Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Шумская - Дело об Осени

Елизавета Шумская - Дело об Осени

Читать бесплатно Елизавета Шумская - Дело об Осени. Жанр: Фэнтези издательство Армада, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но… с другой стороны, Акицунэ не могла не признать, что… ей безумно интересно. Давно уже ничто так не щекотало нервы. Давно она не получала от жизни такого удовольствия. Работа, выполненная в совершенстве, – это приятно, но и в том, когда все срывается, тоже есть… ммм… своя прелесть.

Сейчас это был еще больший вызов всем ее возможностям. Да, как маг она проигрывала блондинке, но это еще ничего не значит! Что-то пока ей весь ее колдовской дар и высшее магическое образование не сильно помогали!

И Акицунэ действительно наслаждалась. Она отбивалась, уклонялась, пряталась. И искала пути отступления.

У нее был с собой амулет для разового телепорта, но, чтобы его активировать, надо минимум десять секунд стоять на месте и чтобы ничего не мешало. Потом еще прыгнуть в него, и секунд пять на то, чтобы он сработал. При таком «хвосте» – нереально.

Но удача любит смелых, а судьба – упорных!

И Окамили ни в малейшей степени не сомневалась, что выберется и на этот раз. Главное, что заветный рюкзак у нее.

В какой-то момент воровка вспомнила, что впереди залы, полные огня. И решила проделать тот же номер, что примерно в это же время проделывал с Джейко хамелеон: оказавшись в очередном зале, она не бросилась к следующей двери, а скакнула в сторону. Лисси ожидаемо промчалась мимо, но не настолько, чтобы дать выскочившей обратно в предыдущую комнату Лаэртэ большую фору. Тэй мигом сообразила, в чем дело, и рванулась обратно.

Сами того не ведая, эти две пары вновь неслись навстречу друг другу.

И Акицунэ испытывала почти запретную радость, что магичка мчится за ней. Так приятно порой поиграть…

Правда, был момент, когда она чуть было не попалась. Подбежав к очередной двери, она дернула ее туда и сюда и обнаружила, что та заперта. Девушка уже стала судорожно придумывать пути бегства и защиты, но появившаяся с другой стороны Лисси решила проблему за нее: недолго думая Блэквуд запустила в Окамили здоровенный огненный шар. Акицунэ только и успела, что упасть – в который раз уже за сегодня – на пол. Зато в двери, у которой она стояла, образовалась огромная дыра, в которую воровка и прыгнула.

Каково же было ее удивление, когда она обнаружила там двух других участников этого увлекательного забега.

От громкости звука и неожиданности подскочили оба мужчины.

– А чтоб те… – начал ругаться Джейко, когда в дверь, вернее, в то, что от нее осталось, ворвалась Акицунэ и промчалась к выходу в противоположной стороне зала. У Тацу от такой наглости чуть язык не отнялся – невиданное дело! Одновременно краем глаза он заметил, как его почти пойманный противник начал подниматься и так, как был, на полусогнутых куда-то рванул, на ходу сливаясь с обстановкой. Чародей испытал жуткое желание протереть глаза: сам бы не видел – никогда не поверил бы.

Тут появилась и Лисси.

– Джейко? Ты уже все?!

– Нет, эрк! У меня хамелеон! Не представляю, как такого ловить!

– Я знаю! А ты давай за моей!

Такие переговоры были им хорошо знакомы еще с университета. Они не раз в составе одной команды участвовали в боевых играх, а те в УМН были настолько приближены к реальности, что порой становилось страшно.

Тацу облегченно вздохнул и бросился вслед за воровкой. За поимку хамелеона он был спокоен: если Тэй сказала, что знает, что делать, то, значит, так и есть.

Однако в этот раз судьба была не особо благосклонна к главе Магического Сыска. В какой-то момент Акицунэ заметила почти неприметную дверку, прыгнула в нее и бросила на пол артефакт, призванный сотворить телепорт.

Тот тут же засверкал бирюзово-голубым, с каждым мигом разрастаясь.

Девушка судорожно начала отсчитывать положенные десять секунд. Шанс прорваться, если не успеет с амулетом, был минимальным. Но лучше уж в тюрьму, чем разлететься на миллиарды частиц, запрыгнув в неготовый телепорт.

Джейко, как и предполагала Акицунэ, проскочил почти невидимую дверцу, наглядно демонстрируя правоту утверждения о том, что мужчины куда менее наблюдательны, чем женщины. Однако его чародейского чутья никто не отменял. Он отчетливо представлял, где сейчас находится Лисси – ее волшебство ни с чем не спутаешь. А вот что за вспышка магии сбоку и чуть позади?

Интуиция мгновенно шепнула, в чем дело, и Тацу бросился назад. Комнату, уже полностью залитую голубым сиянием, нашел без проблем, но поздно: Акицунэ уже стояла в кольце телепорта.

Увидев мага, Окамили премило улыбнулась и помахала ручкой, прекрасно зная, что за оставшийся миг Тацу уже ничего не успеет. Рюкзак при ней, и она все же сбежала от Джейко. Настроение было отличное.

Чародей застыл как вкопанный, увидев телепорт. И оставалось только скрипеть зубами, потому что кинуться в него он уже не мог: это убьет обоих. Улыбка воровки давала понять, что и она это прекрасно понимает.

Однако вместо того, чтобы взвыть от ярости, Джейко достал из-за пазухи сверток, что обронил хамелеон, и показал его Окамили.

И подмигнул.

Тацу доставило истинное удовольствие видеть, как физиономия Лисички вытягивается, глаза в испуге раскрываются шире, а рука тянется к застежкам рюкзака.

В следующий момент телепорт заискрился пуще прежнего, и оба уже ничего не смогли сделать. Ни она попытаться вернуть как-то вытащенный хамелеоном артефакт, ни Джейко – поймать ее.

Лисси же, напротив, справилась отлично. Хамелеон, если хотел оставаться незаметным, не мог двигаться так же быстро. Поэтому попасть в него заклинанием неподвижности оказалось совсем не сложно.

Основная проблема была в том, чтобы обнаружить перевертыша. Однако Тэй во время своих многочисленных походов за сокровищами великолепно научилась чуять живое, вот и сейчас ей не составило труда вычислить местоположение противника и сплести заклятье. Подействовало оно отлично: оборотень тут же стал виден и начал заваливаться на пол, не в силах пошевелиться. Блэквуд подошла к безвольному телу и на всякий случай связала. Мало ли что… В этом деле и так много неучтенных факторов.

Сделав все вышеозначенное, девушка наконец смогла присесть и передохнуть. Опустилась прямо на пол, оперлась спиной о стену и только сейчас заметила, что дыхание хриплое, магия порядком поизрасходована, а все тело ломит то ли от бега, то ли оттого, что пару раз не вписывалась в косяки, то ли просто от напряжения.

Именно в этой позе и застал ее Джейко.

– Ну что? – пересиливая накатившую усталость, спросила его Лисси.

– Сбежала, – пожал плечами Тацу. – Артефакт у меня.

Тэй промолчала. Потом, правда, добавила:

– Ну и эрк с ней.

– Угу. Ты сиди тут, а я обратно во двор: что-то слишком тихо.

– Ага, щас, разбежался, – буркнула Блэквуд, поднимаясь на нетвердые ноги и магией поднимая хамелеона. – Никуда без меня не пойдешь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Елизавета Шумская читать все книги автора по порядку

Елизавета Шумская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело об Осени отзывы

Отзывы читателей о книге Дело об Осени, автор: Елизавета Шумская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*