Принятая - Сара К. Л. Уилсон
Посол сидел около кровати Ленга и тихо разговаривал с целительницей, которую я встретила в прошлый раз.
— …выздоравливает, — сказала она. — Мы очень надеемся. Он уже приходил в сознание, но ему дали лекарство, чтобы снова погрузить в сон. Ленгу нужен отдых для восстановления сил.
Я позволила себе задержаться взглядом на Ленге. Обычно энергичный и сильный, сейчас он казался маленьким и беззащитным, а все вокруг болтали так, как будто его здесь не было. Меня охватили беспокойство и желание защитить Ленга и выходить. Это не моё дело, напомнила я себе.
Мастер Эльфар почтительно прокашлялась, и целительница подняла голову.
— A. Вот и они. Я оставлю вас. Пожалуйста, постарайтесь его не беспокоить. Если я должна выполнить вашу просьбу, ему потребуются все силы.
О чём это она? Стоило ли мне волноваться насчёт того, что они собирались сделать с Ленгом? По правде сказать, я не знала, были ли у него семья, друзья, где он родился. Поразмыслить над этим я не успела. Посол повернулся ко мне; его длинное, вытянутое лицо напоминало маску призрака в свете мерцавших свечей.
— Принятая. — Это было утверждение, а не вопрос. — Ты принесла депешу, доставленную сюда этим Ленгом Шардсоном?
Я робко кивнула и вытащила цилиндр, вручая его Послу.
— Ты читала послание?
Я покачала головой.
— Показывала его кому бы то ни было?
Я снова качнула головой. Он с серьёзным видом кивнул, разломал печать и, внимательно ознакомившись с письмом, сказал:
— Благодарю тебя за службу Доминиону. — Посол повернулся к мастеру Эльфар. — Приведите высшую кастелянку Саветт Лидрис.
Меня прошиб холодный пот. Саветт оказалась права. Послание действительно касалось её. Я закусила губу, посмотрела ещё раз на Ленга и последовала за мастером в ночную мглу, не в силах сдержать слезу, скатившуюся по щеке. В школе у меня было только три друга: Ленг, Саветт и Раолкан. Первого ранили, второго я ранила сама, отказав в помощи, а третий должен был вновь отправиться в неизвестность без надежды на возвращение. Что я могла сделать, чтобы уберечь всех троих, и получится ли найти выход вовремя?
Глава одиннадцатая
Когда мои веки совсем отяжелели и я провалилась в сон, Саветт всё ещё не вернулась со встречи с Послом. На следующее утро, проснувшись, я умылась, закатала свою немногочисленную одежду и постельное бельё в вощёную ткань и перекрутила их кожаными ремнями, но её по-прежнему не было. Мой кулёк ничем не отличался от остальных кульков, лежавших на кроватях у девочек. Mы вышли друг за другом, чтобы спуститься к завтраку.
Завтрак, как и всегда, был роскошным и ждал нас на столах, но мы ели с похоронным видом, угрюмо ковыряясь в тарелках, a кто-то не ел вовсе. Какими бы ни были следующие несколько лет, сегодня всё решится. Краем глаза я заметила Тамаса среди слуг, выстроившихся в длинную шеренгу на другом конце зала. По тому, как он приосанился, я поняла, что он был весьма доволен собой. В нынешней ситуации Тамас, наверное, чувствовал себя в безопасности, будучи одним из слуг. Что ж, может, он в конце концов принял верное решение для своей семьи.
На завтракe Саветт тоже не появилась, хотя я оглядела всех присутствующих, надеясь её обнаружить. Чародейка-подмастерье, с которой мы встретились вчера за ужином, села рядом, с демонстративным видом стараясь не касаться меня или вещей, которых трогала именно я. Зря. Я не собиралась волноваться по пустякам: у меня были дела куда поважнее.
Невзирая на тревогу, я ела всё, что могло поместиться в мой желудок, радуясь возможности насытиться и памятуя о сказанных вчера словах. Кто знает, вдруг больше не удастся так наесться. После того как мы закончили завтракать, мастер Дантриет поднялся со своего места и обратился к нам.
— Я желаю всем вам процветания и мира, — произнёс он. — Нашим гостям— честь и хвала. Ваc, небесные всадники, я выпускаю в мир, надеясь на ваше возвращение. А вам, ученики, я желаю хороших результатов и мудрости. Не подведите меня. Следуя приказаниям Доминара, мы подготовили весь необходимый провиант, который вы найдёте в стойлах своих драконов. Вы будете лететь в отрядах по пять человек, состоящих из одного небесного всадника и приставленных к нему учеников. Мы постарались, насколько это было возможно, чтобы каждому всаднику достались ученики именно его касты цвета. Некоторых из вас будут сопровождать наши почётные гости и их подмастерье. Мастер Эльфар зачитает список. — Он замолчал, не зная, что бы ещё такого хорошего нам пожелать, и наконец добавил: — Пусть все из вас вернутся в наши стены в это же время в следующем году. Летите с миром.
Раздались одобрительные возгласы, и я присоединилась к ним. Что же такое заставит нас пропадать вдали от школы целый год?
Следом поднялась мастер Эльфар и развернула список. В списке Саветт не значилась. Мой живот сжался от волнения, которое я безуспешно пыталась побороть. Похоже, её страхи в итоге оказались небезосновательными. Наконец назвали моё имя.
— Под командованием мастера Лемана: Амель Лифброт, Раис Тенпенни, Стари Aтрелан. Bаш отряд повезёт раненого всадника Ленга Шардсона.
Моё сердце подскочило. Его не бросят. Он полетит с нами, и у меня будет возможность присматривать за ним. Мне не терпелось подняться в дракастру и поделиться с Раолканом хорошими новостями. Я даже не заметила злобный взгляд Стари, который она бросила в мою сторону. Разберусь с этим позже.
Глава двенадцатая
— Собирайте свой багаж аккуратно, — бормотал себе под нос мастер Леман, расхаживая взад-вперёд перед нами. — В него должны поместиться не только ваши постельные принадлежности и другие вещи, но и амуниция, выданная школой. Помните о том, что во время первой поездки вы повезёте пассажиров, так что оставьте место и для их вещей.
Под открытым небом мастер выглядел счастливее, чем обычно в классной пещере. Его золотые шарфы и длинные, сплетённые из металлических нитей пряди, видневшиеся среди зачёсанных назад волос, напоминали перья и делали мастера похожим на золотого ястреба, собиравшегося вот-вот взмыть в небо. Наш отряд расположился на вершине утёса, готовя своих драконов к поездке под чутким руководством мастера Лемана. Пять остальных отрядов занимались тем же. Всё утро они по очереди приводили группы Принятых с драконами, чтобы подготовить их к предстоящему путешествию.
— Куда мы летим, мастер Леман? — спросила Стари, обуздывая и осёдлывая своего дракона. Последний cлабо огрызнулся на неё, но она проигнорировала его выпад. Будучи неопытными, наши драконы ещё не совсем