Марина Милованова - Волчьей тропой
Аннадэ— крупная, до 8 — 10 метров, змея. Ядовита. Укус для человека смертелен. Имеет ровную черную окраску без пятен и рисунка. Несмотря на мощное и длинное туловище, отличается невероятной быстротой и гибкостью. Способна моментально сворачиваться в самые замысловатые фигуры. Водится на землях Хаджара.
Аньято— холодное оружие. Состоит из пяти обоюдоострых кинжалов в специальных чехлах, прикрепленных к ремню. Длина кинжала вместе с рукоятью около 9 сантиметров. Опасность заключается в яде, который нанесен на лезвия. Чей это яд, доподлинно неизвестно, но смыть его нельзя ни водой, ни кровью, ни даже огнем. При попадании в кровь вызывает моментальный паралич и, как следствие, быструю смерть. Благодаря ремню носить кинжалы можно на поясе или обернув вокруг бедра.
Данны— сумели разбогатеть благодаря собственной смекалке, а не знатности рода. Мужской род — данн. Женский род: данна — замужняя женщина, женщина в почтенном возрасте; данни — незамужняя девушка, девочка. В основном в руках данное сосредоточена торговля Эстании.
Дарлан— парнокопытное травоядное животное. Рост не превышает одного метра, вес около 70 килограммов. Ценится за вкусное мясо и роскошную длинную шерсть.
Дахар— мелкое млекопитающее животное, распространенное в лесной полосе Эстании и некоторых сопредельных государств. Масса тела самки от 5 до 6 килограммов. Самцы более крупные особи и весят до 8 килограмм. Шерсть короткая, жесткая. На задних лапах внушительные острые когти, поэтому при поимке следует обезопасить себя, удерживая зверя за загривок на вытянутой руке.
Изгульник— влаголюбивое неядовитое многолетнее растение с длинными узкими листьями и побегами-трубками, полыми внутри. Растет на болотистой почве у берегов прудов и рек.
Касхи— озерная пресноводная черепаха. Диаметр панциря молодых особей около 20 сантиметров. У старых особей диаметр панциря достигает полуметра.
Ларры— бедная прослойка населения Эстании. Мужской род — ларр. Женский род — ларра. Живут в деревнях и общинах, ведут коллективное хозяйство, возделывают сады и огороды, разводят живность.
Ледана— послушница женского монастыря — воин.
Листения— нецветущий многолетний кустарник-бегунец. Не имеет корневой системы, питается, погружая ветки на некоторое время в землю, аналогичным образом поглощает влагу из водоемов. Передвигается без помощи ветра, не имеет листвы. Весь процесс жизнедеятельности находится в гибких подвижных ветвях. Неразумна, несмотря на удивительную для растения самостоятельность.
Мелана— высокий многолетний кустарник с мясистыми круглыми листьями, похожими на монеты. Плодоносит осенью, когда полностью облетает листва. Плоды — ярко-красные крупные ягоды, собранные в длинные гроздья, сладкие, с небольшим терпким привкусом. Отвар из ягод полезен при простуде, сок из листьев помогает при ожогах.Мессэ— учитель.
Мимикрия— подражание, маскирование. Ярко выраженные случаи подражательной окраски и сходства животных с неодушевленными предметами.
Олд-мессэ— старший учитель.
Пикча— небольшой мускулистый грызун с короткими конечностями, большими ушами-лопухами и коротким, почти незаметным из-за густой шерсти хвостом. Длина тела до 10 сантиметров. Самки крупнее самцов. Защищаясь, прицельно плюется частыми ядовитыми плевками. Яд не смертелен, но, попадая на кожу, вызывает сильное раздражение.
Ракша— крупный хищник класса млекопитающих, способный часами сидеть неподвижно, высматривая добычу. Распространен на западных землях Хаджара.
Саты— беднейшая прослойка населения Эстании. Мужской род — сат. Женский род — сата. Селятся либо в общинах далеко за пределами городов, либо в самодельных шалашах и хижинах. Промышляют охотой и рыбной ловлей.
Седьмина— исчисление дней, принятое в Эстании и сопредельных государствах. Включает в себя семь дней. Аналог недели.
Снежень— первый зимний месяц.
Соллы— небогаты, но уважаемы, потому что они сами или их предки сумели каким-то образом отличиться перед властями предержащими. Потому любой из соллов имеет право доступа в казенные палаты к наместникам в любом из городов Эстании. Мужской род — солл. Женский род — солла.
Фэйвэны— лесные духи. Танцуют в полночь на лесных полянах при полной луне. По поверью, если подглядеть танец фэйвэнов, то исполнится любое желание, даже невыполнимое. О практических случаях история скромно умалчивает.
Хаджар— государство, расположенное на западе. Знаменито самоцветными и золотодобывающими рудниками, а также работорговлей.
Шенны— принадлежат к знатным и богатым родам Эстании, которые насчитывают многие поколения. Мужской род — шенн. Женский род: шенна — замужняя женщина, женщина в почтенном возрасте; шенни — незамужняя девушка, девочка. Владеют родовыми поместьями, настолько богаты, что могут позволить себе содержать ящера. В основном занимают правящие посты.
Шеран— один из городов, расположенных на землях Эстании.
Штука(ткани) — ткань в рулоне.
Элимы— двуипостасные. Люди, обладающие даром звериной ипостаси. Впрочем, по словам самих элимов, это скорее не дар, а проклятие, поскольку причиняет его обладателям множество проблем. Мужской род — элим. Женский род — элима. Если назвать элима животным, гарантированы крупные неприятности.
Эстания— государство, расположенное на юго-востоке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});