Kniga-Online.club

Пэт Ходжилл - Затмение луны

Читать бесплатно Пэт Ходжилл - Затмение луны. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Чудесно, миледи, – сказал он себе. – Не время колебаться. Раз, два, три!»

Он рванул через зал, вверх по мраморным ступеням, свернул за угол, теперь вниз – и оказался у порога комнаты. Там было заржавевшее железное лицо, там был и Меч. Несмотря даже на полустертую эмблему на рукояти, он был прекрасен. Серод почти благоговейно прикоснулся к оружию и с шипением отдернул руку. Лезвие, может, и было еще горячим, но рукоять обжигала холодом. Юноша сорвал шейную косынку и подхватил клинок, обернув его тряпкой. Гордость Кенцирата в руках полукровки-ублюдка! Он им покажет. О да, он им всем теперь покажет. Итак, раз, два, три…

Он возвращался тем же путем, едва ли не быстрее. На второй лестнице юноше показалось, что он пролетел мимо кого-то, но холод и белое свечение обескровленного профиля испарились, когда он резко затормозил. Никого рядом. И никто никогда не помогал ему. Почему он должен помогать кому-то? Но она отказалась называть его тем ненавистным именем и доверилась ему. Да, но сейчас ей помочь невозможно, даже если бы он и хотел.

Серод сбежал по лестнице, пересек зал. На дальнем его конце открытая дверь ведет в коридор дворца. Отсюда ее не видно, но она там. Погоди, приостановись. Он застыл на пороге, глядя назад, в зал. Он все еще не знал, где побывал, но знал, что приобрел: сестра Верховного Лорда вручила ему Разящего Родню, а он не дал ей никакого обещания.

Джейм взбиралась по лестницам. Они казались бесконечным извилистым подъемом. Иногда неровные шаги убегали вперед, метаясь между узкими каменными стенами, иногда по одну или другую сторону открывалась звенящая эхом бездна. Сверху дул холодный ветер. Плащ из Гадючьих Кож, влажный и тяжелый, давил на плечи. Каждый раз, когда болтающиеся головы ударялись о пятки, связанные под подбородком хвосты протестующе извивались.

Девушка пыталась думать о том, что она должна сделать. Случится ли все так, как в первый раз, или каким-то жесточайшим изгибом времени этот раз и есть первый и ее предвидение шутит над ней? Да хранят меня предки от попадания в капкан нескончаемого круга событий, годами повторяющихся вновь и вновь…

Ниша у лестницы, и в ней ждет человек, тот, кто скребся у ее двери и спас ее от лоз-кровопийц, чье опустошенное лицо она столько лет пыталась поймать в своих снах.

– Брендан? Террибенд? Что случится сейчас? Что я должна делать? Пожалуйста, скажи!

Он втиснул ей в руку что-то холодное. Нож. Белый-белый, и клинок, и рукоять, словно вытесанный целиком из одной кости. Конец черенка украшен тремя женскими лицами – а может, лицом одной женщины трех разных возрастов: девушка, леди, старуха. Он не согрелся от прикосновения. Когда Джейм вновь подняла глаза, человек без лица пропал.

Она опять стала подниматься с ножом в руке, с каждой ступенью шагая все медленнее.

На верху лестницы во тьму открывался дверной проем, его обвивали красные ленты, сплетающиеся и расплетающиеся на ветру, дующем с той стороны. Джейм остановилась, – они почти долетали до нее. О бог, и что теперь? Ждет ли он там, скрывшись от света, чтобы она переступила порог? Она уже сделала это однажды с тем же оружием в руках, намереваясь… что?

Джейм опустилась на ступени, усевшись на Плащ. Головы змей негодующе зашипели, но она не обращала на них внимания. Раньше, когда она чувствовала шевеление памяти, то в панике загоняла ее обратно в глубины сознания, теперь же воспоминания поднялись на поверхность помимо ее воли.

В прошлый раз, когда она была здесь и Мастер потянулся к ней из завешенной лентами постели, намереваясь увлечь туда и ее, она сильно ударила его ножом, не потому, что испугалась его, а потому, что боялась себя. Она хотела пойти к нему. Он дал бы ей власть, безопасность, любовь – все то, чего у нее никогда не было прежде. Священник, отец, любовник. Не было такого желания или прихоти, которые он не мог бы удовлетворить, так, по крайней мере, казалось.

Даже сейчас искушение было велико. Жажда принадлежать у девушки была не слабее, чем у Серода, а надежда на то, что ее ждет где-то радушный прием соплеменников, весьма призрачна. Люди будут избегать ее, колоть тем, за что Мастер вознаграждает: обучением во Тьме, кровью шанира, ею самой. Что ждет ее в большом мире? Здесь же она получит признание, силу, да, даже постель в красных лентах, бархатные тени, мягкое прикосновение руки во мраке…

Девушка прижала ладонь к щеке и даже сквозь перчатку почувствовала, как пылает лицо. Потеряно, все потеряно… но, возможно, еще и нет. Это путь, которым пошла первая Плетущая Мечты, легкий путь, без воспоминаний и подсчета цены – для себя или кого-то другого. Там конец невинности, чести, а возможно, и всего Кенцирата. А этого ничто не стоит.

«Ладно же, тогда, – подумала она, пытаясь привести смятенный хаос мыслей в холодное русло логики, – если не хочешь, быть соблазненной, то… что?»

Вариант первый – убить гада.

Она уже пыталась это сделать – и безуспешно. Может ли она теперь доверять своему удару, станет ли он смертельным? Нет. Не с этим ножом и не тогда, когда треклятый яд так затормозил реакции, перепутал мысли, может, даже поколебал верность.

Вариант второй – бежать.

И через это она прошла, купив себе несколько лет свободы, и, описав круг, вернулась на сей порог, и теперь яд в крови ни за что не даст ей вырваться.

Вариант третий – …

Разум бился, спотыкаясь о неоформившиеся мысли, нащупывая ускользающее решение. Одно оставалось кристально ясным: если она пройдет под этими лентами сейчас, то потеряется навсегда, зная о том, что свершает зло, и приветствуя его.

Проклятие, это нечестно! Она не хотела ввязываться в эту игру, а тем более рождаться в ней. Подумай о всех жизнях, разбитых за три тысячелетия, об утерянных чести и радости; и если Мастер в конце концов победит, то выигрыш достанется Темному Порогу. Как там в старой песне? «Увы, жадности мужчин и хитрости женщин, до чего они довели нас!» Жадность Геридона и хитрость Плетущей Мечты или, скорее, ее упрямое невежество, приведшее к такому стыду. И она – мать Джейм? Кажется, Тирандис так сказал, но с этой мыслью она пока не может справиться. Нет, лучше пока думать о Джеймсиль как о ком-то, кого использовал Геридон, – так, как он сейчас хочет использовать ее. Что ж, Джейм ему этого не позволит, пока остается хотя бы одна возможность. Но какая же? Сидеть тут и покрываться плесенью? Найти хорошую книжку – почитать? Связать из змей бабу на чайник?

– О черт. – Джейм схватилась за голову.

Крепка же хватка яда. Скоро мысли потеряют всякую последовательность, а Мастеру тем временем наскучит ждать, и он выйдет на ее поиски. Как же она все запутала, как всегда, свалила все в кучу. Тирандис был прав: ей вообще не стоило рождаться. Но, возможно, он был прав и насчет следующего наилучшего решения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Затмение луны отзывы

Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*