Галина Романова - Невозможный маг
В самой часовне уже находился лорд Эльгидар, нервно меривший ее шагами. Помощница копошилась в подсобном помещении.
— Что случилось? — Гостья осторожно переступила порог.
— Дело чрезвычайной важности и большой секретности, милорд и сестры, — торжественно произнесла Видящая-хозяйка. — Медлить больше нельзя. Надо действовать немедленно. Но сначала мы должны предупредить Орден о наших действиях. И в этом поможете вы, младшая сестра!
Гостья по возрасту была старшей, но, поскольку занимала подчиненное положение, ничего не сказала, а только перехватила посох поудобнее:
— Что я должна делать?
— Вы отправитесь в Орден и добьетесь встречи со старшей наставницей. Расскажете все, что у нас тут творится, что мы вынуждены начать действовать самостоятельно! — Громко и четко выговаривая слова, волшебница подошла к своей товарке и встала перед нею. — Скажите, что мы вечером, после заката, собираем совещание и что нужно, чтобы кто-то от Ордена на нем присутствовал. На этом собрании мы разработаем план действий и начнем претворять его в жизнь на следующее утро. Лорд Эльгидар сейчас же вслед за вами пошлет приглашения всем членам тайного совета, чтобы они прибыли на место вовремя. А вот это, — она понизила голос, — передадите старшей наставнице. Мне безразлично, как вы этого добьетесь, но это должно попасть к ней в собственные руки! Это очень важное и секретное сообщение! Вы понимаете, какая ответственная миссия вам доверена?
Гостья только кивала. Видящая Острова сунула ей в руку крошечный клочок бумаги, такой маленький, что со стороны его совсем нельзя было рассмотреть.
— Портал готов! — выглянула из подсобного помещения помощница. — Можно отправляться!
— Идите, сестра! Скорее! Мы надеемся на вас! — Видящая стала толкать ее в спину к распахнутым дверям. Там уже переливался всеми цветами радуги столб света — открытый портал. — И без ответа старшей наставницы не возвращайтесь! От этого зависит все! — крикнула она и захлопнула за путешественницей дверь.
— Я ничего не понимаю! — Лорд Эльгидар подошел к волшебнице. — Что вы имеете в виду?
— Я же вам говорила, милорд, что вы должны мне во всем подчиняться, — ответила та. — Неужели вы уже забыли утренний разговор?
— Ах да, — помрачнел Наместник. — Но что вы задумали?
— Это вы задумали, а не я! — с нажимом промолвила Видящая. — Я только исполняю ваши приказания! Кого вы пригласите первым на совет? И, самое главное, где и когда вы его соберете?
— А что вы мне посоветуете? — вопросом на вопрос ответил лорд Эльгидар. — Это должно быть место достаточно уединенное, чтобы никто не подслушал нас. И в то же время…
— Не беспокойтесь, вы только скажите, где это будет, а уж я обеспечу охрану! Ни одно живое существо не сможет проникнуть туда незамеченным! Даже муха не пролетит! Обещаю!
— Дайте подумать. — Наместник ненадолго замолчал. — А что, если в старом крыле замка? Там, где пока никто не живет из-за ремонта? Скажем, в башне старого крыла? Там, кажется, есть комната на самом верху… Над нею только чердак и…
— Великолепно, мой лорд! — улыбнулась волшебница. — Когда покончу со всеми делами, я немедленно отправлюсь туда и наложу на подходы к башне охранные заклятия. Никто не сможет проникнуть туда незамеченным без вреда для здоровья. Я сама буду провожать туда ваших гостей, милорд! А сейчас, — она прислушалась к звукам, доносившимся из помещения, где находился портал, — я думаю, вам надо предупредить ваших соратников!
Волшебница намеренно задерживала лорда Эльгидара в часовне. Она чувствовала, что тот, на кого была расставлена ловушка, сейчас находился снаружи. Видящая хотела дать ему время, чтобы он пробрался на чердак над комнаткой в башне. Потом, когда волшебница наложит на подходы к ней охранные заклятия, он окажется заперт внутри и не сможет выйти оттуда, пока она его не выпустит.
Старшая наставница в это время была в библиотеке и изучала там труды по толкованию видений и гаданиям. Сама сестра-библиотекарь, две ее помощницы и ученицы самой наставницы сбились с ног, вытаскивая на свет все новые и новые тома и старые рукописи, оставленные исследовательницами. Наставница хотела знать, что означает ее видение мужчины-воина. Она нашла уже несколько описаний подобных картин, полученных в разное время разными способами, но все они были разными. Не повторялся ни один, и наставница не знала, какому отдать предпочтение.
— Если бы твоя подружка не сбежала, — сердито выговаривала она послушнице, которая когда-то ухаживала за слепой волшебницей, — она бы со своим даром пророчества могла бы указать нам на истину или хотя бы дать разъяснения!
— Но, матушка, — робко лепетала девушка, — неужели у нас больше нет пророчиц?
— Прорицательниц у нас достаточно, но нет таких сильных! Ведь ни одна не смогла предсказать того, что случится! Ох, ну что за клуши под моим началом! Кем приходится командовать! — ворчала она, снова начиная листать старые пожелтевшие страницы, исписанные от руки какой-то безвестной монахиней. Каждый лист был разделен на две половины — на одной был рисунок, а на другой — его толкование. Рукопись была толстая, но не подходила, ибо посвящена была исключительно узорам на морозном стекле.
В это время ей доложили о визите Видящей с Нефритового Острова. Робко вытягивая шею и едва не приседая от волнения, та переступила порог библиотеки вслед за вестницей.
— Что еще могло произойти на Нефритовом Острове? — сердито огрызнулась старшая наставница.
— Меня послала к вам Видящая Острова, — промолвила та. — Она велела передать, что у нее обстоятельства и они начинают действовать. Сегодня вечером будет собрание — на Остров соберутся все лорды и леди, которые, ну… участвуют. Они хотели, чтобы вы прислали кого-нибудь для беседы. — Она смешалась под тяжелым пристальным взглядом старшей наставницы и протянула ей бумажку: — И вот. Велели передать вам в собственные руки!
Старшая наставница презрительно скривилась, но развернула послание.
— Хм… «Изобразите лихорадочную деятельность!» — прочитала она. — Они что там, с ума посходили? Думают, нам делать нечего? Уверены, что нам все равно? Что мы успокоились и сложили руки? Ладно, иди прочь! — Она махнула рукой на вестницу. — Возвращайся к себе домой и передай, что мы тут делами заняты! Нам некогда в игрушки играть!
Волшебница попятилась, вцепившись в свой посох, как в единственную защиту. Привыкшая к монотонной тихой жизни, где никогда ничего не происходило, она растерялась, внезапно оказавшись в центре событий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});