Kniga-Online.club

Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы

Читать бесплатно Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы. Жанр: Фэнтези издательство Иностранка, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я встаю на колени. Смотрю на белый цветок. Он — надежда на будущее, но мне хочется вспомнить прошлое. Я помню прошлые времена. И люблю их так же, как будущее. Я должна помнить. О сильванах. Их кожу цвета древесной коры. Помнить о волчице, моей прекрасной волчице Имале, которую мне не довелось больше встретить. И в глубине моей памяти живут дорогие существа, которых я потеряла. Галиад. Фейт. Фелим. Тара и Керри. Я должна помнить. Мы должны помнить друг друга. У меня слезы в глазах. Поплачу немного. Слеза падает на цветок Мускарии. Катится по белому лепестку.

Вот бы увидеть, как вырастет это дерево, как оно поднимется передо мной. Но мне нельзя оставаться. Я сделала свое дело и должна уйти, меня ждут наверху. Ждет Гаэлия. Я должна выйти через эту дверь.

И все же мне хочется узнать этот мир. Место, где жил Тагор. Откуда пришлось бежать моей матери, потому что она зачала в верхнем мире… Потому что она носила меня в своем чреве. Я могла бы родиться здесь…

Но надо уходить. Моя жизнь наверху. Рядом с Эрваном. Там у меня столько дел. Там мои мечты. Я поворачиваюсь. Иду к двери.

— Кайлиана!

Мне знакам этот голос. Оберон. Король сильванов.

Я оборачиваюсь. Он здесь. Это его тело цвета древесной коры. Его острые уши. И его улыбка.

— Спасибо, Кайлиана. Ты сдержала обещание.

Как ласково звучит его голос! Он заполняет собой все вокруг. Словно он звучал здесь всегда. Сид создан для силъванов, а не для туатаннов. Хорошо, что я привела их сюда.

— Спасибо, Оберон. Я вам тоже многим обязана. Вы указали мне путь.

Он улыбается:

— Значит, ты исполнила три пророчества.

— Я не знаю. Мне это не совсем ясно.

— Но ведь ты здесь. Расскажи мне, о чем эти пророчества?

Разве он их не знает? Или спрашивает, чтобы понять, что мне известно? Что я поняла… Не важно! Мне нечего от него скрывать.

— В первом говорилось о моем рождении. За меня его исполнила моя мать, подарив мне жизнь. Во втором — про сайман, мне кажется, я его поняла… Но в третьем говорилось, что я должна понять Мойру. Но я в этом не уверена, Оберон_.

— Но ведь ты сразилась с Маольмордхой, и раз сейчас мы здесь, значит, ты ее поняла!

— Может быть, только я не осознаю этого.

— Важно не это. Важно то, во что ты веришь.

— Во что я верю, Оберон? Я не знаю. Знаю только, что мне не нравится смысл Мойры, тот, которому нас учили. Мне не нравится верить в то, что судьба предначертана… В этом ли смысл Мойры?

Оберон улыбнулся:

— Конечно нет, наоборот! И это подтверждает, что ты поняла ее смысл!

— Что вы имеете в виду? А вам известен ее смысл?

— Конечно, Алеа! Я Оберон, и я часть Мойры.

— Тогда объясните мне!

— Но ты уже и так знаешь. Ты творишь ее каждый день. Каждый поступок, который ты совершаешь, имеет одно следствие. Каждый раз, когда ты что-то делаешь, ты должна знать, что одно повлечет за собой другое. Вот что такое Мойра, и ты поняла это, если мы оказались здесь. Ты поняла, что любое решение, которое ты принимаешь, творит будущее. Твое и тех, кто тебя окружает…

Да. Он прав. Кажется, я понимаю. Ответственность. Мы в ответе за нашу историю. Да. Понимаю. Друиды так долго скрывали от нас истинный смысл Мойры! Это наш выбор творит историю! Каждое наше решение. Вот он, смысл Мойры!

Друиды нас обманули. Но они тоже изменились. Всё меняется. И все меняются.

— Оберон, вы правы. И мне кажется, это поняла вся Таэлия. Он радостно улыбается. Мне бы хотелось задать еще столько вопросов, но нужно идти. Я так скучаю по Эрвану… Я не могу оставаться здесь. Есть вопросы, на которые не нужно отвечать. Вопросы, ответы на которые мы будем искать всю жизнь. Пусть мы подольше не найдем ответа. Пусть наша жизнь продлится.

Мне страстно хочется вновь видеть Гаэлию. Потому что ее будущее принадлежит нам. Его сотворим мы, и мы не вправе ошибаться. Мое место там, рядом с Эрваном, теперь, когда он стал королем. Когда он правит единой страной, королевством Гаэлия, чье будущее решает каждый. И каждое решение важно.

— Спасибо, Оберон. Спасибо и до свидания, я должна возвращаться к своим. Мое место не здесь.

— Подожди, Алеа!

Он ласково берет меня за руку.

— Что?

— Прежде чем ты уйдешь, я хочу поведать тебе одну историю.

— Историю?

— Да.

— Я слушаю вас.

Он отпускает мою руку, поворачивается и, поджав ноги, садится на землю рядом с белым цветком. Так сидел тот сильван, которого мы встретили в Борселии в первый раз.

Оберон закрывает глаза и начинает рассказ:

— Была когда-то в Сиде женщина, которой захотелось познать время, потому что в Сиде времени не существует. Этой женщине так хотелось узнать про время, что она нашла границу миров. И прошла ее.

— Я знаю эту историю… Это история моей матери…

— Погоди. Ты не знаешь, чем она закончились. Она тайно прошла через врата миров и оказалась в Гаэлии. Там она встретила мужчину из верхнего мира, и тела их соединились. На одну ночь. Когда взошло солнце, женщина из Сида поняла, что это и есть время. Она видела ночь и наступление дня. Она познала любовь и страх потерять того, кого любишь. Это и называлось временем. Они молча расстались. Она вернулась в Сид. Но когда забеременела, ее муж узнал, что она изменила ему с мужчиной из верхнего мира. Ее безжалостно изгнали из Сида. Она в одиночку прошла через ланды, неся на руках девочку, одинокая и покинутая. Она прожила несколько дней, с трудом находя пищу, а когда находила, то кормила свою малышку. Она шла на юг, не зная, куда идет, и однажды вечером, когда вошла в лес Борселия, она умерла. Жизнь медленно покидала ее. Ночью сильваны нашли ее. Я еще помню ее глаза, Алеа. И волосы. Твоя мать была так красива! Сильваны забрали ребенка, чтобы отнести его людям. Потом они похоронили молодую мать. Они предали земле бездыханное тело. Но, видишь ли, Алеа, на этом история не кончается. Потому что сильваны смогли спасти ее душу.

— Спасти?

— Да. Потому что душа ее была чиста, и мы не хотели ее потерять. Ночью сильваны пронесли ее душу через лес, с дерева на дерево, как песнь ветерка, и передали ее одному существу, чтобы она никогда не умирала и сохранила свой прекрасный взгляд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анри Лёвенбрюк читать все книги автора по порядку

Анри Лёвенбрюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ночь волчицы отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь волчицы, автор: Анри Лёвенбрюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*