Спящий. Прелюдия пустоши (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович
- Какой бес их цапнул?
- Похоже, что-то с двигателем, - ответил связной разведчиков.
- Нам, в прочем, без разницы. Что-то еще?
– Мы заметили неизвестный отряд…
- Кто такие? – нахмурился тот и всмотрелся в темноту, будто мог что-то там увидеть. – Молодняк везут или переселенцы?
- Никак нет, командир. Там только три пустых дизера*. Получше наших. В салоне по три пассажира, и они точно не дети и не старики. Все взрослые мужчины. Сначала они двигались почти параллельно нам, тоже не торопились, но затем свернули за рейсом, будто знали куда, хотя наши ребятачужих глазастых не обнаружили, - отрапортовал парень, указывая рукой на запад.
(*дизер – четырёхместный паровик, почти полностью состоящий из металла. Единственный транспорт, развивающий скорость до 150 кмч.)
Пять гудящих паровиков, разглядывая желтыми фарами каменистую равнину, остановились посреди дороги и ждали приказа. Вокруг царили сумерки, и толстые фитили красного огня уже горели в каждом из аппаратов. Напряженные наемники постоянно вертели головами, будто ожидали нападения. Все слышали жуткие байки об этих местах. Каждый шорох заставлял людей вздрагивать и крепче сжимать оружие. А гуляющий по равнине Пустоши ветер усиливал давящую атмосферу. Никому из присутствующих не нравилось место, где они находятся.
- Да уж, сложно переплюнуть рухлядь, что мы арендовали, - поморщился командир, треснув ладонью по мятому капоту паровика. – Что скажешь, Та́лим?
- Он прав. Простые кочевники и переселенцы не стали бы гнать по пустоши без вещей. Их цель не новый город, - ответил парень, с густыми, черными бровями и гладко выбритым, смуглым лицом.
Командир кивнул:
- Согласен. И двигаются они в том же направлении, что и наша цель. Это точно не совпадение.
Та́лим поправил котелок и выплюнул изгрызенную щепку:
- Придется разобраться с ними до того, как это станет заметным. Пацан не должен знать о нас.
- Я знаю, идиотское условие… Если этих ребят послали за нашей целью, они не пустышки. Можно и людей потерять, - с сомнением сказал командир. – Тем не менее…
- Заказ есть заказ, - закончил за него Та́лим. – Если парнишка из-за них поляжет, и мы по какой-то причине не успеем, нас самих прихлопнут, и глава этому никак не помешает, сам знаешь. Лучше перестраховаться, Нил.
Связной разведчиков недовольно поджал губы. Его всегда раздражал этот зазнайка. Та́лим пришел с ним в Семью почти одновременно, но быстро стал правой рукой командира элитного отряда, а он, сын барона, вечно на побегушках. Но задание - это святое. Семья – это все. И даже если ты кого-то люто ненавидишь, подвергнуть из-за этого задание провалу - равносильно предательству, а с предателями разговор простой. Поэтому парень в очередной раз подавил раздражение.
Тактика в таких случаях предельно проста, и Нил не собирался выдумывать что-то новое. Какими бы опытными ни были бойцы, засада, если ее не раскроют раньше времени, всегда сработает как надо. Паровики остановят глазастые снайперы, а затем всех, кто внутри, просто расстреляют. На крайний случай пожертвуют дорогостоящей взрывчаткой. Нил не хуже Та́лима знал, что с ними будет, если они подведут Семью в этом деле. Поэтому любые траты вполне обоснованы.
Единственное, что тревожило Нила - это Пустоши и те́нниши. Он был опытным командиром, но никогда еще не работал в таких местах. В Дарсии о те́нниши мало кто переживает, ведь там последние двадцать зим даже гулей не видели, но здесь, еще и ночью, он откровенно боялся находиться.
Двери стареньких дизеров хлопнули, и двигатели загудели. Колона двинулась вперед на полном ходу.
<a name="TOC_id20230686" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a>
<a name="TOC_id20230689"></a>Глава 5
Глава 5
Несомненно, реактор си-1 был великолепен и почти полностью вытеснил колеса, оставив их только тем, кто не мог себе его позволить. Но вот тяговая сила двигателей наших дилижансов не обладала такими же чудными свойствами, и общая скорость упала почти до плетения улитки. То расстояние, что мы преодолели бы за полтора часа, мы плелись четыре.
Через врата нас пропустили без проблем. В Пустоши, как мне объяснили, вообще не принято отказывать в убежище и любой помощи, если ты конечно не мутант или еще чудь какая. В следующий раз отказать могут тебе.
Застава представляла из себя маленькое, окруженное изломанными стенами поселение. Большая часть защитных стен была сложена из старого, серого камня, а дыры заделали частоколом из заостренных древесных стволов, между которыми можно было протиснуть руку. Похоже, охотники действительно хорошенько обосновались в разрушенной деревне, активно восстанавливая ее.
Внутри нас ждала одна неширокая улица, по бокам которой стояло с десяток домов, окруженных запущенными огородами. Некоторые здания выглядели новыми, из дерева. Но чаще виднелись каменные строения, на вид времен до катаклизма. А еще над всей этой прелестью возвышался резервуар водонапорной башни, значит не только ведрами воду из колодца носят, и помыться есть где.
Пара хмурых мужиков указала дорогу к единственному двухэтажному строению, которое обозвали трактиром.
- Не понял, откуда здесь дети? - прозвучал над ухом голос чернокожего земляка. Он склонился к окну, рядом со мной, и разглядывал улицу, по которой мы тащились. Она была загружена тележками, пилорамами, грудами ломанного камня и лежащими днищем на земле паровиками. Такие рабочие модели в народе прозвали "трудягами". Наш транспорт едва протискивался вперед. Здесь точно есть механик?