Виктор Исьемини - Дыхание Осени
О неркоманте селяне могли сказать лишь одно: он возвратился в Аднор. Наверное. С тем же успехом он мог провалиться в Гангмарово Проклятие либо взмыть под небеса на черном драконе - иными словами, никто толком не знал, куда подевался чародей, но Аднор был куда ближе небес и Преисподней, стало быть, вероятней всего, колдун удалился туда.
Вот сэр Брудо и решил отправиться к Аднору. С собой он взял два десятка всадников - не для битвы, разумеется, а для того, чтобы, случись беда, было кому возвратиться и доложить, чем завершилась вылазка.
Никаких следов пребывания войска мертвых округа не носила, все было тихо и удивительно мирно. Вот разве что селения стояли покинутыми, хотя кое-где встречались приметы того, что жители вернулись. Значит, прячутся.
Отряд выехал к Аднору в жаркий летний полдень. Повсюду пели птицы, под легким ветром качались ветви деревьев. В ярко-синем небе плыли чудесные ватные облачка. Великолепный день, и приближение осени лишь едва заметно. В такой день особенно неприятно умирать... но делать нечего, раз уж маршал решился, нужно доводить задуманное до конца.
Сперва ок-Икерн намеревался подъехать к городу с Гунгиллиными ветвями, но подумал и не стал связываться с этой ерундой. Какое дело черному магу до знаков Прекрасной? Маршал велел воинам:
- Ждите здесь. Если я не вернусь к вечеру, отправляйтесь к ок-Линверу и передайте: он снова командует. К сожалению, у меня нет никого получше. Если из города появятся вооруженные люди... или еще какая-то опасность - убегайте.
- Сэр, не стоило бы вам... - начал пожилой гвардеец.
Маршал поднял руку, солдат умолк.
- Я сам не хочу этого делать, но ничего более умного мне в голову не приходит. Сил, чтоб остановить чародея, у нас нет. Остается использовать бессилие.
- Ох, не хотел бы я оказаться на вашем месте, сэр, - признался воин.
- Я бы тоже не хотел.
Солдаты стояли на дороге и глядели, как маршал едет к городским воротам. Ворота были открыты, на стенах поблескивала сталь, солнечные лучи играли на отлично отполированных шлемах и наплечниках - там расхаживали наемники. После победы парни щеголяли в трофейных доспехах. Да и городок Аднор вовсе не выглядел мрачным. Чистеньки аккуратненький город. Если бы не знать заранее, что он находится под властью черного мага, то и в голову бы не пришло. А может, нет никакого мага? Ведь никто из местных толком ничего не сказал... Хорошо, если мага в городе нет. Но ок-Икерн уже давным-давно усвоил: хорошего исхода лучше не ждать. Не любит их судьба.
Ок-Икерн подъехал к воротам и остановился.
- Кто такой? Чего надо? - осведомился наемник с парапета. Солдату было скучно, поэтому он не спешил поднимать тревогу или гнать чужака прочь или попросту пустить в него стрелу.
- Я хочу говорить с чародеем. Он здесь, в Адноре?
Как ни настраивал себя маршал, но все же тоненький голосок надежды шептал в ухо: нет чародея, нет, убрался в Геву, ушел, уполз, улетел. Маршал гнал от себя вздорные мысли, но голосок шептал и шептал.
Солдат на стене подумал и ответил:
- Здесь. Но вот захочет ли он говорить с тобой? Я имею в виду - говорить с тобой, пока ты живой! Он, знаешь, больше с мертвяками общается!
***Ок-Икерн ждал перед воротами. Он делал вид, что не волнуется и спокойно поглаживал бороду.
На стене собирались наемники, чтобы поглядеть на безумца, который по своей воле явился в Аднор говрить с черным магом. Одному из солдат на парапете гость показался знакомым. Наемник покопался в памяти...
- Эй, это не ты назывался в Ренпристе капитаном Бородой? - окликнул ок-Икерна солдат.
На службе Кевгара состояли не ветераны, а новички, не сумевшие найти лучшего найма, но кое-кто из них уже околачивался в "Очень старом солдате" пару лет назад, когда капитан Борода был известен в Ренпристе.
- Да, это я.
- Я слыхал о тебе! - обрадовался парень. Он был раз показать приятелям, насколько хорошо знаком с легендами Ренприста. - Въезжай и спешивайся, я провожу к нашему нанимателю!
Словоохотливый наемник повел ок-Икерна по улицам. Городок выглядел мирно, как будто не находится под властью злобного чародея. Имперский маршал с удивлением озирался - он искал следы бедствий, постигших Аднор, и не находил. Лишь позже, когда они с провожатым преодолели половину расстояния, отделявшего графский отель от ворот, сэр Брудо сообразил, что здесь не так - все горожане несли лягушек. Это было странно, но у каждого, не исключая ни стариков, ни женщин, ни детей, на груди висела лягушка. Более брезгливые использовали бечевки подлинней, чтобы земноводное оказалось дальше от лица. А поскольку день был жаркий, почти все лягушки, попавшиеся на глаза ок-Икерну, оказались дохлыми. Тем временем парень, взявшийся проводить гостя, болтал без умолку, расписывая, как славно им на службе у господина Кевгара.
- Я вижу, на тебе цвета имперской гвардии, - заливался наемник, - это зря! Имперских солдат мы бьем. Но если ты желаешь поступить на службу господину Кевгару и госпоже Глоаде, я расскажу им, какой славой пользовался капитан Борода в Ренпристе.
- Погоди-ка, а почему здесь все с лягушками?
- Это велела госпожа, она же из Болотного Края! Говорит, пусть все почувствуют, каково оно - жить среди болот. Она затейница, каких поискать, а уж веселая! Ни дня не проходит, чтоб госпожа Глоада пару-тройку шуток не отмочила, одна другой забавней. Вот это служба, скажу я тебе! Поступай к нам, не пожалеешь!
- Но я состою на службе...
- Верно говорю, бросай имперскую гвардию! Я слыхал, там платят много, и почет... но сейчас мы сильней. Вон, гляди, Борода!
Они уже вышли к площади. День был не базарный, и людей в торговых рядах оказалось немного, да и те спешили - кому охота торчать на виду? Площадь в городке была одна, там и торговали. А за площадью как раз находился отель, и госпожа Глоада частенько поглядывала в окошко, подыскивая мишень для своих шуточек. И еще перед паласом стояли закованные в сталь големы - сейчас они были пассивны, заключенная в гигантских телах магия дремала в ожидании приказа.
- Что это за статуи?
Солдат хохотнул:
- Это не статуи! Это великаны! Не смотри, что они не двигаются теперь. Когда господин Кевгар велит, эти шиуковины могут шагать достаточно быстро. А уж как бьют! Видел бы ты, сколько они в недавнем сражении народу положили! Э, да ты наверняка слыхал, ты же теперь гвардеец!
Ок-Икерн покосился на неподвижные туши. Големы были абсолютно недвижимы, как и подобает мертвым телам. На их округлых макушках устроились голуби, и по отполированной стали сткали струйки птичьего помета. И это грозные великаны, истребившие имперскую кавалерию? Чудны дела твои, Гилфинг Светлый!
***У входа в отель стояли на страже двое молоденьких магиков - этот пост Кевгар не доверял наемникам. Болтливый солдат подвел ок-Икерна поближе и сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});