Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор
Но при этом Варг их спас. Ещё и сказал, что служит сейчас в Объединенном Патруле. И что его народ решил со всеми помириться.
Вот и не знаешь, плакать или смеяться от такой истории. Но это всë будет потом. Сейчас просто нужно вернуться в укрытие и снова спрятаться. И рассказать всё отцу Сальваторе.
Карл, который полз первым, неожиданно замер.
— Карл, что такое? — спросила шёпотом Лиз. Мальчик дрожал, но, взяв себя в руки, повернул голову к девушкам:
— Шум впереди. Будто кто-то ползёт сюда. Один.
У Карла Талера был очень тонкий слух. Если юноша сказал, что он услышал приближение человека, значит так и есть. Понимая это, Лиззи жестом отправила парня назад, а сама, с пистолетом наперевес, подползла к повороту.
— Слева, — прошептал Карл одними губами, и сердце девушки забилось сильнее. Именно в ту сторону ребятам и надо было двигаться. Черт, ведь они так близки к убежищу.
Прижавшись к стене тоннеля, Лиззи, которая теперь тоже услышала шум от приближающегося к ним человека, подняла пистолет на уровень лица. Девушка отметила, что держит оружие так, как её научил Варг. Заодно и поняла, почему указательный палец до выстрела расположен вдоль ствола — тремор от страха был такой, что можно было непроизвольно выпустить всю обойму одной очередью
Неизвестный, который молча полз по шахте, уже совсем близко подобрался к повороту. Сначала появился ствол укороченной штурмовой винтовки М6С, которой вооружались спецвойска и вспомогательные подразделения Колониальной Пехоты Альянса. Следом за оружием появилась короткостриженная голова, в которую тут же упёрся ствол пистолета.
Лиззи потом сама не могла объяснить, почему не нажала на спуск и даже не выбрала свободный ход. Девушку просто сковало на месте и она тупо смотрела, как мужчина молча повернулся к ней, позволяя узнать себя.
Отец Диего Сальваторе, настоятель церкви и глава их приюта пришёл к ним на помощь. Пистолет выпал из в миг ослабевших рук девушки, но был удивительно ловко подхвачен священником, который почему-то был одет в стандартный армейский комбинезон без нашивок и знаков различия.
— Всё, моя хорошая. Всё кончилось. Не плачь, — успокаивал священник девушку, которая упала к нему в объятья и просто разрыдалась. — Идёмте домой, ребята. Мы и так сильно всё нашумели. Я думал, что уже не найду вас.
Сальваторе, не переставая гладить плачущую Лиз, и ласково, без осуждения смотреть на близнецов, кратко рассказал о поисках. Все проходы были блокированы, будто при разгерметизации станции. Поэтому он решил пойти в обход, надеясь успеть. Где дети, святой отец узнал из трансляции террористов, которые готовили ловушку для кого-то.
Что это ловушка на Призрака, священник промолчал. Однако тут вмешалась Герти:
— А мы знаем. Мистер Варг добрался до нас раньше чудовищ и спас. Он на вид страшный и злой, но очень добрый и хороший. Хотя и вредный слегка. Сказал, что они теперь все добрые и хотят дружить. А он сам в Патруле работает.
В тоннеле повисла тишина. Отец Сальваторе круглыми глазами посмотрел на замолчавшкю Лиз. Девушка только кивнула:
— Это правда. Нас всех спас настоящий Череп. Он прямо как с тех головидео. И такой высокий, что головой потолок задевал.
— И где этот… Где мистер Варг? — просипел священник, смотря в сторону коридора, откуда пришли ребята. Винтовка снова оказалась в руке священника.
— Он нас отправил обратно, а сам сказал, что останется отвлекать плохих дядек. И что он обеспечит им вьетнамские флешбеки, — шёпотом сказал Карл.
— Так и сказал? — Карл утвердительно кивнул. — Ладно-ладно. Хорошо. Пошли назад. За мной, только тихо.
Священник и ребята поползли по тоннелю. Никто из них не заметил, что с тихим и еле слышным жужжанием за ними летит букашка из металла и полимеров. Микродрон "Свиристель" присматривал за беглецами. Путь к укрытию он позже передаст Варгу.
— А ещё я его поцеловала. Он расколдуется и точно станет добрым.
Зона переработки сырья.
Частные посадочные площадки.
