Королевства Глубин - Линн Абби
- Тсс, Морган. Чудовища нас больше не побеспокоят.
Она сделала паузу, прежде чем добавить:
- Я уже дважды обязана тебе жизнью.
Морган пытался протестовать, признаться в любви, прежде чем мрак, плясавший на границах его зрения, поглотит его навечно, но тело содрогнулась от приступа боли. Всё, что он сумел — издать единственный раздражённый вздох.
Морская эльфийка нежно погладила его по голове, как будто прочитав мысли, и тихонько заговорила в ночи.
- Не волнуйся, любовь моя, я тоже слышу этот зов своего сердца.
Авадриэль отвернулась, но Морган успел заметить выражение боли и грусти, исказившее её лицо.
- Пойдём, волшебник достал лодку. Пора уходить.
Когда она снова повернулась к нему, Морган пристально вгляделся в её глаза. Он слабо кивнул, охваченный пониманием.
- Да благословит тебя Глубинный Сашелас, - прошептала Авадриэль, прежде чем коснуться его губ своими.
При этом прикосновении Морган почувствовал, как боль вытекает из него, оставляя лишь ровное, спокойное чувство мира. Вода окутала его заботливыми объятьями любовницы. «Мы победили», - глухо подумал он, когда его тело стало тонуть. Волшебники узнали о вторжении сахуагинов, Авадриэль была в безопасности. Улыбаясь, Морган опускался в тёмные воды забвения. И ещё глубже.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Календарь Харптоса
Календарь, используемый в Забытых Королевствах повсеместно, состоит из двенадцати месяцев, ровно по тридцать дней в каждом. В одном фаэрунском году - триста шестьдесят пять дней, включая пять "особых". Далее каждый месяц делится на три декады.
Новый год начинается первого числа месяца Хаммера и заканчивается тридцатого числа месяца Найтала. Года нумеруются по летоисчислению Долин, начиная с года, когда людям впервые было дозволено селиться в лесах Советом Эльфов. Кроме того, годам также присвоены уникальные имена, согласно Перечню Лет. Эти имена были найдены в пророчествах Пропавшего мудреца, Огатры Сумасшедшей, и её ученика, великого провидца Алаундо.
Год Перчатки, во время которого происходили все упомянутые события - это 1369 год по Летоисчислению Долин.
Номер по порядку | Месяц | Описание
1 | Хаммер (Молот) | Разгар Зимы
- Зимнее солнцестояние -
2 | Алтуриак | Коготь Зимы или Когти Холода
3 | Чес | Месяц Закатов
4 | Тарсах | Месяц Гроз
- Зеленотравье -
5 | Миртул | Месяц Таяния
6 | Киторн | Время Цветов
7 | Флеймрул | Разгар Лета
- Летнее солнцестояние -
8 | Элеасис | Зенит Солнца
9 | Элеинт | Угасание
- Праздник урожая -
10 | Марпенот | Листопад
11 | Уктар | Увядание
- Пир Луны -
12 | Найтал | Низведение
О переводе
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Команда переводчиков:
1. Нелёгкие решения - Линн Эбби - Habilis
2. Пламя есть пламя - Элейн Каннингем - Habilis
3. Посланник в Сэрос - Питер Арчер - RoK
4. Место, где стража храпит на постах - Эд Гринвуд - RoK
5. Гиблое дело - Ричард Ли Байерс - RoK
6. Выкованный в огне - Клейтон Эмери - RoK
7. Та, Кто Следует Течениям Секолаха - Мел Одом - Максим Баранцев
8. Кристальный риф - Трой Деннинг - Максим Баранцев
9. Патруль - Ларри Хоббс - Максим Баранцев
10. Звезда Тетира - Томас Рейд - RoK
11. Клинок Персаны - Стивен Шенд - RoK
12. Поднимается тёмный прилив - Кейт Фрэнсис Стром - Redrick
Русская обложка: nikola26
Вёрстка и форматирование: nikola26
Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать переводчику в ЛС через форум «Долина Теней». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно. ;-)