Kniga-Online.club

Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Читать бесплатно Роберт Сальваторе - Гонтлгрим. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наёмник встряхнул руками, и в его ладонях оказалось по кинжалу. Он посмотрел на мрачного Дриззта, а затем снова тряхнул запястьями, превращая кинжалы в длинные тонкие клинки. С несвойственным ему рычанием Джарлаксл погрузил меч в липкую массу и пробил стену насквозь. Он достал меч и осмотрел лезвие, на котором осталось немного зелёного вещества.

— Нет крови, — сказал наёмник и пожал плечами, глядя на Дриззта. Он снова погрузил клинок в зелёную массу, на этот раз ближе к центру липкой кляксы. И снова посмотрел на рейнджера, приподняв бровь.

Тот даже не вздрогнул.

Джарлаксл вздохнул и опустил меч.

— Кто ты? — спросил он, уставившись на Дриззта.

Рейнджер ответил на его осуждающий тон безразличным взглядом.

— Дриззт До'Урден, которого я знаю, призвал бы к милосердию, — сказал наёмник. Он указал мечом на Ашмадай, сражённых скимитарами молодого дроу. — Позовём жреца?

— Чтобы, излечившись, они напали снова?

— Кто ты?

— Не тот, кем был раньше, — ответил Дриззт.

Апатия, жалость к себе, а главное — грубость, поразили Джарлаксла, словно струя кислоты. На его лице появилась кривая усмешка. Наёмник повернулся к кляксе на стене и наотмашь ударил по ней затем мечом, и ещё раз, но сильней, затем серей выпадов исполосовал зелёную массу так, что любой, находящийся под ней, точно не мог выжить.

— Впечатляет, — сказал Дриззт, крутанул скимитары в руках и отправил их в ножны. — И ты ещё обвиняешь меня в недостатке милосердия?

— Смотри! — сердито рявкнул Джарлаксл, демонстрируя рейнджеру лезвия, на которых не было ни капли крови.

— Как ты узнал? — спросил Дриззт.

— Я знаю всё, что происходит в Лускане.

— Тогда ты точно знаешь, где мои карты, — сказал вернувшийся в таверну Брунор.

Наёмник поприветствовал его поклоном, затем оглянулся на поверженных Ашмадай, большинство из которых корчились от боли на полу, хотя некоторые и поднялись на ноги. Впрочем, они ограничивались наблюдением за троицей, стоявшей в дверях, и не предпринимали никаких действий.

— Нам есть что обсудить, — сказал Джарлаксл. — Но не здесь.

— Я хотел бы знать, что с Шивани Гардпек прежде, чем мы уйдём, — ответил Дриззт.

— Она в безопасности, — заверил его наёмник, — и скоро вернётся сюда с солдатами, — он сделал паузу, чтобы проследить за реакцией Дриззта. — И жрецом, чтобы помочь раненым.

— Она знала, что случится в её таверне этой ночью? — спросил рейнджер, глядя на царившую в зале разруху.

— И получила достаточно золота, чтобы восполнить как материальный ущерб, так и моральный, клянусь, — сказал Джарлаксл.

— Восстановить ущерб? — повторил Дриззт со смехом, найдя эти слова забавными. Он снова взглянул на разгромленную комнату, полную раненых и мёртвых.

Двое дроу внимательно уставились друг на друга, и каждый пытался найти смысл там, где его не было.

— Деньги могут повернуть время вспять? — спросил рейнджер.

Пристальный взгляд Джарлаксла стал более поверхностным, в нём отразилось расстройство и разочарование, которые всё усиливались от того, что Дриззт по-прежнему оставался непроницаемым.

— Чёртова птица загнала их в доки и прямо в воду! — объявил Атрогейт, отвлекая дроу друг от друга. Тёмные эльфы повернулись, чтобы посмотреть на дварфа, появившегося возле Брунора в дверях «Абордажной сабли».

— Идёмте, — обратился ко всем Джарлаксл. — Нам предстоит многое обсудить.

Он взмахнул ладонями, и его мечи превратились в кинжалы, которые наёмник подбросил в воздух, где они бесследно растаяли.

— А что насчёт неё? — спросил Брунор, подходя к зелёной массе на стене.

— Посмотрим, — ответил Джарлаксл.

Во главе с Атрогейтом все четверо долго бежали по улице, а затем свернули в переулок. Вскоре, позади послышались крики стражников. Наёмник достал из шляпы круглый клочок чёрной ткани и бросил на стену в конце переулка.

Атрогейт проскочил первым, но когда Брунор заколебался, вернулся назад, схватил его за рубашку и утащил в темноту. Дриззт проворно проследовал за другом, последним зашёл Джарлаксл, стянув ткань со стены, восстановив её прежнюю целостность.

Преследование прекратилось, но четвёрка продолжала поддерживать быстрый темп, двигаясь к квартире наёмника.

— Ты вернёшь мне карты! — настаивал Брунор, когда они вошли в помещение.

Все четверо оказались в маленькой, но богато обставленной квартире. Джарлаксл подошёл к столу и бросил королю дварфов украденный пакет.

— Все кроме одной там, — пояснил наёмник. — Возможно, они приведут к великим сокровищам, таинственным местам и приключениям.

— Кроме одной? — прорычал Брунор.

— Этой, добрый дварф, — пояснил дроу, доставая из ящика туго свёрнутый и перевязанный пергамент. — Она приведёт к тому, чего ты желаешь более всего. Да, король Мифрил Халла, я говорю о Гонтлгриме. Я был там, и хотя не могу вернуться той же дорогой, так как взрыв разрушил тоннели, я знаю, где находиться древний город. — Джарлаксл поднял карту перед собой. — И это путь к нему.

Брунор потерял дар речи. Он взглянул на Дриззта, который только пожал плечами.

Король дварфов снова повернулся к наёмнику и облизал сухие губы.

— Я не играю в твои игры, — предупредил он.

— Никаких игр, — серьёзно ответил Джарлаксл. — Гонтлгрим.

— Гонтлгрим, — произнёс стоящий поодаль Атрогейт, и Брунор перевёл взгляд на него. — Я был там. Видел кузницу. Видел трон. И призраков.

Последняя фраза впечатлила Боевого Молота, которому уже доводилось встречаться с молящими о помощи стражами древнего города.

Дриззт посмотрел на друга, и в его взгляде смешались радость и тревога.

Джарлаксл заметил это и с удивлением понял, что его это беспокоит.

Глава 17

Отчаянное время, отчаянный план

Брунор почти исчез в мягком кресле и утопал всё сильней, с каждым словом Джарлаксла. Дроу объяснял свой план возвращения в Гонтлгрим, и если королю дварфов и раньше эта затея казалась трудновыполнимой, то изложенная простыми словами, она казалась и вовсе невозможной.

— Таким образом, извержение вулкана произошло из-за чудовища, — сказал Брунор, и его голос понизился до шепота. — Чудовище — и есть вулкан? — задавая вопрос, он смотрел на Дриззта, припоминая их легкомысленные дискуссии о предотвращении катастрофы.

— Огненный Исконный, столь же стар, как и боги, — ответил Джарлаксл.

— И такой же сильный, — кивнул Брунор, но наёмник покачал головой.

— Но не наделён божественным разумом. Он стал причиной катастрофы, не имея злого умысла. Мощь без интеллекта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гонтлгрим отзывы

Отзывы читателей о книге Гонтлгрим, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*