Юлия Андреева - Ветер из Ига
Из последних сил он старался думать о деревне Иокогама, где строил корабли и зализывал свои раны после знаменитой битвы под Осакой, тогда он потерял почти всех своих людей, пострадала Тахикиро, был еще жив Бунтаро и его жена Марико.
Мать и дочь еще говорили что-то, но их голоса больше напоминали бульканье и плеск воды, кто-то трогал его за плечи, щупал пульс на шее.
Постепенно боль отпускала, хотя живот все еще жгло огнем. Алекс открыл глаза, ожидая увидеть рядом с собой Осибу, но вредная баба куда-то пропала. А рядом с ним сидел он сам.
Встреча с собой была настолько яркой, что, едва соприкоснувшись взглядом со своими собственными, но молодыми глазами, Ал отпрянул от себя сразу же в две стороны, словно между ними разорвалась граната.
Фантасты говорят, что, попадая в прошлое, нужно опасаться встречи с собой, Ал смотрел на себя — молодой на старого и старый на молодого. Одновременно, точно отражения в зеркале, они сели друг против друга, не в силах что-либо сказать.
— Ну, привет, Ал из прошлого, — с хрипотцой выдавил из себя Ал, невольно замечая, что подзабыл русский.
— Привет. — У Ала из прошлого под глазом красовался здоровенный синяк, голова перевязана белой чистой тряпицей.
«У меня что, глюки?» — подумал Ал из прошлого, и его мысли отразились в голове Ала из будущего.
— Не глюки, не глюки, не беспокойся. Просто ты из 1603-го, а я маленько постарше. — Он натянуто усмехнулся.
— Ты и мысли мои читаешь?! — насторожился молодой Ал.
— Не твои, а наши, — поправил его Ал из будущего. — В общем, такое дело. Мы в 1627-м испытываем, как бы это лучше сказать, затруднение из-за ниндзя, которых у нас точно блох на бездомной суке. Короче, не сегодня, завтра нас всех зарежут.
— Кого это всех? — насторожился молодой Ал. — У меня точно глюки.
— Всех — это… — Ал начал загибать пальцы, — меня, то бишь тебя, Фудзико, Минору, Юкки, Марико, Кима. Ты помнишь Кима?
— Откуда здесь Ким? — вновь насторожился Ал из прошлого. — Ким остался в Питере. А знаю, меня сильно шарахнуло по голове, вот и видится всякое. Да? Ты ведь исчезнешь?
— Исчезну, когда сам решу, что пора исчезать, — насупился Ал.
— А кто такая Юкки?
— Юкки — твоя невестка, жена Минору.
— Невестка? — вытаращил глаза молодой Ал. — Минору?! Он что, уже такой большой?
— Он большой и сильный. Но его могут убить проклятые синоби, которых приваживает Токугава. Понимаешь, согласно официальной истории, ниндзя помогли Токугава-но Иэясу завоевать власть, после чего он назначил бой между двумя самыми сильными кланами синоби и, когда те побили друг дружку, пушками стер с лица земли их деревни. Но в реальности так не произошло, и у нас ниндзя в большинстве, причем опасном большинстве.
— Почти все члены моих отрядов синоби, — подумав, сообщил Ал из прошлого.
— Ты знаешь об этом? — изумился Ал из будущего.
— Да, Токугава мне сказал. Что тут такого? — он пожал плечами. — Сумел бы я так быстро подготовить простых самураев, а ниндзя — это воины с весьма серьезной подготовкой, это все равно как если бы тебе собрать отряд особого назначения из салаг или опытных бойцов спецуры. Чувствуешь разницу?! Да один ниндзя отряд самых лихих самураев себе за пояс заткнет и опосля бошки им, как курятам, посворачивает за милую душу.
Ал из будущего молчал, переваривая услышанное. Уже то, что молодой Ал знал о ниндзя в своих отрядах и с радостью принимал их, отличалось от того, что помнил об этом деле он сам.
— Все, о чем я прошу тебя, это объяснить Токугава-сан, что получившие силу и власть ниндзя в скором времени сделаются потенциально опасными для него. Хочешь, я пойду вместе с тобой и потолкую с Иэясу. Мой японский намного лучше твоего, и я сумею убедить его, пока не поздно, уничтожить всех ниндзя в его отрядах.
— Уничтожить боевых друзей? Тех, кого я сам же тренировал? С кем мы бились плечо к плечу? Проливали кровь?! — Лицо молодого Ала побагровело. — Да я тебя сейчас уничтожу, предатель!
— Уничтожишь свое будущее?! — Ал подскочил, обнажая навстречу своего двойника клинок меча.
— На кой мне такое будущее?! — продолжал орать Ал из прошлого. — Будущее позорного предателя! Да я собственными руками сейчас, в винегрет… — Он сделал шаг в сторону Ала из будущего, безоружный в сторону вооруженного противника, так что Ал из будущего был вынужден отступать к самой стене.
— Стой! Идиот! Я не могу убить свое прошлое! — выкрикнул он, понимая, что как раз в этот момент на помощь к господину бегут его слуги и самураи.
— Не можешь, тогда сдавайся! — Ал из прошлого попытался схватить голыми руками самурайский меч, так что Ал из будущего невольно застонал от фантомной боли и быстро выпустил оружие.
— Ну и черт с тобой. — Он выхватил из-за пазухи эликсир и, вырвав крышку, успел сделать глоток, когда несколько самураев в коричневом ворвались в комнату с обнаженными мечами. Теряя сознание, он успел увидеть божественно прекрасное, молодое и испуганное лицо своей жены и тотчас вырубился.
Глава 51
Подарочек от Осибы
Оставь дверь открытой — и враг уже тут как тут;
Стань под карнизом — и тебя уже нет.
ПословицаФудзико была прекрасна: немного полноватой, юной, совершенно очаровательной, как раз такой, какой он и полюбил ее тогда, жаль, не вернуть то время, время любви, время первых совместных радостей и взаимных открытий, времени, когда они только начинали постигать друг друга, шаг за шагом, пока не начали принадлежали друг другу всецело. Тогда между ними была любовь.
Ал открыл глаза и какое-то время не мог понять, где это он находится. Точнее, он, разумеется, тут же узнал домик, в котором они с семьей жили в Иокогаме, когда Алу приходилось проводить много времени на строительстве порта или в компании приехавших в Японию купцов. Просторный и светлый, он нравился Алексу своей простотой и покоем. Возле домика красовался ухоженный садик, а на заднем дворе он иногда часами тренировался с мальчишками.
Впрочем, отчего его занесло именно сюда? Ах да, он же в последний момент думал не об Осибе, а о Фудзико, но вот вопрос: удалось ли ему попасть в свое время или нет? Дом стоял лет пять, и еще не факт, что он попал именно в тот год, из которого недавно вылетел. И почему именно сюда, в деревню, когда жена должна быть в замке?
И тут он услышал тяжелые шаги у крыльца и сел, оправляя одежду, только теперь замечая, что лежал прямо на полу, впрочем, спать на чистеньком плетеном татами не то же самое, что на линолеуме или даже на паркете дома.
Вот будет потеха, если сейчас отодвинется дверь, и на пороге окажется он сам в окружении своих людей или сыновей. При воспоминании о сыновьях, особенно о погибшем Амакаву, защемило горло. Ал сглотнул и тут же услышал приглушенный шепот за окном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});