиваясь, опустился точно на предназначенную для него площадку на крыше мостика «Океанской черепахи». Первым из него выбрался мужчина в темном костюме, который сопровождал пассажирок, и отдал честь; затем к машине подбежал другой человек в похожем костюме.
Ринко подошла к двери вертолета и кивнула подбежавшему; спрыгивая с 40-сантиметровой высоты, она подумала, что надеть джинсы было хорошей идеей. Подошвы кроссовок спружинили о палубу; трудно было вообразить, что под ногами корабль – настолько устойчивым и надежным здесь все было.
Следом из вертолета выбралась вторая пассажирка с ослепительно-светлыми волосами и в темных очках; выйдя на воздух, она потянулась. Ринко тоже раскинула руки, наслаждаясь свежим запахом моря.
Человек с серьезным загорелым лицом, встретивший их на корабле, отдал Ринко честь.
– Профессор Кодзиро, добро пожаловать на «Океанскую черепаху». А это?..
Он вопросительно взглянул на вторую женщину, и Ринко, кивнув, представила ее:
– Моя помощница Маюми Рейнольдс.
– Nice to meet you[2], – на отличном английском произнесла та и немного неуклюже протянула руку. Тогда мужчина тоже представился:
– Старший лейтенант Наканиси, назначен вашим проводником. Ваш багаж доставят позже. Прошу сюда, – он показал правой рукой на лестницу, ведущую с вертолетной площадки. – Подполковник Кикуока ждет вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});