Kniga-Online.club
» » » » Галина Романова - Золотая ветвь

Галина Романова - Золотая ветвь

Читать бесплатно Галина Романова - Золотая ветвь. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Ничего себе дар! Таких ветвей полным-полно в нашем саду по весне. Чудом может считаться лишь то, что ты нашел цветущую ветвь в конце лета – ведь на наших яблонях давно уже зреют яблоки и им не до цветов!»

«Мой государь,– ответил кузнец,– зацвести яблоню заставила моя любовь. Я люблю принцессу Торандирэль».

«И я люблю его,– воскликнула девушка и взяла кузнеца за руку.– Пусть его ветвь не такая красивая, как ветвь принца, но если исчезнут яблони, мир обеднеет. Отец, я прошу, отдай меня в жены кузнецу!»

«Никогда такому не бывать!» – воскликнул король. Он взмахнул рукой, и стража бросилась на влюбленных. Кузнец сражался отчаянно, но он был один против многих. Его схватили, связали еще крепче и уволокли в тюрьму. А рыдающую принцессу Торандирэль увели в ее покои, где стали готовить к свадьбе с принцем. Обвенчать их решили на следующее утро, после того, как казнят кузнеца Гарбажа.

Но принцесса не могла с этим смириться. Ночью она обрезала себе волосы и сплела из них веревку. Потом по этой веревке вылезла в окно и поспешила к тюрьме, где сидел ее кузнец. Безжалостно разломав золотую ветвь – свадебный дар ненавистного жениха, она подкупила стражу, и те впустили ее в камеру к осужденному…

Утром принцессы хватились. Весь дворец пустился на поиски. Искали все – от самого принца до последнего слуги. А когда уже отчаялись найти пропавшую Торандирэль, заметили, что из окошек темницы льется странный свет. Король и принц вспомнили, что там сидит, дожидаясь казни, кузнец Гарбаж. С обнаженными мечами они ворвались в его камеру – и застыли в изумлении.

Ибо из каменного пола росло чудесное дерево. У него было два корня, но одна вершина. Листья на нем казались золотыми, но, если приглядеться, они были живыми. А на самой верхушке зрело единственное яблоко. Король протянул руку, чтобы взять его, но яблоко лопнуло под его пальцами, высвободив крошечное семечко. Порыв ветра ворвался в открытое окно, подхватил семечко и унес неведомо куда. Долго искали, где оно упало, но так и не нашли. С тех пор никто ничего не знает о судьбе принцессы Торандирэль и ее возлюбленного кузнеца Гарбажа. Лишь ходит слух, будто они до сих пор живы и однажды вернутся – когда простит свою непокорную дочь король Торандир и поймет, что дороже всех богатств настоящая любовь.

В часовне наступила тишина. Видящие смотрели друг на друга – все, кроме слепой старухи, которая, крепко вцепившись в свой посох, мерно раскачивалась, словно забыв обо всем на свете.

– Король Торандир,– первой нарушила она молчание,– он существовал на самом деле! Моя мать рассказывала мне его историю, когда я была совсем маленькой девочкой. Ее собственная мать, моя бабушка, была на том злополучном празднике… Правда, я уже забыла, что там произошло на самом деле, но кое-что помню. Именно вскоре после того, как прервался род короля Торандира, и началось восстание орков. И наступили Смутные Века.

– Но тогда выходит, что Золотая Ветвь принадлежит нам, эльфам! – воскликнула Странница.– А эти орки не имеют к ней никакого отношения!

– Напротив, младшая сестра,– возразила старуха.– Ты невнимательно слушала сказку. Гарбаж – имя того кузнеца… Этоне эльфийское имя! И кроме того, у Гарбажа был хозяин – именно он прислал его! И кто, кроме владельца, мог безнаказанно отнять у кузнеца его творение? Гарбаж был…

– Орком? – чуть ли не хором воскликнули остальные Видящие.– Нет! Не может быть! Только не это!

– И тем не менее,– вздохнула старшая Видящая.– Вы все слишком молоды и занимаете в Ордене слишком низкое положение, чтобы знать правду, но я-то прошла посвящение. И мне поведали под большим секретом, что орки имеют к этому самое прямое отношение… Скажи, дочь моя,– она повернулась к послушнице, которая стояла, ни жива ни мертва, сжимая в руках пергамент со сказкой,– там ничего не пририсовано внизу?

– Да, так и есть, матушка-наставница,– пролепетала девушка.– Тут изображены сама принцесса и… и…

– Молодой кузнец,– подсказала Видящая, понимая, что на самом деле художник скорее бы дал отрубить себе руку, чем согласился бы нарисовать орка.– А больше ничего?

– Еще дерево… наверное, то самое, в которое они обратились, – два корня и одна вершина.

– Нет ли в этом дереве чего-нибудь странного? Посмотри внимательнее!

– Ветви,– после небольшого раздумья промолвила девушка, поднося пергамент к самым глазам.– Они расположены как-то странно. И на них очень крупные листья. И на каждом листе что-то написано… Какие-то имена!

– Это генеалогическое древо наших древних эльфийских королей,– вздохнула Наставница.– Прочти некоторые имена, и ты сама поверишь в это! Древний закон, принятый в те века, гласил: «Если нет в роду мужчин, принимает меч и знамя ваших дочек старший сын!» У короля Торандира сыновей не было. Была одна дочь. И именно ее дети, если они есть, и есть истинные владельцы Золотой Ветви! Это все, что было известно мне при посвящении. Теперь это знаете и вы.

Старшая Видящая замолчала, и в часовне повисла совсем уж завороженная тишина. Волшебницы недоуменно переглядывались, отказываясь верить услышанному. Но каждая понимала, что в конце концов поверить придется. И заодно решить важный вопрос – что делать?

– Так ты считаешь, что это был орк? – повторил Верховный Паладайн.

– О да, повелитель,– вздохнул Гама Тихоход, стоя перед ним на коленях со свитком в руках.– На это указывают многие признаки – имя явно не эльфийское, а орочье, упоминание о том, что кузнец был прислан в дар, наличие у него хозяина и вообще… Стал бы король эльфов противиться браку дочери с эльфом? – Он пожал плечами.

– Значит, орк? – задумчиво повторил император орков.– Орк по имени Гарбаж… Что? – Он даже подпрыгнул на складном стуле.– Гарбаж?

Гама Тихоход вздохнул, не поднимая глаз. Иногда его новый хозяин бывал чудовищно туп, но по сравнению с лордом Дейтемиром это было неважно. Наместник Кораллового Острова отличался двуличным нравом – с равными ему, да и вообще с эльфами он был радушен и доброжелателен, но со слугами альфарами и элле это был настоящий тиран и деспот. Покойный лорд отличался редкостной ксенофобией, хотя альфары и состояли с эльфами в родстве.

– Значит, Гарбаж? – воскликнул император орков.

– Точно так, мой повелитель,– пожал плечами библиотекарь. Колени затекли от долгого стояния на голой земле. Вот уже несколько дней он каждый вечер приходил к императору и читал ему свитки.

– Гарбаж… Что это может означать, ты, библиотекарь? – Верховный Паладайн толкнул библиотекаря ногой.– Это имя – Гарбаж? Ведь это легенда, не так ли?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Галина Романова читать все книги автора по порядку

Галина Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотая ветвь отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая ветвь, автор: Галина Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*