Кертис Джоблинг - Бросок акулы
– Я погрузился с головой в море знаний. Погрузился в искусство общения с мертвыми, не упускал ни единой возможности практиковаться в этом. Я без устали впитывал знания у выдающихся лиссийских магов, причем не только живых, но и мертвых, задавшись целью довести до совершенства свое собственное владение черной магией. И что хорошего вышло из этого? Ровным счетом ничего. Я отдалился от всех, кто был мне дорог, предавал и убивал тех, кого когда-то любил. То, что вы сейчас мне не верите… Что ж, я ничуть не виню вас за это. Больше того, я бы и сам себе не поверил.
Гектор говорил тихо, почти шепотом, щеки у него снова были мокрыми от слез. Он никогда не думал, что можно так много плакать, но плакал теперь почти постоянно, вспоминая свои ужасные поступки.
– Должна была умереть Амелия, чтобы я…
Он замолчал, не в силах продолжать. В тюремной камере повисла тишина, Карвер и Манфред молча следили за юным Кабаном, который, как загипнотизированный, раскачивался, стоя на месте. Айбел вышел из-за спины своего хозяина, приблизился к узникам и опустился перед ними на колено. Затем взялся за висевшее у него на поясе медное кольцо и начал перебирать своими жирными пальцами нанизанные на него ключи.
– В чем дело? – спросил Манфред, когда Айбел подобрал ключ и вставил его в наручники герцога.
– Вас освобождают, – пояснил Ринглин. – При первой же возможности барон Гектор выпустит вас из Айсгардена.
– Стоит ли покидать город Белого Медведя только для того, чтобы получить от вас стрелу в спину? – спросил Карвер. – Такие шуточки в твоем стиле, не так ли, Ринглин?
– Послушай, Карвер, куда проще под покровом темноты было бы уйти нам троим – его светлости, Айбелу и мне. Представляешь, какой переполох поднимется в Айсгардене, когда мы освободим всех, кто сидит в этой подземной тюрьме?
– Вы что, действительно собираетесь освободить всех? – воскликнул Манфред. К этому времени Айбел уже успел расстегнуть наручники герцога и перебрался к Королю Воров.
Гектор неожиданно вышел из своего транса, повернулся, вытер рукавом лицо, шмыгнул носом и взглянул на поднявшегося перед ним на ноги Манфреда.
– Да, всех, кого я посадил сюда по глупости, – ответил он на вопрос герцога. – Лекарей и шахтеров, горожан и торговцев. В тюрьме не должен остаться ни один мужчина, женщина или ребенок.
– А что скажут об этом Вороны? – поинтересовался Карвер.
Ринглин и Айбел с опаской взглянули на своего хозяина, а Гектор нервно вздрогнул.
– Они не знают о том, что вы делаете? – спросил Манфред. – Мой мальчик, никогда не стоит связываться с Воронами из Райвена. Если вы заодно с ними, то не могли выбрать для себя более недостойного и презираемого союзника, чем Вороны. Это же они, действуя именем Лукаса, разгромили и разграбили Стормдейл!
Гектор неловко переступил с ноги на ногу, поднял вверх свою здоровую руку, желая остановить лорда-оленя.
– Ваша светлость, – произнес Гектор. – Я тогда сказал вам неправду. Стормдейл по-прежнему держится. Войска из Райвена и Вермайра были отброшены Оленями… с помощью Дрю.
– Ты снова солгал, Гектор… – поморщился Манфред, качая головой.
– Тогда солгал не я, а тот, прежний, Гектор, – перебил его магистр и густо покраснел. – Теперь я говорю только правду.
– А почему Вороны до сих пор не прибрали к своим рукам Айсгарден? – спросил герцог. – Что их удерживает от этого? Ты и твои снежные люди из Таскана?
– Не сомневаюсь, что им очень хочется прибрать город к своим рукам. Жду, что со дня на день они попытаются меня устранить. Поверьте, мой союз с Воронами был вынужденным. В узде их до сих пор держит только страх.
– Страх? – тихо переспросил лорд-олень.
– Угры, конечно, грозные воины, однако боятся они не мою армию, – смущенно сказал Гектор. – Меня, вот кого они боятся.
– Тебя? – скептически воскликнул Манфред. – Да, я видел твой магический фокус с незримой рукой, начавшей душить за горло бедняжку Бетвин возле ворот Стракенберг Гейт. Они этого боятся?
– Не только, ваша светлость, кое-чего еще. Лорд Флинт был свидетелем того, как я пробуждаю мертвых, видел, как я ими командую. После этого он полагает, что я могу использовать восставших мертвецов как оружие, и уже поговаривает о том, чтобы применить некромантию в бою.
– Мертвецов? – переспросил Карвер, поднимаясь на ноги с помощью Айбела и пристально глядя на своего бывшего тюремщика. Айбел от этого взгляда явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Мертвецов, – нервно поежился Ринглин. – Флинт считает, что лежащие за городской стеной трупы можно использовать против тех, кто попробует напасть на Айсгарден. А раньше барон Гектор говорил также, что это легко сделать с помощью Посоха Змея, вот какой силой обладает эта штуковина!
При упоминании о древнем посохе Манфред слегка сконфузился, но ему на помощь тут же пришел Карвер и пояснил:
– Посох Змея – очень древняя реликвия. Правду сказать, неизвестно даже, существует ли этот посох вообще. По легенде, он во много раз усиливает магические способности человека. – Король Воров с улыбкой посмотрел на Гектора и продолжил, с наслаждением растирая свои запястья: – Вот видишь, я внимательно слушал твои бредовые речи, Черная Рука.
– Не помню – да если честно, и не хочу вспоминать, что тебе пришлось от меня выслушивать, Карвер, – стыдливо ответил Гектор. – Молюсь лишь о том, чтобы своими дальнейшими делами доказать, что исправился, повернулся к свету и, быть может, не такая уж безнадежно заблудшая душа живет вот здесь.
Гектор постучал себя по груди пальцами изуродованной руки, не сводя глаз с почерневшей блестящей кожи. От прикосновения пальцев ожила боль в проколотом рогами лорда-оленя легком, но Гектор старался не обращать на нее внимания, выбросить ее из головы. Своими ранами он займется после того, как уладит более важные дела.
– Вороны будут выжидать, а потом нанесут удар в самое слабое ваше место, – предупредил Карвер, не реагируя на попытки Гектора сделать шаг к примирению. – На протяжении нескольких последних месяцев я наблюдал за тем, как ты чахнешь, Черная Рука, как ты сохнешь, сходишь с ума из-за той проклятой древней палки. Вот и Вороны наверняка также наблюдают за тобой, ждут подходящего случая. Между нами, по тому как ты выглядишь сейчас, этот случай может наступить в любую минуту.
– Почему вы так уверены, что Вороны дадут нам уйти? – спросил Манфред.
– Потому что самих Воронов сейчас нет в городе, хотя здесь остались их солдаты из Райвена, – пояснил Ринглин. – А лорды-вороны ведут нескончаемую драку с лордами-журавлями из Баста, но теперь в любой день могут вернуться. А если вернутся и застанут здесь вас, то наверняка захотят заняться вами, герцог Манфред. – Бестия – телохранитель криво усмехнулся и добавил: – Флинт в последнее время не раз говорил о том, как хорошо было бы взять вас в плен. Похоже, Вороны не очень любят Оленей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});