Кирилл Клеванский - Генезис
— Но роды никуда не денутся, их станет просто на один меньше.
И тогда маг засмеялся. В его смехе было столько силы, что непривычный к такому человек мог запросто испугаться, посчитав смеющегося демоном.
— Думаешь, кто-то из них сможет выступить против Самберов и Гийомов? Светлых богов тебе в голову, да они предпочтут медленное вымирание, чем скорую гибель! Можешь мне поверить.
— А как же их души? — буквально прошептал Майкл. В конце концов, уж кому, как не ему, знать, что такое брак по расчету.
— Две души на благо многих миллионов, — напомнил ему маг.
Император кивнул, но лишь для виду. В действительности он не считал своего друга компетентным в таких вопросах. В конце концов, этот бывший свинопас настолько непробиваем, что использование бастарда для слежки за собственной дочерью для него является чем-то столь обыденным, как и утренний моцион. Можно, разумеется, продолжить дискуссию на эту тему, но бывший дворянчик, выходец из торговой семьи, не видел в этом смысла. Ведь в итоге Гийом прав: они уже слишком далеко зашли и теперь, если бросить вожжи, кобыла сама понесет их, вот только такая скачка может и под откос завести.
— Я смотрю, тебя еще что-то гложет? — заметил Майкл, желая сменить тему разговора.
— Да, — кивнул маг. — Я уже давно не получал вестей от своего учителя.
— Думаешь, он может нам помешать?
— Нет, — покачал головой Гийом. — Хотя, конечно, может, но просто не станет вмешиваться. Он и раньше-то не особо беспокоился на эту тему, а последние лет двадцать и вовсе с головой нырнул в старую религию.
— А его ученики? — напомнил Майкл. — Ведь ты сам говорил, что многие из них не уступят и тебе.
И вновь кабинет потонул в громоподобном хохоте.
— Ну ты хватанул, друг, — утер слезы маг. — Уж им-то и подавно до наших дел — как до темных чертогов. Единственное, что их беспокоит, — это собственные изыскания. Да и, насколько мне известно, сейчас на этом материке нет никого из них. За исключением разве что одного юнца.
— Юнца? — удивился правитель. — Он взял себе нового протеже?
— Птицы напели, что да. Но все, что я знаю, — этот парнишка безроден. Большего мне узнать не удалось, и это тоже довольно-таки странно. У меня складывается впечатление, что либо он не выходит из библиотеки, либо учитель зачем-то оградил его от моего взора.
— Есть повод для опасений?
Гийом задумался. Он некоторое время поглаживал бороду и смотрел на то, как крупные градины весеннего дождя барабанят по стеклу.
— Вряд ли. Как бы то ни было, будь он сильным магом или имей хотя бы половину того, что имеет этот «сильнейший маг столетия», слухи непременно просочились бы. Ну а так, если трава тиха, а запруда стоит на месте, не стоит звать плотников.
— Но ты бы этим плотникам лучше кинул весточку. Пусть будут наготове, да и инструмент в заточенном порядке держат.
Герцог кивнул. Он уже и сам сезон назад кинул весть, но другу об этом знать не надо.
— Кто меня действительно беспокоит, так это тот герой с бала, — протянул волшебник.
— Серебряная маска?
— Да.
— И что тебя в нем не устраивает?
— За исключением того, что твой сынок привел в свой дом босого наемника, — лишь одно. — Герцог понизил голос и обернулся, будто опасаясь, что их могут подслушивать. — Он смог проникнуть через мой туман.
Майкл покивал, а потом спросил:
— И что?
Волшебник вздохнул и принял вид скорбного учителя:
— Я же тебе давал нужные книги.
Майкл кивнул на стопку макулатуры у камина. Не то чтобы он не пытался, но дальше первой главы продраться не смог. Все же магия — не его стихия.
— В общем, не буду тебя утомлять. Но на такое способны лишь очень немногие разумные. И насколько мне известно, сейчас, в основном моими стараниями, таких в стране лишь девять.
— Он настолько силен?
— Нет, — развел руками Гийом, показывая всю степень своего неудовольствия. — В этом-то вся и загвоздка. Его источник столь смехотворен, что я с трудом отличил парня от обычного смертного. Но при этом его магия отличается от привычной, в ней есть что-то такое… чего нет у других. Или есть, но у каждого и в малых количествах. Я не знаю, как описать это словами, но ощущение такое, будто предо мной поставили две кружки. Одну с речной водой, а другую с морской — и просят отличить их лишь на глазок. И в копилку расстройств добавляется тот факт, что я не мог его прощупать. Лишь достучался до магии наемнической татуировки, а потом меня буквально выдернуло из его нутра.
— Это так плохо? — Майкл чувствовал себя хроникером. Сегодня он только и делал, что задавал наводящие вопросы.
— Скорее странно.
— Плотников позвать? Пусть поработают — закроют дыру.
— Ну уж нет, — хмыкнул волшебник. — Эту тайну я хочу разгадать сам. Да и к тому же где мы найдем эту дырочку? Можно, разумеется, напрячь твоего сына и узнать об этой маске побольше. Но я вижу, такой вариант тебе не по душе.
— Ты прав. На его долю и так выпало немало. Не хватало еще, чтобы ты со своим колдунством ему в голову лез.
— К жене же твоей лазаю, — пожал плечами Гийом.
— А в ее голове хоть раскаленные иглы оставляй, — улыбнулся Майкл. — Все равно это будет лишь сто сорок пятый раз.
Друзья рассмеялись и продолжили обсуждать государственные вопросы. Но нам это уже неинтересно. Оставим же эту парочку в том маленьком рабочем кабинете, а сами перенесемся чуть южнее. Перемахнем через стену, пересечем несколько парков, поклонимся на входе седому старичку и поднимемся по лестнице на несколько пролетов вверх. Потому как здесь начинается самая интересная часть, и пусть вас не страшит, что самое интересное обычное бывает и самым печальным.
Глава 15
Турнир
Тим
Протянув в окошко пару монет, я спустил подножку и выбрался из кеба. Извозчик цокнул языком, дернул вожжи и пустил кобылок шагом. Вскоре повозка скрылась в ближайшем переулке. Надвинув шляпу на глаза, спасаясь от нещадно палящего солнца, я поудобнее перехватил трость и захромал в сторону огромного амфитеатра. Возможно, вас волнует, почему я хромаю, но уверяю вас, эта история хоть и весьма значима, но не столь любопытна, как та, что я собираюсь поведать сейчас.
Яркое полуденное солнце освещало один из главных проспектов Сантоса. Может, я бы не так сильно изнывал от зноя и духоты, если бы здесь было хоть чуточку посвободнее. Но все обернулось совсем не так. Если и существует какая-то историческая подоплека для присказки «яблоку упасть негде», то со всей уверенностью заявляю — это именно сегодняшний день. Казалось бы, широкий проспект, мощенный плиткой и с высокими поребриками, может вместить воистину невероятное количество людей. Но сегодня здесь были не люди, а целый горный поток из разумных. И все они, вернее, мы шли в одном направлении — к императорской арене. Возможно, вы уже догадались о причине подобного столпотворения, но если нет, то я скажу лишь одно слово — Турнир. О да, сегодня первый день этого грандиозного события. Хотя будет правильнее признаться, что это уже второй день, а первый, открытие, я пропустил, так как лежал в лекарском крыле. Что объясняет мою хромоту. Но об этом позже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});