Лерой, сидящий на сиденье пустотного челнока, трясся вместе с бойцами стрелковой команды. Плохо сбалансированная открытая рама передавала вибрацию от старых реактивных двигателей. Морпех морщился, но терпел неудобства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наконец-то они близки к цели. Груз, который должен был найти агент среди пустотников, был спрятан внутри полого цилиндра остановленного перерабатывающего цеха. Этот слизняк Роулинс уточнил имя своего агента. Естественно, что им оказался не тот парень, которого они искали.
Вот ведь ирония, что тот, кто выпустил эту чуму, первым и пал от рук одичавших. Виновника всего этого бардака записали в жертвы все. Но установив, кем был неизвестный ранее агент, уже не составило трудов сложить дважды два и понять, где сейчас груз.
Поэтому Лерой с группой бойцов и летел в сторону цеха производства. Точнее ко второму входу в полый цилиндр, где обычно складировали породу. Глупое решение, размещать груз на станции даже на временное хранение. Проще было бы встретиться двум кораблям в нейтральной части космоса и осуществить обмен.
Но, видимо наниматели этого самого Роулинса были не дружны с теми, кто нанял наемников. Итог ясен: кровь, резня, трупы и разрушения. Хотя возможно те, кто организовал этот рейд, и хотели добиться такого результата. Эти пустотники-добытчики вроде бы многим стояли поперек горла.
Лерою на все эти игры в любом случае было плевать. Он морпех, патриот, который просто всегда хорошо делал свою работу. Делал эффективно и без соплей в отношении правил войны.
Таких людей, чистоплюев, сейчас из командования войск Альянса постепенно выживают. Их мало, но они есть. Именно такой офицер и обеспечил позорное увольнение героическому морпеху. Подумаешь, зачистили планетоид от каких-то отбросов, которые были недовольны корпорацией, снабжающей армию и флот вооружением.
И ведь тот ублюдок в погонаххотел добиться казни Лероя. Говорили, что тот офицер был однокашником майора Картера по военной академии.
Всем известно, что Сэмюэль Картер был трусом и предателем, который решил сдаться на милость Призракам. Те приняли сдачу остатков батальона, а потом Черепа вскрыли пленникам глотки.
Эх, убить бы этого Призрака, что проник на станцию. Утереть нос этому дракону, Гао. Лерою объясняли, что азиат нужен для отвлечения внимания, запутывания следов, ведь операция тайная. Морпех это понимал, но легче от этого не было. Даже самому себе он боялся признаться, что до жути боится своего из украшенного шрамами командира. Веяло от него чем-то странным и чуждым.
Сигнал вызова по рации прозвучал неожиданно. Мысленно отдав приказ импланту, Лерой вышел на связь с абонентом. Судя по частоте, это был как раз ненавистный узкоглазый.
— Браво на связи, Цифэй, — произнес Лерой, чувствуя дрожь в челюсти. Зуб на зуб не попадал. Чертов азиат наверняка специально подсунул такой вибрирующий челнок. Чтобы от этой тряски речь собеседника напоминала дрожащий лепет конченого труса.
— К черту это, Лерой. Бросай всё. Ты мне нужен в другом месте. Наш гость попался на удочку и наследил. Похоже он пробивается к частным площадкам.
— Там же нет кораблей.
— Отлично, что ты это помнишь. Наш черепомордый друг этого не знает. Да, это реально Череп. Сейчас он со спасеными прорывается к ангарам. Вышлю тебе координаты точки перехвата. Заодно открою ворота загонщикам.
Лерой внутренне поёжился, вспомнив толпы дикарей.
— Тогда зачем мы там? Дикие его просто завалят мясом и разорвут в клочья.
— Или он их. Наш гость изобретателен в вопросах истребления людей. Слишком умен, — произнес Гао. — К тому же он уже вышел в лоб на толпу диких и перебил её. Плюс у нас по его вине потери среди двух патрулей мясных дронов.
Лерой невольно поёжился. В таких вопросах азиат не шутил. Если это дело рук одного человека, то у бывшего морпеха маловато людей для засады.
Но Гао будто ждал этого возражения:
— Это не проблема. Пара тяжёлых бойцов и несколько команд наших перепрошитых новобранцев уже выдвинулись. Дикие загоняют Призрака на тебя. Я отсекаю пути, ты встречаешь его пулеметами. Выдвигайся.