Ирина Суслова - Хранители снов (СИ)
— О — о-о…
— Грей, — отмахнулся скилт, и я плотнее прижала ладони к его животу. — Значит, так…
— Кофикко, ты такой мощный, как танк…
— Как кто?
— Потом объясню.
— Так вот, значит так: они ходят по трое на мосту, четыре в одну сторону и, три в другую, в начале и конце еще по два тога. Самое сложное, это пробраться, когда они пересекаются между собой, расстояние для маневра остается не более полуметра. Тут‑то я могу и не поместиться, — закончил он.
— Нужно, значит, аккуратно, протиснуться бочком и при этом не дышать, — предложила я, освободив согревшиеся руки, и улеглась перед обрывом, всматриваясь вниз. — Смотрите, двое стражников, которые у ворот в замок, заснули!
— С ними‑то как раз и не будет проблем, — внес свою лепту Рацо. — Может их отвлечь?
— Как, например? — поинтересовался Кофикко. — Сбросить одного вниз?
— Нет, тут ребята, все зависит не от нашей силы, а от ловкости, — задумчиво произнесла я. — Будем считать это обычным испытанием на полигоне.
— Да уж, — буркнул скилт.
Я выудила из кармана листок с заклинанием невидимости и протянула его Рацо.
— Ты первый. Только позволь мне напомнить тебе слова Калки, — его большие глаза цвета летней листвы, внимательно на меня посмотрели, — «Бойся острых лезвий. Если ты невидим, это не значит, что тебя нет».
— Я хорошо запомнил эти слова с первого раза, Мартина, — улыбнулся корп. — Я буду осторожен.
— Будь добр, — кивнула, отдав ему заклинание.
Пока парни обращались в невидимок, я подошла к забру и потрепала его по пушистой мордахе.
— Спасибо тебе, друг. Если мы вернемся… нет, не так… когда мы вернемся, отвезешь нас обратно?
Зверь подтолкнул меня к уже невидимым друзьям и, я поняла, что это означало «да».
— Ну что, увидимся, когда увидимся? — робко улыбнулась я, и прочла заклинание.
Став невидимой, заметила два свечения возле себя. Не то, что свечение, скорее искажение, будто смотришь в кривое зеркало.
— Ребята, я вижу ваши очертания.
— Да, раз мы воспользовались одним и тем же заклинанием, — произнес Кофикко. — До этого ты нас не видела?
— До этого нет.
— Тогда это играет нам на руку — не потеряемся.
— Тоже верно.
Я обернулась к своему волку и чикри. Ёё хитро на меня посмотрела и исчезла, но её фигуры после исчезновения я не видела. Наверное, потому что у нее это природный дар, а не приобретенный, как у нас.
— Ну что, вперед? — Вздохнув, и проверив наличие своих кинжалов, я спрыгнула с первого камня, тут же прижавшись к другому, словно от этого зависела моя жизнь. — Ах, черт возьми, голова закружилась.
Рядом со мной приземлился Рацо, это я поняла, почуяв его особый запах, и взял меня за руку.
— Будем спускаться вместе. Чувствуй мою руку. Я держу тебя.
Не сговариваясь, мы открыли друг для друга свои мысли и теперь были словно одним целым. Я была удивлена, насколько бесстрашными были мысли Рацо, которые никогда не были для меня секретом и насколько сильно переживает за Калерию Кофикко.
С горем напополам и шишками на коленях, через полчаса мы спустились вниз, стараясь не создавать шума, ведь тоги были совсем рядом. Пока мы словно кузнечики скакали по скалам, успело потемнеть, хотя было ощущение, что в этом месте темнеет гораздо быстрее, чем на поверхности. Тем не менее, когда мы оказались там, по краям моста уже зажгли факелы, и тусклое свечение за‑за стены, подсказывало, что и в замке разожгли огонь.
Наши сапоги из мягкой кожи, делали поступь едва уловимой, поэтому мы без проблем подобрались к первой охране моста.
Мерзкие, худощавые тоги устало стояли, опираясь на огромные топоры, и казалось, будто их не интересуют ничего вокруг. Их мы преодолели довольно быстро. Но самое опасное было впереди, а именно, куча тогов шагающих по мосту. Добравшись до середины, мы поняли, что в этом месте как раз и будет то самое пересечение, которого опасался Кофикко.
«Черт возьми, они идут слишком близко друг к другу!» — мысленно взревел он, и начал пятиться назад, чтобы появился зазор, в который бы он поместился, но не учел, что тоги шагали быстро, а он этого сделать не мог, поскольку создаст шум.
«Ну все, я пропал» — услышала я его очередную мысль.
Тут на мост выскочил мой волк и в три прыжка добрался до нас, заставив тогов сбиться с шага, чем и воспользовался Кофикко, прошмыгнув незамеченным.
Пока стражи отвлеклись на волка, гордо шагавшего по мосту, и мурлыкали на своем непонятном языке, мы добрались до ворот, которые даже не были закрыты на засов, а лишь прикрыты. Я обратила внимание на то, что для такого замка, это довольно маленькие ворота, странно.
Храпящие стражи, повисли на своих топорах, осталось лишь догадываться, как им удавалось не свалиться со своих муравьиных ножек. Наверное, годы практики спанья на посту.
Из‑за приоткрытой двери замка дул сквозняк, принося с собой тухлый запах помоев и еще чего‑то затхлого. Кофикко ухватился своими могучими руками за толстую деревянную дверь, и начал медленно, бесшумно её тянуть на себя. Она издавала тихий скрип, но ни один из стражей на это не среагировал, видимо привыкли к постоянным сквознякам.
Внезапно, один тог вздрогнул и, его топор выпал из рук, полоснув Рацо по щеке. Тот зажал рану, но я увидела темно — бурую кровь, начавшую стекать по его подбородку, обрисовывающую контуры лица. Вскоре, показались его волосы, затем глаза… пока тог наклонился за топором, я, с не дюжей силой, схватила корпа за локоть и впихнула в проем двери, прошмыгнув за ним следом. За нами протиснулся Кофикко, истекавший потом. Я выудила из рюкзака кофту и прижала её к лицу Рацо, который к тому времени практически полностью стал видим.
«Заклинание! Читай!», — я протянула ему листок, холодея от ужаса из‑за количества крови, которую исторгал его организм.
«Все в порядке, это всего лишь царапина», — подбодрил меня он, читая слова, но все еще оставался видимым.
«Не действует? Почему?!» — запаниковала я. — «Читай еще раз!»
Но Рацо все равно был видим.
«Черт, черт, черт! Так, план «Б», — встряхнулась я, обратив взгляд на прозрачный силуэт Кофикко.
Оглядев помещение, где мы находились, поняла, что это был не двор замка, как ожидалось, а в каменном зале, из которого вело два коридора.
Тог поднял свой громоздкий топор и пихнул второго спящего стражника, издав звук отдаленно напоминающий смех, больше похожий на клокотание. Но тут его взгляд привлекло лезвие топора, на котором была кровь.
Тог пролепетал что‑то на своем ломаном языке, указывая на бурые капли на лезвии и земле, после чего тоги зашевелились и сбежались к воротам, рассматривая кровь. Один из них провел своим костлявым, зеленым пальцем по крови и попробовал её на вкус, тут же отчаянно заверещав и выхватив рог, висящий на шее у своего товарища, и что есть мочи, в него дунув, издал громкий вой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});