Евгений Щепетнов - Маг с изъяном
— А что там, за горизонтом? — криво усмехнулся Илар.
— А вот и узнаем, если выживем после твоих упражнений! — улыбнулась Легана — в общем, так, смотри — я смазываю амулет снадобьем, которое усилит действие заклинания. Я потом скажу тебе его состав. Запишешь, если в книге старикашки нет рецепта. После того, как смазала — сутки можно работать с этим амулетом — он будет готов к работе. После суток действие снадобья слабеет.
— Интересно, кто же придумал это снадобье — задумчиво протянул Илар, глядя, как Легана капает на фигурку однорога — это же надо додуматься — слезы младенца, кровь… какой маньяк все это открыл?
— Тебе какая разница? Этому составу уже тысячи лет! Нашелся какой‑нибудь болван, посвятивший свою жизнь работе с вонючими жидкостями и мерзкими веществами. Никогда не любила алхимию. Мне ближе травы — вот их люблю. Пахнут приятно. Впрочем — не все. Есть цветы, пахнущие трупами.
Легана помолчала, потом будто опомнилась и покачала головой:
— Время теряем. Работать надо. Итак — амулет смазали. Выбирай заклинание. Выбрал?
— Выбрал. Заклинание отворота. Тут их три — от мужчин, от женщин, и от… собак? Это что за хрень такая? Зачем от собак‑то?
— Ну представь себе, что кто‑то сделал амулет отворота для собак. Здоровых таких, двор охраняют. Знают его, хозяина. И вдруг — у него амулет отворота. Они внезапно начинают его не любить! А ведь приучены охранять от тех, кого не любят. Загрызут, и все тут. Ну это так — предположение. Знаешь, признаюсь — есть бесполезные заклинания — улыбнулась Легана — похожие на это. Оно работает — только вот результат его действия какой‑то глупый. И правда — зачем мне убивать так сложно, отворотным заклинанием, когда можно это сделать многократно проще?
— Мне кажется, что такие заклинания остаются после того, как кто‑то разрабатывал заклинания, и получил не тот результат, что хотел. Выбросить, забыть это заклинание вроде жалко, вот и записывается оно в книгу — может пригодится когда‑нибудь.
— Да, скорее всего так. Ну что же, будем пробовать?
— Будем — вздохнул Илар, и начал вбирать в голову дурацкое заклинание отворота для любимых собак.
* * *— Зато теперь ты знаешь, как поджигать костер, или очаг! — широко улыбнулась Легана — так и пометим: огненный шар.
— Амулет жалко — буркнул Илар, глядя на уголек, оставшийся от деревянной фигурки.
— Ничего, Анара еще сделает, не переживай. Главное сам цел… или не цел?
— Ухо опалило, саднит. Распухло. И волосы подпалил. Воняет от меня, да?
— Ничего, пройдет… я тебя мазью потом намажу.
— Все у тебя ничего! А я чуть не сгорел! В очередной раз!
— Жаль, я не видела — большой был шар?
— С голову. Белый такой, сияющий, глаза слепил.
— Как шаровая молния?
— А я откуда знаю? Я что, в шаровых молниях как в сору роюсь?
— Не сердись, успокойся и попробуй еще какое‑нибудь заклинание. Кстати — с какого раза это заклинание сработало?
— С пятого.
— Следующее должно сработать с первого раза. Ты взволнован, а когда ты возбужден, заклинания срабатывают лучше. Вот тебе новый амулет, пробуй еще.
— Даранчик? А что, похож… здорово она вырезала.
— Здорово — Легана кивнула и посмотрела на маленькую фигурку человечка, подняв ее на уровень глаз — что он сейчас поделывает, шалун?
* * *А «шалун» сидел в подвале, щупал свой отекающий глаз и тихо тосковал. Вначале все шло хорошо — пустующий дом, который смотрел на мир черными провалами окон, после пожара его так и не восстановили. Высокий забор, к которому примыкало дерево, вросшее в камень стены. При достаточной ловкости рук и ног забраться по нему — плевое дело. Спрыгнуть вниз — как два пальца об мостовую!
Вот только никто не сказал, что сторож, поганец эдакий, спит внутри, возле выхода.
Здоровенный мужчина с испитым, красным лицом. Даран наткнулся на него возле входа в подвал — глаза не успели привыкнуть к темноте внутри дома, и мальчишка с разгону врезался в сопящую тушу. Несмотря на свои габариты и похмелье, охранник оказался довольно быстрым, тем более что Даран перелетел через него и врезался головой в пол так, что на секунду потерял сознание. Результат — заплывающий глаз, отбитый бок — охранник врезал по нему кулачищем, и похоже сломал ребро, или два. А может три. В любом случае — больно было ужасно.
Ну надо же так вляпаться! Два дня следил за домом, убедился — никто тут не живет. Людей нет. Откуда охранник? И как оказалось — не один! Трое! Подземный ход? И вообще — зачем они здесь? Впрочем — зачем — понятно. Пустой дом, влезут, обворуют. Хотя… воровать‑то вроде и нечего. После пожара все, что было ценного в доме, унесли. Комната, где Илар поднимал покойного — выгорела, и эта часть дома полуразрушена. Огненная тварь не только жгла, но еще и хорошенько поработала хвостом, разваливая стену. Зачем охранники? Поставили бы какого‑нибудь старичка, и все! Да и так бы скорее всего никто не полез, небось все знают, что хозяин связан с разбойниками, себе дороже — сюда лезть…
Загромыхала стальная дверь, кромешную тьму разорвал тусклый язычок пламени. После полной темноты он показался таким ярким, таким ослепляющим, будто в подвал влетело полуденное солнце. Человек, появившийся на пороге молча и внимательно посмотрел на сжавшегося в комочек мальчишку и без малейших эмоций сказал:
— Так, так… и кто же это у нас такой? Помощник колдуна? И что тебе здесь понадобилось?
Даран обреченно посмотрел на чужака и упрямо сжал губы. Сказать, что он не боялся — было бы враньем. Его трясло от ужаса. Но больше всего Даран боялся, что подставил Илара. Ведь разбойники решат, что это Илар послал его в подвал на разведку. А значит — покусился на самое святое, что было у пиратов — их кассу, их деньги. А тот, кто покушается на деньги разбойничьего братства — есть труп.
Дарану стало так горько, так плохо, что он чуть не заплакал. Ну какой же он дурак, дурак, дурак!
— Я просто так залез… чего‑нибудь спереть. Хозяин ни причем — не надеясь на успех, выдавил из себя мальчишка — он не знает, где я.
— А вот это плохо, что не знает! А еще хуже, что ты врешь! — усмехнулся мужчина, и Даран его узнал — один из трех мужчин, что были в комнате, когда Илар оживлял мертвеца.
Человек помолчал, и добавил:
— Зря он не позволил вас убить. Нет человека, нет проблемы. Ведь ты за нашими деньгами сюда пришел. За бочонками, что закопаны здесь, в подвале. Были закопаны. Вы думали, что огненная тварь нас убила, да? Колдун ведь на это рассчитывал, так? Так — не ври мне! И решили поживиться. Я знал, что вы сюда придете. Не зря поставил ловушку. Ну что же — осталось дождаться твоего хозяина, так?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});