Люциан Ферр - Чужая земля
«Даже странно, что ее все еще не снесли, – подумал я, выходя из ступора. – Неужели там действительно кто-то живет? Надо бы спросить у аборигенов».
Глянув по сторонам, я быстрым шагом направился к ближайшему прохожему. Легко обогнав горожанина, я встал у него на пути и этим заставил его остановиться.
– Уважаемый, вы не подскажете, кто живет в этой башне? – спросил я его раньше, чем он успел возмутиться моими наглыми действиями.
Это заставило его поперхнуться своими возмущениями и глянуть на этот памятник старины глубокой. Пару секунд он молча разглядывал его, а затем обернулся ко мне.
– Здесь живет старик Парангал. Он звездочет. Только его там сейчас нет – прячется где-то, – ответил мне прохожий и с интересом спросил. – А что, вам он тоже задолжал?
– Нет, мне просто надо с ним поговорить, – пожал я плечами и, отходя, добавил. – Спасибо за помощь. Это все, что я хотел узнать.
– Ну, удачи тебе в твоем «разговоре», – не поверил мне прохожий и, больше не обращая на меня внимания, направился по своим делам.
Я же тем временем подошел к двери и осторожно в нее постучал. Осторожность моя была вызвана в основном ветхостью строения, а вовсе не деликатностью. Но никто не отозвался. Тогда я подождал некоторое время и постучал чуть громче, но результат оказался все тот же. Выждав еще чуть-чуть, я решил отправиться в какой-нибудь трактир поблизости и подождать там возвращения звездочета. В пользу этого решения говорили вновь проснувшийся голод и мое нежелание торчать на солнцепеке. Ввиду этих обстоятельств колебался я не долго (читай: сразу двинулся на поиски).
К моей безграничной радости поблизости оказалась приличная на вид таверна, в которую я и поспешил зайти. Окинув зал внимательным взглядом, я пришел к выводу, что здесь собрались в основном купцы – уж больно богато они выглядели, хотя оружия я при них не заметил, зато охранников толпилась целая куча.
Проскользнув за угловой столик, я стал ждать служанку. Когда же она подошла и осведомилась, чего желает господин, сделал заказ. По мере того как я перечислял блюда, глаза служанки становились все больше и больше. А когда я закончил, она предложила мне пересесть за стол побольше, а то за этим такому количеству народа будет тесно.
– Это все только для меня одного, – радостно сообщил я.
По-моему, от услышанного ей стало плохо, но она все же пересилила себя и спросила;
– А что господин будет пить? Может, принести вина? У нас прекрасный выбор.
Теперь плохо стало мне. Услышав о вине, я сразу вспомнил о Милоре и его «коллекционном» вине. А вместе с этим вспомнилась и близость смерти.
– Воду, – хрипло выдохнул я. – Только холодную воду.
После этого окончательно выбитая из колеи служанка ушла, и я стал дожидаться своего заказа. Надо сказать, что его принесли необычайно быстро – не прошло и десяти минут, как столик начали заставлять различными блюдами. Скорее всего, мне принесли чью-то почти готовую еду. Потому что приготовить все это за десять минут просто нереально. Но мне было все равно, где они ее взяли, главное, что еда передо мной и я, наконец, могу хоть немного притупить чувство голода.
Когда первый голод был утолен, я вспомнил о манерах и перестал рвать мясо как зверь. Теперь я стал насыщаться степенно, наслаждаясь каждым кусочком. Одновременно с этим я начал прислушиваться к тихому гулу голосов в зале. Здесь всегда можно было услышать что-нибудь интересное, главное слушать. А это я умел прекрасно.
Не ошибся и на этот раз. Пропустив мимо ушей несколько разговоров о ценах на всевозможные товары, я наткнулся-таки на кое-что интересное. Это был разговор двух богато одетых купцов. Весь их вид говорил о том, что они ярые приверженцы выражения «не подмажешь – не поедешь». И сейчас они говорили о чем-то весьма любопытном.
– Да что вы говорите, уважаемый Ильфар? – изумлялся купец с длинной черной бородой. – Почему вы же вы думаете, что наш общий знакомый Магнар спятил?
– Уважаемый Гармул, я бы и рад ошибаться, но по-другому это просто невозможно объяснить, – ответил его собеседник и горячо продолжал. – Я только сегодня утром прибыл в город. А мой обоз с товарами должен был прибыть позднее. Я выполнил все неотложные дела и отправился к воротам встречать его. Успел я как раз вовремя – обоз только-только подъехал. Я, конечно же, стал обсуждать с Магнаром пошлину и уже тогда он показался мне каким-то странным. Но тогда я не обратил на это внимания. В общем, торги продвигались и в подходящий момент я, как обычно, «уронил» несколько монет. А когда поднял их, страж вдруг сильно побледнел, затрясся и… не взял их. Вы представляете: НЕ ВЗЯЛ! Вместо этого он принялся кричать, что он честный страж короля и его нельзя купить. Мне едва удалось замять дело. А пошлину пришлось платить полностью. Вы не знаете, что с ним произошло?
– Не имею ни малейшего представления, – пожал плечами чернобородый. – Может быть, он просто хотел получить больше, вы, уважаемый, просто не поняли его намека.
– Да нет же, точно вам говорю – он сошел с ума, – принялся горячо отстаивать свою точку зрения его собеседник. – И, кроме того, Магнар заражает своим сумасшествием и других стражей. Разве вы не заметили, уважаемый Гармул, что на улицах появились патрули, а стражи у ворот несут службу в полном боевом облачении?
– Нет, ничего подобного я не видел, хотя в городе уже неделю, – покачал головой купец. – Да и ворота я прошел без проблем. А вы уверены, что так на всех воротах?
– Абсолютно, – уверенно качнул головой Ильфар. – После этого случая я специально прошелся по остальным воротам и там то же самое – стражи ревностно несут службу и даже не помышляют ни о каких нарушениях. Это меня сильно заинтересовало, и я попытался выяснить, что такое произошло. Но мои попытки выяснить правду натолкнулись на непробиваемую стену отчуждения. Никто просто не желал говорить о причинах своего поведения, все клялись, что они верные слуги короля.
– Будто призрака увидели, – с улыбкой заметил Гармул.
– И не говорите, уважаемый, – тяжело вздохнул неудачливый купец. – Если бы это не было невозможно, я бы решил, что так оно и есть.
– Да уж, – согласился с ним чернобородый. – А как у вас вообще идут дела?
– Ну, если не учитывать этот неприятный случай, то все идет просто отлично, – самодовольно ответил Ильфар. – Например, мой недавний рейс в Эрдан принес мне огромную прибыль. И за это вам отдельное спасибо, ведь без вашей информации я бы не догадался везти в столицу вино. Кто бы мог предположить, что так удобно скончается один из истинных герцогов…
Дальше я слушать не стал, пора было расплатиться и отправляться обратно к башне звездочета. Я окинул взглядом зал и поманил пальцем служанку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});