Kniga-Online.club
» » » » Евгений Лукин - Катали мы ваше солнце

Евгений Лукин - Катали мы ваше солнце

Читать бесплатно Евгений Лукин - Катали мы ваше солнце. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

39

Бирюч (берендейск.) – глашатай

40

Гнедоподвласый (берендейск.) – гнедой с подпалинами

41

Тирлич (берендейск.) – трава бешенка

42

Немец (берендейск.) – немой, то бишь всякий выходец из варяг, не разумеющий берендейского наречия. К грекам это продразнище не относится

43

Охабень (берендейск.) – верхняя долгая одежа с прорехами под рукавами и с четвероугольным откидным воротом, кобеняком

44

Епанча (берендейск.) – широкий безрукавый плащ

45

Уброд (берендейск.) – рыхлая снежная хлябь

46

Переклик (берендейск.) – мера длины, примерно полторы сотни переплевов

47

Зерцало (берендейск.) – доспех из выласканных до блеску пластин

48

Анан сыгын! (басурманск.) – …!

49

Уд (берендейск.) – часть тела

50

Сторожковые меха (берендейск.) – собачьи, колотковые – кошачьи

51

Столбунец (берендейск.) – девичья меховая шапка

52

Измеркнуть (берендейск.) – изойти паром, без обильного таяния

53

Злак-баранец – видимо, хлопок (прим. ред.)

54

Перечап (берендейск.) – перевес, чебурах

55

Дресва (берендейск.) – крупный песок, хрящ

56

Облое (берендейск.) – круглое

57

Нафта (греч.) – нефть

58

Наперечап (берендейск.) – наперевес

59

Покляпый (берендейск.) – наклонный

60

Водокряки (берендейск.) – трезвенники

61

Ожерелье (берендейск.) – пристежной ворот

62

Терлик (берендейск.) – род долгого кафтана с перехватом и короткими рукавами

63

Тафья (берендейск.) – шапочка вроде скуфейки

64

Мост (берендейск.) – мощеный пол

65

Распуколка (берендейск.) – раскрытие почки, цветка

66

Перелобанить (берендейск.) – перетемяшить

67

Журавец (берендейск.) – оцеп, перевес на рассохе

68

Согласно летописцу – за мужеложство горожан (прим. ред.)

69

Параскева, Прасковья (греч.) – женское имя, дословно – украшенная

70

Веревка (берендейск.) – вервие простое

71

Курить (берендейск.) – гнать

72

Зернь (берендейск.) – кости

73

Оцеп (берендейск.) – журавец, слега на рассохе

74

Сергей (греч.) – мужское имя, дословно – святой

75

Евгений (греч.) – мужское имя, дословно – благородный

76

Александр (греч.) – мужское имя, дословно – защитник мужей

77

Опричь (берендейск.) – кроме

78

Катапульта (греч.) – метательная махина

79

Камка (берендейск.) – шелковая ткань с разводами

80

Вошвы (берендейск.) – вшитки, вставки

81

Опашень (берендейск.) – верхняя летняя одежка

82

Накапки (берендейск.) – накидка с долгими широкими рукавами

83

Аспид (греч.) – ядовитейшая из змей

84

Мокошь (берендейск.) – жена громовержца

85

Шайтан (басурманск.) – очевидно, бес какой-нибудь

86

Ахтак дословно цитирует Олжаса Сулейменова, что заставляет усомниться в авторстве данной строки (прим. ред.)

87

Вставить кому серебряный глазок (берендейск.) – дать взятку

88

Афедрон (греч.) – задница

89

Охломон (греч.) – забродыга, дословно – единица толпы

90

Катавасия (греч.) – суматоха, дословно – противошествие

91

Тетрадрахма (греч.) – четыре драхмы

92

Расчепыжить (берендейск.) – в данном случае: разругать, расшелушить

93

Нагрунка (берендейск.) – конская побежка между шагом и рысцою

94

Тарель (варяжск.) – особая посуда для знатного гостя

95

Вече (берендейск.) – мирская сходка, подчас заугольная

96

Ахинея (греч.) – безлепица, дословно – восхваление Афин

97

Константин (греч.) – мужское имя, дословно – стойкий, неколебимый

98

Конунг (варяжск.) – владетельный князь

99

В некоторых источниках Гакона именуют Якуном (прим. ред.)

100

Второе прозвище Гакона Слепого – Гакон Золотая Луда (прим. ред.)

101

Паразит (греч.) – жрец, принимающий хлеб для жертвы богам

102

Олежко, Олег (варяжск.) – мужское имя, значение неизвестно

103

Берсерк (варяжск.) – нарочито безумный воин

104

Стебло (берендейск.) – черен, ручка торчком

105

Облыжно (берендейск.) – без должных оснований

106

Очевидно, Полярная звезда (прим. ред.)

107

На изволоке (берендейск.) – на склоне

108

Таимничать (берендейск.) – говоря, прикрывать рот ладонью

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 70 71 72 73 74 Вперед
Перейти на страницу:

Евгений Лукин читать все книги автора по порядку

Евгений Лукин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Катали мы ваше солнце отзывы

Отзывы читателей о книге Катали мы ваше солнце, автор: Евгений Лукин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*