Галина Романова - Золотая ветвь
«Ничего себе дар! Таких ветвей полным-полно в нашем саду по весне. Чудом может считаться лишь то, что ты нашел цветущую ветвь в конце лета – ведь на наших яблонях давно уже зреют яблоки и им не до цветов!»
«Мой государь,– ответил кузнец,– зацвести яблоню заставила моя любовь. Я люблю принцессу Торандирэль».
«И я люблю его,– воскликнула девушка и взяла кузнеца за руку.– Пусть его ветвь не такая красивая, как ветвь принца, но если исчезнут яблони, мир обеднеет. Отец, я прошу, отдай меня в жены кузнецу!»
«Никогда такому не бывать!» – воскликнул король. Он взмахнул рукой, и стража бросилась на влюбленных. Кузнец сражался отчаянно, но он был один против многих. Его схватили, связали еще крепче и уволокли в тюрьму. А рыдающую принцессу Торандирэль увели в ее покои, где стали готовить к свадьбе с принцем. Обвенчать их решили на следующее утро, после того, как казнят кузнеца Гарбажа.
Но принцесса не могла с этим смириться. Ночью она обрезала себе волосы и сплела из них веревку. Потом по этой веревке вылезла в окно и поспешила к тюрьме, где сидел ее кузнец. Безжалостно разломав золотую ветвь – свадебный дар ненавистного жениха, она подкупила стражу, и те впустили ее в камеру к осужденному…
Утром принцессы хватились. Весь дворец пустился на поиски. Искали все – от самого принца до последнего слуги. А когда уже отчаялись найти пропавшую Торандирэль, заметили, что из окошек темницы льется странный свет. Король и принц вспомнили, что там сидит, дожидаясь казни, кузнец Гарбаж. С обнаженными мечами они ворвались в его камеру – и застыли в изумлении.
Ибо из каменного пола росло чудесное дерево. У него было два корня, но одна вершина. Листья на нем казались золотыми, но, если приглядеться, они были живыми. А на самой верхушке зрело единственное яблоко. Король протянул руку, чтобы взять его, но яблоко лопнуло под его пальцами, высвободив крошечное семечко. Порыв ветра ворвался в открытое окно, подхватил семечко и унес неведомо куда. Долго искали, где оно упало, но так и не нашли. С тех пор никто ничего не знает о судьбе принцессы Торандирэль и ее возлюбленного кузнеца Гарбажа. Лишь ходит слух, будто они до сих пор живы и однажды вернутся – когда простит свою непокорную дочь король Торандир и поймет, что дороже всех богатств настоящая любовь.
В часовне наступила тишина. Видящие смотрели друг на друга – все, кроме слепой старухи, которая, крепко вцепившись в свой посох, мерно раскачивалась, словно забыв обо всем на свете.
– Король Торандир,– первой нарушила она молчание,– он существовал на самом деле! Моя мать рассказывала мне его историю, когда я была совсем маленькой девочкой. Ее собственная мать, моя бабушка, была на том злополучном празднике… Правда, я уже забыла, что там произошло на самом деле, но кое-что помню. Именно вскоре после того, как прервался род короля Торандира, и началось восстание орков. И наступили Смутные Века.
– Но тогда выходит, что Золотая Ветвь принадлежит нам, эльфам! – воскликнула Странница.– А эти орки не имеют к ней никакого отношения!
– Напротив, младшая сестра,– возразила старуха.– Ты невнимательно слушала сказку. Гарбаж – имя того кузнеца… Этоне эльфийское имя! И кроме того, у Гарбажа был хозяин – именно он прислал его! И кто, кроме владельца, мог безнаказанно отнять у кузнеца его творение? Гарбаж был…
– Орком? – чуть ли не хором воскликнули остальные Видящие.– Нет! Не может быть! Только не это!
– И тем не менее,– вздохнула старшая Видящая.– Вы все слишком молоды и занимаете в Ордене слишком низкое положение, чтобы знать правду, но я-то прошла посвящение. И мне поведали под большим секретом, что орки имеют к этому самое прямое отношение… Скажи, дочь моя,– она повернулась к послушнице, которая стояла, ни жива ни мертва, сжимая в руках пергамент со сказкой,– там ничего не пририсовано внизу?
– Да, так и есть, матушка-наставница,– пролепетала девушка.– Тут изображены сама принцесса и… и…
– Молодой кузнец,– подсказала Видящая, понимая, что на самом деле художник скорее бы дал отрубить себе руку, чем согласился бы нарисовать орка.– А больше ничего?
– Еще дерево… наверное, то самое, в которое они обратились, – два корня и одна вершина.
– Нет ли в этом дереве чего-нибудь странного? Посмотри внимательнее!
– Ветви,– после небольшого раздумья промолвила девушка, поднося пергамент к самым глазам.– Они расположены как-то странно. И на них очень крупные листья. И на каждом листе что-то написано… Какие-то имена!
– Это генеалогическое древо наших древних эльфийских королей,– вздохнула Наставница.– Прочти некоторые имена, и ты сама поверишь в это! Древний закон, принятый в те века, гласил: «Если нет в роду мужчин, принимает меч и знамя ваших дочек старший сын!» У короля Торандира сыновей не было. Была одна дочь. И именно ее дети, если они есть, и есть истинные владельцы Золотой Ветви! Это все, что было известно мне при посвящении. Теперь это знаете и вы.
Старшая Видящая замолчала, и в часовне повисла совсем уж завороженная тишина. Волшебницы недоуменно переглядывались, отказываясь верить услышанному. Но каждая понимала, что в конце концов поверить придется. И заодно решить важный вопрос – что делать?
– Так ты считаешь, что это был орк? – повторил Верховный Паладайн.
– О да, повелитель,– вздохнул Гама Тихоход, стоя перед ним на коленях со свитком в руках.– На это указывают многие признаки – имя явно не эльфийское, а орочье, упоминание о том, что кузнец был прислан в дар, наличие у него хозяина и вообще… Стал бы король эльфов противиться браку дочери с эльфом? – Он пожал плечами.
– Значит, орк? – задумчиво повторил император орков.– Орк по имени Гарбаж… Что? – Он даже подпрыгнул на складном стуле.– Гарбаж?
Гама Тихоход вздохнул, не поднимая глаз. Иногда его новый хозяин бывал чудовищно туп, но по сравнению с лордом Дейтемиром это было неважно. Наместник Кораллового Острова отличался двуличным нравом – с равными ему, да и вообще с эльфами он был радушен и доброжелателен, но со слугами альфарами и элле это был настоящий тиран и деспот. Покойный лорд отличался редкостной ксенофобией, хотя альфары и состояли с эльфами в родстве.
– Значит, Гарбаж? – воскликнул император орков.
– Точно так, мой повелитель,– пожал плечами библиотекарь. Колени затекли от долгого стояния на голой земле. Вот уже несколько дней он каждый вечер приходил к императору и читал ему свитки.
– Гарбаж… Что это может означать, ты, библиотекарь? – Верховный Паладайн толкнул библиотекаря ногой.– Это имя – Гарбаж? Ведь это легенда, не так ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});