Роберт Сальваторе - Кинжал дракона
Не веря себе, он наблюдал, как Микки поднял с пола горшок и сложил его! Затем сложил еще раз, и еще, как будто горшок ничем не отличался от листа бумаги. Вскоре, когда после многократных складываний сосуд достиг размеров фантика, Микки предусмотрительно запихал его в глубокий карман. Затем, сияя, повернулся к Гэри.
При виде хмурого лица Гэри улыбка лепрекона испарилась.
– Это так? – сурово осведомился Гэри.
– Что?
– Что горшок был здесь все время? – спросил Гэри, идеально четко и раздельно произнося каждое слово.
– С чего это ты, паренек?..
– Я прав? – Восклицание Гэри прозвучало так резко, что Микки осел от испуга и неожиданности.
– Не все время, – ответил Микки. От внимания Гэри не ускользнуло смущенное поерзывание, которым он сопровождал свой ответ.
– С того момента, когда мы покинули обиталище дракона в прошлый раз? – расставил точки над «i» Гэри, прекрасно понимая, что Микки хочется вести словесную игру.
– Слушай, паренек, куда ты клонишь? – невинно осведомился лепрекон.
– Куда я клоню? – тихо повторил Гэри, качая головой и посмеиваясь. – Ты говорил, что мы должны вернуться сюда, чтобы положить на место какой-то предмет, и что это заставит вурма вернуться в свою нору.
– Да, – согласился Микки, тоном поощряя Гэри продолжать.
– Ты взял горшок.
– Это мой горшок.
– Ты отдал его Роберту.
– Я сделал то, что должен был сделать, – одновременно и возразил, и подтвердил сказанное Микки. – Но я не могу позволить вурму держать у себя мой горшок. Я ведь лепрекон, парень, и не миновать мне смерти, если я не буду иметь при себе горшок с золотом.
– Я не про то! – заревел Гэри. – Ты утверждал, что мы идем сюда, чтобы загнать вурма обратно в его нору. Но на самом деле этим даже не пахло! Мы шли сюда, чтобы ты мог получить обратно свой драгоценный горшок с золотом!
– Откуда ты знаешь, может, мы шли, чтобы сделать и то и другое? – с невинным лукавством спросил Микки. Его лицо озарилось прямо-таки ангельской улыбкой.
– Потому что ты забираешь этот дурацкий горшок! – сорвался на крик Гэри. – И даже если мы сделаем то, зачем пришли, и положим на место этот неведомый предмет, то все равно ничего не получится, потому что взамен ты забираешь что-то другое.
– Хороший довод, – беззаботно согласился Микки.
От отчаяния Гэри готов был рвать на голове волосы. Нет, решил он, я повыдергаю волосы у Микки. Он заревел опять от охватившего его отчаяния. Напрасны все усилия, бессмысленна смерть Кедрика, зря, ни за что полегли воины, сражавшиеся на поле к югу от Двергамала. Он вспомнил, как торговался с колдуньей, как освободил Керидвен, потому что считал это путешествие к Пальцу Гиганта делом чрезвычайной важности.
Микки перестал играть в невинность. Его лицо приняло не менее хмурое выражение, чем лицо Гэри. Из очередного (а количество их, по-видимому, было бесконечным) кармана своей серой куртки он вытащил украшенный драгоценностями кинжал и бросил его к ногам Гэри.
– Что… – начал было спрашивать Гэри, в недоумении глядя на оружие. Сначала ему показалось, что Микки бросил кинжал в него. Затем правда оглушила его, словно удар мокрым полотенцем по лицу. Гэри узнал этот кинжал! Он видел его в этом самом замке, своими руками взял его из этого самого замка!
– Не воображай, что ты чем-то лучше! – завопил на него Микки. – Вот эта штука, парень. Тот самый предмет, который был украден из логова Роберта. Именно благодаря его отсутствию Роберт теперь может летать на свободе.
Гэри приходил в себя, хотя дышал все еще с перебоями. На его совести сотни убитых. Эта мысль невыносимой тяжестью легла на плечи молодого человека, грозя сокрушить его. Именно он, Гэри Леджер, взял кинжал!
Он освободил дракона!
– Я не знал, – задыхаясь, пробормотал он. – Я не хотел…
– Разумеется, не знал и не хотел, – согласился Микки. В его тоне звучало искреннее сочувствие. – Это было ошибкой, за которую тебя никто не может обвинять.
– Но если мы вернем кинжал на место, то тем самым свяжем Роберта? – полувопросительно-полуутвердительно спросил Гэри.
Микки медленно покачал головой.
– Тогда я прав, – резко отпарировал Гэри. Маятник его чувств качнулся, заставив его вновь перейти на агрессивный тон. – Единственное, зачем мы сюда пожаловали, – это твой горшок с золотом.
– Да, – не стал спорить Микки. – И это вовсе не так уж мало, как ты пытаешься изобразить.
– Погибли люди, – оскалился Гэри.
– И еще больше погибнет, – мрачно отвечал Микки. – Я сделал это не только для себя, парень, – продолжал он тоном мрачной непоколебимости. – Я пришел за своим горшком, я лгал тебе, чтобы заставить тебя помогать мне. Но я это делал ради всех нас. Тебе самому и Кэлси, так же как гномам и людям Бремара, предстоит битва с драконом. И теперь, когда я получил обратно мой горшок, бороться будет легче. Ты мог убедиться в этом сам, видел, как мало я мог помочь вам на болоте или на дороге. И ты видел, насколько возросла моя помощь, когда я оказался ближе к своему горшку. Мы прошли прямо через ряды армии Роберта и, если понадобится, пройдем опять, и никто из них не догадается, что что-то не в порядке!
Гэри не мог отрицать справедливость рассуждений лепрекона. Он почувствовал, как волна гнева, сначала буквально захлестывавшая его, теперь быстро спадает.
– Я вам понадоблюсь в предстоящих испытаниях, – добавил Микки. – И сейчас я готов помочь вам выбраться из этой ситуации.
– Ну а как же с драконом? – спросил Гэри. – Может, имеет смысл мне вернуться на Инис Гвидрин и выпустить Керидвен прямо сейчас? Пускай они с Робертом дерутся друг с другом.
Микки с минуту обдумывал это предложение, затем вновь отрицательно покачал головой.
– Даже колдунья не станет останавливать Роберта до тех пор, пока вся восточная часть страны не превратится в пепелище, – возразил он. – Теперь, когда Дилнамарра уже в жадных лапах Гелдиона, Керидвен предпочтет, чтобы Бремар и Дрохит были сожжены. Она захочет, чтобы докучные гномы и мощные дворфы не стояли у нее на пути. Нет, парень, с Робертом придется сражаться, и сражаться скоро – раньше, чем для этого созреет колдунья.
Гэри вздохнул, кивнул и огляделся.
– Но только не здесь, – произнес он. – Не стоит драться с драконом в самом сердце его крепости.
– Тогда нам надо поскорее уносить ноги, – справедливо заметил Микки. – Драконы знают свои сокровища лучше, чем младенец знает мать. И Роберт непременно догадается, что мы сунули свой нос в его богатства.
Предложение Микки не вызвало у Гэри возражений.
– Нам нужно взять с собой что-то, что служило бы приманкой для дракона, – произнес он, жадно ища взглядом в сверкающей горе подходящий предмет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});